English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Aidé

Aidé translate Turkish

27 parallel translation
Jones se fué Aidé dijo que salió apurado
Yardımcısı Jones'un aceleyle çıktığını söyledi.
Ayudante.
Aide.
Que puedas tener tu nebulizador Y llevarlo a tu cabaña Y guardar todas tus medicinas allí cada noche
Pulmo Aide'ini alabilirsin ve kabinine koyabilirsin ve ilaçlarını her gece oraya koy
Mi papá quería largarse de Manhatan, pero creo que el verdadero motivo es que mi madre se ha vuelto a casar y es bastante duro y él piensa que un nuevo ambiente va a ayudar...
- Ne? Lucky Aide'in müdürüyle konuştum. Yarın işe başlıyorsun.
Entonces Cintia, eres de la clase de Malcolm.
Lucky Aide.
Soy el comandante Spangler, de la academia Marlon. Si.
Ama Lucky Aide Ailesine katılınca ömür boyu burada kalırsınız.
Mi culpa aide-de-camp, sin duda.
Yaverimin hatası olduğu belli.
- Insisto Este es mi trabajo, aquí en Lucky Aide!
- Bunu yapmanıza gerek yok. - Israr ediyorum.
Gracias por comprar en Lucky Aide. - Este tiene mostaza.
Bunun da üstünde hardal var.
Después de 2 meses sin trabajo, mamá fue a Lucky Aide... a rogarles que le devolvieran su empleo.
İki ay işsiz kaldıktan sonra annem Lucky Aide'e gidip işine dönmek için yalvardı.
Normalmente paso cada minuto en Lucky Aide maldiciendo a mi mamá... por hacerme trabajar aquí, pero últimamente no ha sido tan malo.
Genelde Lucky Aide'deki her anımı beni burada çalıştırdığı için anneme söverek geçiriyordum. Ama son dönemde hiç fena değil.
Atención, intruso de Lucky Aide.
Dikkat, dikkat, Lucky Aide'de izinsiz kalan kişi.
¿ Recuerdas? , Fred es nuestro jefe en el Lucky Aide.
Fred'i hatırladın mı, Lucky Aide'de patronun?
Atención, compradores de Lucky Aide :
Dikkat, Lucky Aide müşterileri :
Malcolm, cubrirás a tu madre en el turno nocturno de Lucky Aide.
Malcolm, annenin marketteki vardiyalarını sen telafi edeceksin. Reese.
No es nada embarasoso trabajar en Lucky Aide.
Lucky Aide'de çalışmanın utanç verici bir yanı yok.
Denme libertad o denme muerte... para cucarachas, moscas y chinches. Insectizida "Lucky Aide" sólo a $ 2.49.
Ya istiklal ya da hamam böceklerine, pirelere ve kenelere ölüm.
Dos años atrás, me sacaron de los vestidores totalmente desnudo.
Lucky Aide Haşerat Bombası Sadece 2,49'a...
¿ Y si el Departamento de Defensa me culpa por la violación de seguridad de Henry y te reinstituye a ti?
Ya Henry'nin güvenliği ihlal etmesi ve sana eski görevini aide etmemden dolayı SB beni suçlarsa?
No puedes devolver un colchón usado.
Kullanılmış bir yatağı aide edemezsin.
Tuve un minuto cuando estabas lavándole los dientes a Aide
Sen Aiden'ın dişlerini fırçalarken ben de onu temizledim.
Humillada y devastada, no tendrá más remedio que dejar el trabajo, y nuestros presupuestos serán restablecidos.
Aşağılanıp, harap olunca elinden işi bırakmaktan başka bir şey gelmez ve bütçelerimiz bize aide edilir.
Aide.
Bu tankın önü neresi?
¡ Aide!
Komutanım.
Atención, compradores de Lucky Aide. ¿ Quién vendrá aquí y me besará ahora mismo, maldita sea?
Dikkat, Lucky Aide alışveriş sakinleri kim şimdi buraya gelip beni öpecek, kahretsin.
Si alguien devuelve esta joya a la India.. .. él debería ser honrado con el "Bharat Ratna" ( premio civil ).
Bu elması Hindistan'a aide edeni Bharat Ratnaa ile onurlandıracağız.
Ou fé konfyans, cherce de I'aide.
Ou fé konfyans, cherce de l'aide.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]