English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Abu

Abu translate Turkish

1,219 parallel translation
¡ Abu!
Abu!
Abu, ya basta.
Abu, Bu kadarı yeter.
Abu... ¿ porqué quieres hacer esto?
Abu... Bunu neden yapmak istiyorsun?
La Casa del Islam nunca se construirá en este país con la violencia, Abu.
İslam bu ülkede şiddetle yerleşemez.
Abu, el Sr Khaldun va a retirarse.
Abu, Bay Khaldun geri çekilecek.
No dejes la raza humana, Abu.
İnsanlıktan ayrılma, Abu.
El propio Profeta, que la paz sea con él, tuvo que luchar contra demonios y ángeles, Abu.
Peygamber Efendimiz ( S.A.V ) bile, şeytanlarla ve meleklerle mücadele etmiştir, Abu.
El único paraíso que veremos es el hagamos aquí en la Tierra, Abu.
Göreceğimiz tek cennet bizim burada kendi yaptığımız cennettir, Abu.
Se llamaba Abu Zubaydah.
Ona Ebu Zübeyde diyorlardı.
Y Abu Zubaydah también les habló a sus interrogadores de una terrorífica nueva arma que los islamistas planeaban usar ; un artefacto explosivo que podía esparcir radiación a través de las ciudades, la "Bomba sucia".
Ebu Zübeyde sorgulayıcısına ayrıca, İslamcıların kullanmaya niyetlendiği şehirlere radyasyon yayacak patlayıcı bir aygıttan yeni korkunç bir silahtan bahsetti :
Hizo un trabajo fantástico, con Abu-Ibrahim, lo necesito.
Abu-İbrahim'e karşı zor bir iş başardı. Bize lazım.
Gira y baja por Abu Baku, donde estuvimos hoy.
Pekala limuzin genelde..... dönüp bugün yürüdüğümüz Abu Bakü'den aşağı iner.
- Abu.
- Büyükanne.
- ¿ No, abu? .
- Yapma büyükanne.
Cuentale a tu abu.
Büyükannenle konuş.
Ahi esta el orgullo de hablar alto que heredaste de tu abu.
Gururlu konuşma. Bu huyunu dedenden almışsın.
Mi abu me enseño a nunca achicarme.
Dedem asla pes etmemeyi de öğretti.
Tambien tienes el don de la palabra como tu abu.
Sen de onun gibi ikna edicisin.
- Abu. Hola.
- Büyükanne.
Y tambien le puedo devolver lo de mi abu.
Büyükannemin parasını da verebilirim.
¡ Albrecht! Muéstrale al abu...
Albrecht.hadi büyükannene..
Jim, como imaginarás, con doscientos periodistas aquí y los militares en el estrado, la pregunta del día era sobre tres incidentes : el golpe contra Al Jazeera a primera hora de la mañana ; seguido por el golpe contra la televisión de Abu Dhabi ;
Jim, 200 gazeteciyle bu odada ve ordu podyumda, günün sorusu üç olay hakkında... sabahın oldukça erken saatlerinde El Cezire'ye açılan ateş, ardından Abu Dhabi Televizyonu'na açılan ateş, ardından Filistin Otel'e açılan ateş.
Abu Dhabi y Al Jazeera?
Abu Dhabi ve El Cezire...
Después de bombardear a Al Jazeera y parte de la televisión de Abu Dhabi, hicieron este espectáculo.
El Cezire televizyonunu ve Abu Dhabi Televizyonunun bir kısmını bombaladıktan sonra, bu gösteriyi yaptılar.
Abou Hani.
Abu Hani.
Encantada, Abou Hani.
Tanıştığıma memnun oldum, Abu Hani.
Sharon, Abou Mazen... Los invitaría a todos a mi casa.
Sharon'u, Abu Mazen'i evimde ağırlardım.
Abu-Salim, necesitamos tres mesas más.
Ebu Salim, üç masa daha lazım.
¿ No es fantástico Abu Nuwwass?
Gel de Abu Nuwwass sevme.
- ABU-ELA.
Büyükanne, duman ver.
Abu Daoud.
Abu Daoud.
Abu Youssef.
Abu Youssef.
Kamal Adwan, Kamal Nasser y Abu Youssef.
Kemal Adwan, Kamal Nasser ve Abu Youssef.
Adwan y Abu Youssef.
Adwan ve Abu Youssef.
Abu Youssef es el número tres de la red palestina.
Abu Youssef, tüm Filistin şebekesinin üç numaralı adamı gibi bir şey.
Abu Youssef es el peor tipo, ¿ no?
Abu Youssef, peşinde olduğumuz en beter herif, tamam mı?
Liberen a Mumia Abu-Jamal, Sundiata Acoli y a los prisioneros.
Abu-Jamal'i bırakın, Sundiata Acoli'yi ve bütün politik mahkûmları.
- Mumia Abu-Jamal.
- Abu-Jamal'e özgürlük.
- Hola, Triple A. - ¿ Qué tal, abu?
- Ne var ne yok büyükanne?
Que venga Abu Salim a verlo.
Ebu Salim bunu görmeli.
Ve a buscar a Abu Salim, el te lo va a decir.
Bırak Ebu Salim görsün, o sana söyler.
¿ Dónde esta Abu Salim?
Ebu Salim nerede?
Abu Salim no esta, podemos solucionarlo.
Ebu Salim burada değil, sorunu kendi aramızda halledebiliriz.
Llama a Abu Salim.
Ebu Salim'i ara.
Tienes suerte, es la hija de Abu Assam.
Şanslısın, Ebu Assam'ın kızkardeşidir.
¿ Recuerdas al mártir Abu Assam?
Şehid Ebu Assam'ı hatırlıyor musun?
Hemos decidido vengar los asesinatos de Abu Hazem y del hijo de Um Jaber que cayeron en el ataque aéreo.
Hava saldırısında ölen Ebu Hazem ve Umm Cabir'in oğlunun katillerinden intikam almaya karar verdik.
- ¿ Se lo has dicho a Abu Salim?
- Ebu Salim'le konuştun mu peki?
- Le dije que estabas en la casa de la abu.
Büyükannende olduğunu söyledim.
Voy a ir con el Movimiento Internacional de Solidaridad y, sí, con Isaac, a una protesta contra el muro. Volveré esta noche.
... Abu Dis'e gideceğim.
EID AL-SHAMMRE Corresponsal TV Abu Dhabi
- Kesinlikle öyle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]