English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Above

Above translate Turkish

43 parallel translation
Porque con un abracadabra, un magia potagia, quedas cegado por el resplandor dorado de la luna.
# Because hocus-pocus Lo and behold # # You get blinded by that moon of bright gold above #
Alábenlo en los Cielos Huestes celestiales
# Praise Him above, ye heavenly host
INVESTIGACIÓN SOBRE UN CIUDADANO LIBRE DE TODA SOSPECHA
Investigation of a Citizen Above Suspicion ( Kimsenin Şüphelenmediği Kişi )
# Of an angel from above
* Gökten inmiş bir meleğin *
... 1,600 km. sobre mis piernas.
... miles above my legs
1,600 km. sobre mis piernas.
Ten thousand miles above my legs
Cuando veo esa mirada de amorsobre mi..... sé que te saldrás con la tuya.
When I see that look of love above me I know you gonna have your way
"The skies above are blue" El cielo es azul
# Yukarıda gökler masmaviydi #
Con azul y gris para el cielo
With blue and grey for the skies above
En China, anteponemos al Estado por sobre el bienestar individual.
Çin'de, we hold the welfare of the state above that of the individual.
"Sobre él muy alta vuela una golondrina..." "aleteando veloz a través del cielo."
High above him, there's a swallow winging swiftly through the sky.
# Ilumina el camino, abajo, arriba # # que nos conduce al amor #
# Light the path below, above # # And lead us on to love #
* Rise above, We're gonna rise above * Nos sobrepondremos, nos sobrepondremos
Üstesinden geleceğiz Üstesinden geleceğiz
Modelo 26, El Corte por Arriba.
26 numaralı model, "The Cut Above" a.
¡ Y los ganadotes de esta ronda, con 91 puntos, son nuestro pudding de Yorkshire, nuestro orgullo, El Corte por Arriba, de Keighley!
Ve bu turun galibi 91 puanla, bizden biri, Yorkshire pudingi, gururumuz, Keighley's Cut Above!
No hay peligro, El Corte por Arriba no aparece.
Önümüz açık gibi, The Cut Above henüz ortalarda görünmedi.
El Corte por Arriba, de Keighley.
Keighley's biriciği The Cut Above.
Comprueba la presión de la Antimateria, que no pase de los 5.000.
Keep an eye on the intermix pressure. Don't let it drift above 5,000.
No one above you
Gece gündüz... Sadece seni...
Oh, mira, "Above Connecticut." La estaba buscando.
Bak. Connecticut Üstünde.
# # Que habían sido abandonados # # # # Desde arriba # #
# That they had been deserted from above ( Yukarıdakilerce terkedilmiş bütün genç askerleri ) #
# # Quizá haya un Dios en el cielo # #
# Maybe there's a god above ( Belki bir tanrı vardır yukarıda ) #
# # Cien pisos encima de mí # #
# Oh, one hundred floors above me ( Üstümdeki yüz kat ) #
# El diablo se lleva tu tortura emocional del cielo.
The devil takes your emotional torture from above.
Sáquenlo de aquí. # Looking from a window above it's like a story of love
Götürün onu buradan. # Looking from a window above it's like a story of love
Above are clear again
Üzerimizde tekrar apaçık
"Cabeza Sobre El Agua" tu personaje... tu...
"Head Above Water"... bölümünde... karakterin... sen...
El tiempo pasa Hasta que estoy cerca de ti # Veo tu cara en cada flor
â ™ ª The moments go â ™ ª Till I'm near to you â ™ ª I see your face in every flower â ™ ª Your eyes in stars above... â ™ ª
Hola.
# You wouldn't tear love above for us # # stand by the door in your red dress # # you're just a little girl # hiding in the dark # tell me, how does it feel # # lights go off Hey.
ato honno sukoshi dake tsuyoku nareta nara I would have flown far above these skies me no mae ni aru kono sora koete yuku kara
Birazcık daha güçlenebilseydim eğer Gözlerimin önündeki gökyüzünün ötesine süzülürdüm ve
I would have flown far above these skies me no mae ni aru kono sora koete yuku kara
Gözlerimin önündeki gökyüzünün ötesine süzülürdüm ve
Tenemos a D.O.C., a Michel'le, a Above the Law.
D.O.C. bizde. Michel'le var.
Como los mejores agentes de Homicidios, a Ben lo impulsaba la búsqueda de la justicia, más allá de cualquier preocupación que tuviera por su propia seguridad.
As with the best MIA's officers, Ben was driven by the pursuit of justice over and above any concern he had for his own person or safety.
¡ El Corte por Arriba,
The Cut Above, 94 puan!
¿ Qué diablos cree que esta haciendo?
* Does it fall from skies above? * Ne yaptığını zannediyorsun?
* High above the earth into out of space... * el ha estado preguntando acerca de ti. uh.no puedo hablar.
Seninle ilgili sorular sorup duruyor.
¡ Hurra!
CHILDREN : # How I wonder what you are d Up above the world so high Like a diamond in the sky. d - MARK : Oleyyy!
I would have flown far above these skies and reached out to the future beyond here.
Beni bekleyen geleceğime uzanırdım
I would have flown far above these skies kono saki ni aru mirai ni te wo nobasu kara and reached out to the future beyond here.
Beni bekleyen geleceğime uzanırdım

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]