Translate.vc / Spanish → Turkish / 808
808 translate Turkish
35 parallel translation
Matrícula de Oklahoma, número 3T-808.
Oklahoma 3T-8O8 plakalı.
American Airlines anuncia la llegada de su vuelo 808.
Chicago'dan gelmekte olan American Havayollarına ait...
Ella va a ir a matar a mi novia. Cuarto 808, Hospital del Condado.
O kız arkadaşımı öldürecek, 808 numaralı odada, şehir hastanesinde.
Bueno. Vivimos en la calle Yakama, número 808.
Yakima caddesi 808 numara.
Muy bien. Es la 808, por allá.
Tamam. 808, hemen orada.
Soy el Líder Supremo de Matsuyama. Me llamo Gyobu Inugami
Ben Inugami Gyobu, Matsuyama'daki 808 rakunun lideriyim.
SÚPLICA DEL MUNDO DE LOS MAPACHES.
808 RAKUNUN BAŞVURUSU
- Sí, está estudiando el PX3-808.
- Evet, PX3-808'deki kazıda.
había que acabar con la corrupción y había que acabar era la primera prioridad del Che.
Yolsuzluğu durdurmak, suistimal ve baskıya son vermek.. 808 01 : 23 : 45,293 - - 01 : 23 : 50,765 Che'nin öncelikleri bunlardı. Sömürgeciliğe karşı verilen mücadeleyle ilgiliydi.
Torre de Maluka, aquí Mike 808 Mike Melbourne Jack.
Maluka kule, Ben Mike 808 Mike Melbourne Jack burada.
- Mike 808 Mike repita tu posición, cambio.
- Mike 808 Mike konumunuzu tekrar bildirin, tamam.
- 808 en el Caesars? - Muy bien.
- 808 Caesars'da?
Usted sabe, 808 es también el código de área en Hawai.
808 aynı zamanda Hawaii'nin alan kodu.
Quiero decir, es por eso que el restaurante que se llama 808.
Restoranın adı bu yüzden 808.
I me temo que es demasiado tarde para eso. Así, desde el 9l1 1 172 y el huracán Katrina 00 : 12 : 55.808 - - 00 : 12 : 57.673 hemos actualizado nuestros planes de respuesta de emergencia.
11 Eylül'ün ve Katrina Kasırgası'nın ardından... acil durum yönergelerimiz çok gelişti.
Habitación 808.
808.
00 : 07 : 09,808 - - 00 : 07 : 12,185 Que esta pasando con esta cosa, Esta averiada o algo?
Temizlemeyecek misin?
No hay Jack Zimmerman viviendo aquí. 401 00 : 33 : 11,808 - - 00 : 33 : 14,845 Estoy casi completamente seguro.
Burada Jack Zimmerman adında biri yaşamıyor.
21-245, 13-545, y 41-808.
21-245, 13-545 ve 41-808.
La unidad 808.
808. birlik
Pero... No dice la seccion codigo 808 que :
Ama Kod 808 kuralı :
Creía que decidimos no hacer lo de lo irónico de la muerte post-moderna.
Bizim post-modern tarzında bişey yapcağımızı sanıyordum 71 00 : 04 : 14,808 - - 00 : 04 : 16,308 böle saçma bişey değil.
El número es : 808 - 555-0136.
Tamam numara : 808-555-0136
808-555-0172.
- 808-555-0172.
¿ Eso no sería más fácil, que cuidar un bebé?
gerçektenmi? bir bebeğin bakımından daha kolay olmazmıydı? 262 00 : 09 : 47,243 - - 00 : 09 : 48,808 hayır. bir bebekle ne olduğunu biliyorsun.
La Policía Metropolitana recibió un llamado por un 808.
Metro Polis Departmanı bir çağrı almış.
"Doyle street, 808, Will Freeman".
"808. Doyle Caddesi, Will Freeman."
Los Guerreros de la Carretera 808 son un grupo de motoristas acrobáticos de la zona.
808 Yol Savaşçıları, yerel akrobasi şoförleri.
Todo lo que pueden verificar es que son miembros de los Guerreros de la Carretera 808.
Tek bulabildikleri, bu heriflerin 808 Yol Savaşçıları'nın birer üyesi oldukları.
Sí, necesitamos ayuda...
Kuzey Yakima caddesi 808 numaradan arıyorum.
Intente en el cuarto 808.
- Oda 808.
Con esta descomposición, si el agua se mantuvo a 24 grados, diría que hace 5 ó 6 días.
Hayır. Çürüme seviyesine bakılırsa... 77 00 : 06 : 19,808 - - 00 : 06 : 25,184... su sıcaklığı da 24 derecede sabit kalmışsa, 5-6 gün olmuştur.
Muy bien, tiene algunos 808s de salida...
808'li bir numarayla görüşmüş.
Salvo ser el tipo de este tío... veintipocos, soltera, morena, viviendo sola en un apartamento en el primer piso.
Bunların dışarda, bu adamın seçtiği hedefler. 197 00 : 09 : 23,808 - - 00 : 09 : 28,911 20'li yaşlarının başında. Esmer ve birinci katlarda yalnız yaşayan kadınlar.