English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Adria

Adria translate Turkish

92 parallel translation
"¿ Cuándo?", tiemblan los jóvenes que vieron ayer a San Giusto... reír con Glauco I'Adria ;
"Ne zaman?" dün San Giusto'yu görünce ürperen gençler o yemyeşil Adriyatik'in üzerinden gülümseyecekler.
Gary Cooper en todos sus papeles... el circo de "Adria"... el gitano que repara las cacerolas... y al loco del barrio.
Toprak kapları tamir eden çingeneyi... Ve tabiki çatlak insanlarımızı... Etrafımdaki herkesi seviyorum...
Su nombre era Adria
Adı Adria'ydı.
Adria
Adria.
Adria, soy yo
Adria benim.
Deberías haber cogido a Adria, no a mí
Adria'yı yakalamış olman gerekirdi, beni değil.
Adria.
Bu Adria.
Adria era tu hija, y a pesar de lo que era...
Adria senin kızındı ve o her ne olursa olsun...
- Bueno... con Adria.
- Ne? - Adria ile ilgili.
- Adria, escúchame- - - Lo siento, madre.
- Adria, beni dinle...
Adria, escúchame.
Adria, beni dinle.
Adria tiene razón, el dragón es la prueba final.
Adria haklı, Ejderha son test.
¿ Dónde está Adria?
Adria nerede?
Bueno, por lo que a mí concierne, cuanto más distancia entre nosotros y Adria mejor.
Hiç olmazsa Aria ile aramızda artık daha fazla mesafe var.
¿ Adria?
Adria
Adria encontró una forma de solucionar el problema.
Adria sorunu çözmüştü.
Adria lo sabe.
Adria bunu biliyor.
Adria debe haberle hecho algo.
Adria ona bir şey yapmış olmalı
Debilitarlo hasta el punto que Adria pudo hacer esto.
Adria'nın bunu yapabileceği şekilde onu zayıflatmış olabilir
¡ Sí! ¿ Recuerdan el planeta donde Adria y yo estábamos peleando?
Adria ve benim savaştığımız gezegeni hatırlıyor musunuz?
Y Adria pudo ver a través de mí, así que, ¿ cómo conseguiste engañarla?
- Ve Adria benim içimi gördüyse, sen nasıl onu kandırmayı başardın?
Hacer que Adria creyera que había sucumbido a su voluntad.
- Adria'nın Daniel'ın pes ettiğini düşünmesini sağladım.
Ella sabía que el dispositivo podía ser usado para aniquilar a los Antiguos así que le dije que lo terminaría para ella.
Adria cihazın Eskileri yok etmek için kullanılabileceğini biliyor, o yüzden bende cihazı onun için bitirebileceğimi söyledim.
No podía dejar que el arma inacabada de Merlín cayera en sus manos así que Merlín ideó un plan para engañar a Adria y llevarla a creer que había sucumbido a su poder.
Merlin'in tamamlanmamış silahının da onun eline düşmesine izin veremezdi. O yüzden Daniel ve Merlin, Adria'nın Daniel'ı onun gücüne karşı pes ettiğini düşünmesini sağlayacak bir plan yaptılar.
Ostensiblemente, esta vez para que ella la usara contra los Antiguos.
Görünen o ki, bu sefer Adria silahı Eskilere karşı kullanacak.
Daniel dice que eso lo protegió de la influencia de Adria y lo que le permitió convencerla de que lo hiciera un Prior.
Daniel'in söylediğine göre, Adria'nın etkisinden korunmasını ve ve Adria'nın onu rahip yapmasına ikna etmesinin nedeni de buydu.
Si Adria realmente consiguió de algún modo lavarle el cerebro a Daniel...
Tabii ki Adria bir şekilde Daniel'in beynini yıkamayı başardıysa...
Sí, a no ser que no podré volar una nave Ori será demasiado tarde para ejecutar el plan y Adria tendrá el arma de Merlín.
- Evet, bir Ori gemisini uçuramayacak olmamın dışında. Biraz daha beklersek planı gerçekleştirmek için çok geç olacak ve Adria da Merlin'in silahını ele geçirecek.
Todas las piezas están allí solo tienen que ser ensambladas.
Tüm parçalar hazır, sadece birleştirilmeleri gerek. Adria bir yolunu bulacaktır.
Adria descubrirá cómo. ¿ Y cuándo tu carroza se convertirá en calabaza?
Tam bu sırada at araban balkabağına mı dönüşecek?
Bueno, si hubiera ido yo a ustedes creo que Adria podría haber sospechado algo.
Size öylece çıkıp gelemezdim. Adria kuşkulanabilirdi.
Sabes Teal'c, cuanto más esté fuera, más podría sospechar Adria.
Gittiğimden beri, Teal'c, Adria'nın nasıl bir şeye dönüşeceği iyice kuşkulu bir hal almaya başladı.
¿ Por qué Adria no sospecha de tus actos?
Niçin Adria hareketlerinden şüphelenmedi?
Y luego ponerme a salvo mientras Adria la detona.
Daha sonra Adria'nın cihazı çalıştırması için güvenli bir yere geçmek için.
Exactamente, Adria está trabajando duro para la causa lo cual me deja la oportunidad perfecta para robar la nave con el arma.
- Çok doğru. Adria bu hedef için dışarıda daha çok çalışıyordu, onlardan silahla beraber bir gemi çalarak benim ayrılmam için mükemel bir fırsattı.
Pero quizás sea la única que sabe lo peligrosa y poderosa que es Adria.
Ama belki Adria'nın ne kadar güçlü ve tehlikeli olduğunu bilen tek kişi benim.
Adria se iba a dar cuenta de mi ausencia y empezaría a sospechar así que enviar al resto del SG1 por el dispositivo era mi única opción en ese momento.
Adria yokluğumu farkedip kuşkulanacak ve SG1'in kalanını... şu anda benim tek seçeneğim olan aygıtı almaya yollayacaktı.
Adria deber haber anticipado mi plan.
Adria planımı tahmin etmiş olmalı.
¿ Qué pasa con Adria?
- Adria ne olacak?
Si yo fuera Merlín, lo sabrían, ¿ qué hay de Adria?
- Eğer Merlin olsaydım, bilirdin. Adria'dan ne haber?
Adria.
Adria.
¿ Adria no te envió la información en forma de sueño para atraernos al planeta donde el Sangreal estaba oculto?
Adria, bizi Kan Kasesi'nin gizlendiği gezegenin cazibesine kapılalım diye, rüya formunda bilgi yollamadı mı?
Es Adria diciéndonos donde ir, para que pueda atraparnos.
Nereye gideceğimizi söyleyen Adria, bu yüzden bizi tek tek avlayabilir.
Si Adria puede manipularte así, cada vez que quiera entonces te conviertes en un riesgo para la seguridad.
Eğer Adria bu şekilde istediği zaman seni idare edebiliyorsa o zaman bir güvenlik riski olursun.
¡ Adria, detente!
Adria, bırak!
La cuestión mayor es, ¿ qué quiere Baal de Adria?
Asıl soru şu : Baal'ın Adria ile ne işi var?
Johnny Weissmuller en el papel de Tarzán...
Gary Cooper'ın bütün rollerindeki halini'Adria'sirkini...
- Adria...
- Adria...
¿ Adria?
Adria?
¡ Adria!
Adria!
Podría ser exactamente lo que Adria está esperando.
Tam da Adria'nın umduğu şey olabilir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]