Translate.vc / Spanish → Turkish / 7b
7b translate Turkish
46 parallel translation
¿ Pueden enviar un taxi a Prästgatatan 7 B?
Evet, Prastgatan 7b'ye bir taksi gönderebilir misiniz?
El 7 B.
7B.
Mayor Pederson, ¿ está Ud. equipado con los nuevos XT7B?
Komutan Pederson, yeni XT-7B'leri teçhizatlandırdınız mı?
Y usted, 7B, señor.
Ve siz, 7B, efendim.
He cortado la mecha principal, pero no es seguro sin un traje 7B.
Ana fünyeyi kestim. Ama 7-B kıyafeti giymeden güvenli olmaz.
Preparando muestras 7-B para Relical.
7B için Emanet ziyareti ayarlayın ve onları tecrit ettiğimizden emin olun.
Revisando el progreso de individuos en el grupo 7-B.
7B numaralı test grubundan alınan deneklerin inceleme süreci...
Es miembro del grupo 7-B.
7B numaralı test gurubunun üyesi.
Enséñame todo el grupo 7-B.
Bütün 7B üyelerini göster.
Miembro de 7-B.
7B üyesi.
Freya, ve a mi laboratorio y encuentra las notas del grupo 7-B.
Freya, laboratuarıma git, 7B grubunun notlarını bul.
Se lo dijiste a todos en la sala de espera. a nuestro conductor, al portero, a Bill Krawski del 7B.
Jeff, doktorun bekleme odasındaki herkese....... taksi şoförüne, kapıcıya söyledin.
¿ Podría leer el objeto 7b?
Bana... bana numara 7-B'yi okur musunuz?
¡ Yo le llamo Fase 4-7B en la que, para volver a casa se nos ocurrirá algo novedoso algo increíble, algo nuevo!
Buna 4-7B aşaması diyorum. Eve gitmek için ortaya yeni bir şey çıkaracağız. Muhteşem, yepyeni bir şey!
Damien se encerró dentro del 7B.
Damien 7B'ye kendini kilitledi.
Entonces, ¿ tenemos una habitación 7B?
7B diye bir odamız var mı?
Uno de los archivos tenía una nota escrita al margen sobre la habitación 7B y la palabra "raro" escrita con tres signos de exclamación.
Dosyaların birinde oda 7B ile ilgili bir not vardı ve yanına "Garip!" diye yazılmıştı.
Se supone que usted debe estar al lado, con el 7B.
Dersiniz yandaki 7B'de.
Esta mañana, dejó a los del 7B completamente sin supervisión.
Bu sabah 7B'yi tamamen başıboş bıraktı.
Ítem 7B.
Madde 7B.
Bueno, gracias por traérmelo. Esa Zooey Deschanel del 7B cogió mi plaza de aparcamiento de nuevo.
- Getirdiğin için sağ ol. - 7B'deki Zooey Deschanel kılıklı yine park yerimi almış.
Bueno, gracias por traérmelo. Esa Zooey Deschanel del 7B ha vuelto a coger mi plaza de aparcamiento.
- Getirdiğin için sağ ol. - 7B'deki Zooey Deschanel kılıklı yine park yerimi almış.
Este es el sector 7B de cuarentena EPF.
Burası 7-b karantina sektörüdür.
Muchas gracias al club de letras de la clase 7b.
5-B sınıfının plastik sanatlar kulübüne teşekkürler.
El no es 7R.
- O 7B değil.
Es algo 7R, pero cómo se supone que...
Bu 7B meselesi, ama nasıl yapmamız gerek...
Eso es para los 7R.
Burası 7B için tayin edildi. Tabii.
Deberías hacer 7R, Eddie.
7B'ye çıkmalısın, Eddie. - Ne?
Oye... Cal me pidió que ascendiera a 7R.
Şöyle ki Cal bana 7B'ye çıkmayı önerdi.
¿ Y sabes qué? En 7R solo estarás un peldaño abajo de mí.
Ve biliyorsun, 7B'de sadece bir basamak altımda olacaksın.
7R con Cal.
Cal'le 7B. Düştüm.
Mira, los dos hemos tenido revelaciones durante 7R, lo cual hace relevante que lo haga ahora.
Bak, 7B sırasında ikimiz için de açığa çıkan şeyler oldu. Ki bu da Yürüyüş'ü şimdi yapmamı uygun kılıyor.
De conformidad con el artículo 7B, una silla precinto debe certificar todos los votos emitidos y el número de votantes registrados en el distrito electoral.
7B kuralına göre bölge yöneticisi, tüm seçmenleri ve de seçim bölgesinde kayıtlı seçmenleri de onaylamalı.
¿ Quieres que haga 7R?
7B'yi mi yapmamı istiyorsun?
7R, no cafeína.
7B, kafein yok.
La magia de 7R.
7B'nin büyüsü.
La última vez que supe, Richard, tú eras un 7R.
En son baktığımda 7B'ydin, Richard.
desde cuando sabemos los nombres de otras personas en este edificio?
7B'deki Bill Krawski'ye de. Ne zamandır binadaki diğer insanların adını biliyorsun?
Siete b.
7B.
Suelo 7B. Claro.
7. kat B blok.
Supe que te pidió que subieras a 7R.
Duyduğuma göre sana 7B'ye tırmanmayı teklif etmiş.
Bienvenido a 7R.
7B'ye hoş geldin.