English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / 998

998 translate Turkish

63 parallel translation
Saca un 998, los agentes necesitan ayuda.
998 çağrısı yap, polislerin desteğe ihtiyacı var.
3.997. 3.998.
3997. 3398.
998, 999, 1,000.
998, 999, 1,0080.
Los pollos son también una de las maravillas de Dios en la granja. 0,678 00 : 40 : 15,996 - - 00 : 40 : 17,998 Esta gallina está mostrando a sus pollitos 0,679 00 : 40 : 17,998 - - 00 : 40 : 20,000 Cómo escarbar el suelo y buscar los granos.
Tavuklar da çiftlikteki Tanrı'nın harikalarından.
644,998- - 99- - 90.
644,998- - 99- - 90.
11-49. 998.
11-49. 998.
997, 998, 999... 3,000
997, 998, 999.... 3,000
Se creía muerto, y luego mató a 4 estudiantes en 1998.
Öldüğüne inanıyorlardı ama Hillcrest Akademisi'nde dört öğrenci daha öldürdü. 1 998'de.
Line 998
Tamam. Kapatmak zorundayım.
998.
1,000!
En 1 998, Ted Hughes rompió un silencio de 30 años sobre Sylvia... con la publicación de Cartas de cumpleaños... una serie de poemas que relatan la historia de su relación. Murió de cáncer unas pocas semanas después.
1998'de Ted Hughes 30 sene süren sessizliğini bozarak Sylvie'yla ilişkisini anlattığı... şiir serisi "Doğum Günü Mektupları'nı" yayınladı ve bundan bir kaç hafta sonra kanserden öldü.
¿ Es coincidencia que la defensa se armara y los bateadores mejoraran con el hit número 2.998 de Stan Ross?
Güçlü savunmalarının Stan Ross'un 2998. vuruşuyla başlamış olması basit bir rastlantı değil.
Metallica, cuyos famosos excesos les hicieron acreedores del apodo "Alcohólica" trabajaban en la continuación del disco doble de versiones de 1998...
Sert partileri yüzünden Alkolika lakabıyla anılan Metallica, 1 998'deki ikili diskten sonraki albüm üstünde çalışıyordu...
Empezó a llover en Kabo luego subió a un avión!
Cobo yağmurlu olmaya başladı böylece bende bir uçağa atladım. 00 : 02 : 52,998 - - 00 : 02 : 55,701 Keşke uçak olsaydım.
O 92.305 por dos elevado a 16.998 más uno.
Evet. Ya da 16,998'in 92,305'inci kuvvetini 2'yle çarpıp 1 ekle.
En 1 998, colocaron una bomba en Grozny que mató a 47 personas.
98'deki Grozny bombalamasından sorumlular. 47 kişiyi öldürdüler.
Karla Jane Gardner, 21 de julio de 1980, 998-87-2646.
Karla Jane Gardner. 21 Temmuz 1980. 998-87-2646.
NACIDO EL 5 DE ENERO DE 1963 FALLECIDO EL 12 DE FEBRERO DE 1998
ANGUS MCCULLOCH DOĞUM OCAK 5 1 963 ÖLÜM ŞUBAT 1 2 1 998
The Inverness Courier miércoles 25 DE FEBRERO DE 1998 Disculpe.
ÇARŞAMBA ŞUBAT 25, 1 998
122.998, pero hemos eliminado otros cuatro distritos.
122 bin 998. Ama en azından 4 diğer bölgeyi eledik.
¿ Tienes idea de los casos que- - 122.998 casos al año.
Oradan kaç dosya geçtiği hakkında- -bir yılda 122 bin 998.
Y el serial de estas armas robadas acaba, En 996, 997, 998 y 999.
Çalınan silahların seri numaraları ise 996, 997, 998 ve 999 ile bitiyor.
4,998.
4,998.
Si eres joven, mujer, y no estás presa envíame un mensaje a asterisco-998, si no, deja un mensaje después del tono.
Gençseniz, dişiyseniz ve an itibarıyla birine hapsolmamışsanız star-998'e mesaj atın, diğerleri sinyal sesinden sonra mesajını bırakabilir.
Bueno, un peso promedio de 998 gramos, son 18,9 Kg, digamos 19...
Ortalama ağırlık bir kilo olsa 19 kilo yapar, yuvarlayıp 20 desek...
¿ Sabes qué? Es tu culpa.
- Bütün bunların sebebi sensin 276 00 : 14 : 32,998 - - 00 : 14 : 34,885 Onu uzaklaştırdın o da öfkesini benden çıkarırdı.
Como con Long-Term Capital en 1 998.
98'de Long-Term Capital'e yaptığımız gibi.
Reina a 37.318 menos 97.998.
Kraliçe 37.318-97.998 koordinatlarında olacak.
Cero QNH : 998 hectopascal
QNH 998 hektopaskal.
998, 999, 1000.
998, 999, 1000.
998, ¿ me escucha?
998, beni duyuyor musun?
- 998 al Centro de Operaciones.
- 998'den merkeze.
- 998 Adelante.
- 998 tamam.
998 para el Centro de Operaciones.
998'den Merkeze.
998, adelante.
998, devam et.
998, responda, 998.
998, cevap ver, 998.
- 998, ¿ Me oyes? Responde.
- 998, duyuyorsan cevap ver.
998, conteste.
998, cevap ver.
998, ¿ Me escucha?
998, duyuyor musun?
Pude oír que Roy Anne me llamaba por mi número 998.
Roy Anne tarafından benim numaram 998 aranıyordu.
998 al radio.
998 dinlemede.
998.
998.
Necesito que el senador solicite la hora de la orden 998.
Bir ricam olacak. Senatörünün 998 nolu emre bir zaman şerhi düşülmesini talep etmesine ihtiyacım var.
- La orden 998.
- Emir. 998 numaralı.
Son 998.000 won.
Bu, 998,000 Won.
¿ Me prestas u $ s998?
998 dolar borç verir misin?
Tengo 2.586 Km2 que robar.
Soyulacak 998 metre karelik alan var!
Además, es 1 998.
Bunun yanında 1998 yılındayız.
Quieres responder a las expectativas de alguien... y ser preciado por ello. Ho \ ko13 } kinano desuga Nan ko12 } suzikae demo
2 00 : 01 : 31,956 - - 00 : 01 : 38,998 Zion Çeviri Grubu Dağıldığından Yeniden KazeGo İsmi Altında çeviri yapıyoruz...
NACIDA EL 2 DE ENERO DE 1967 FALLECIDA EL 12 DE FEBRERO DE 1998
KATE MCCULLOCH DOĞUM OCAK 2 1 96 7 ÖLÜM ŞUBAT 1 2 1 998
Y cojo esa felicidad... y con mis propias manos...
Mutluluk. 998 01 : 22 : 48,727 - - 01 : 22 : 50,396 Kendi ellerimle..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]