English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Alaska

Alaska translate Turkish

1,572 parallel translation
Verás impresiones de mi trabajo para todo tipo de entornos. de las aldeas esquimales en Alaska...
Her türlü çevreci grup için çektiğim fotoğrafları gör. Yukon bölgesini çektim. Utah kırlarını.
Fue a áreas remotas en la Península de Alaska... seguro de que allí lo necesitaban... para proteger a estos animales y educar a la gente.
Alaska yarımadasının en ücra köşelerine giden kişi, tek inancı uğruna : ona oralarda ihtiyaç olunması, bu vahşi yaratıkları koruması ve insanları bilinçlendirmesi.
La tomaron al principio de su décimo tercer verano... en Alaska.
13. yaz gezisinin, başında çekilmiş. Alaska nın el değmemiş doğasında..
El hombre que sacó la foto fue Willy Fulton... un amigo cercano de Timothy... y el piloto que lo llevaba a esta área remota... de la península de Alaska.
Resmi çeken kişi, Willy Fulton, Timothy nin yakın bir arkadaşı, ve aynı zamanda, onu, yazını geçirdiği, yere getiren uçağın pilotu.
Aparentemente, las comunidades... nativas de Alaska siempre respetaron... la línea divisoria entre los osos y los humanos...
Ayı ile insan arasında ki çizgi, Alaska daki yerli kabileler için, her zaman saygı duyulan, bir çerçevede olmuştur.
También tengo que esconderme de la gente que viene a buscarme... porque me convertí en... no quiero usar la palabra estrella... pero vienen a Alaska porque escucharon sobre Treadwell... y quieren encontrarlo.
Ayrıca benim için gelen kişilerden de saklanmalıyım. Çünkü artık bir çeşit, ünlü demek istemiyorum aslında, ama Alaska ya gelip, Tradewell in buralarda biryerlerde olduğunu bilenler, gelip onu bulmaya geliyorlar.
Éste fue a Alaska muchas veces.
Bu ayı birçok kez Alaska ya gitti.
Es un abejorro... que murió mientras trabajaba... haciendo su tarea con el polen en este erigieron de Alaska.
Bu bir yabanarısı. Şu Alaska yakıotunda pollenle ilgili işini yaparken ölmüş.
Tenemos alrededor de 35.000 osos pardos en Alaska.
Alaska da 35000 Kahverengi Boz ayı var.
Pero en los últimos 20 años, esta práctica ha sido poco frecuente... en la isla de Kodiak y en la península de Alaska.
Fakat, burada yani Kodiak adasında ve Alaska yarımadasında, son 20 yıldır kaçak avcılık, çok nadir oldu.
Bueno, deseo que mi compañero de cuarto consiga un trabajo en Alaska.
Ama ev arkadaşımın Alaska'da bir iş bulmasını çok isterim.
Durante un invierno épico... cinco de los mejores snowboarders profesionales de la historia del deporte... hicieron una expedición a los lugares extremos de Alaska.
Destansı bir kışta, spor tarihinden çıkan en iyi beş profesyonel snowboardcu Alaska taşrasında riskli bir sefere çıktılar.
Es un placer estar de regreso en Alaska.
Alaska'ya geri dönmüş olmak çok güzel.
Alaska es muy apropiada por las laderas largas y realmente empinadas.
Alaska çok güzel ; çünkü uzun inişleri var, uzun ve dik inişler.
PIONERO DEL SNOWBOARD EN ALASKA 40 AÑOS
JEFFERSON CITY, MISSOURI. ALASKA SNOWBOARD ÖNCÜSÜ 40 YAŞINDA.
Y lo que más miedo da, es que no puedes confiar en la pura suerte en Alaska.
Ve bunun en korkutucu yanı şu ki Alaska'da sadece şansınıza güvenmeniz mümkün değil.
PIONERO DEL SNOWBOARD EN ALASKA 39 AÑOS
NICK PERATA BOISE, IDAHO ALASKA SNOWBOARD ÖNCÜSÜ 39 YAŞINDA
DÍA 1 ALBERGUE TSAINA
BİRİNCİ GÜN TSAINA PANSİYONU VALDEZ, ALASKA
Nick y Farmer son los pioneros de Alaska.
Nick ve Farmer, Alaska'nın en önemli öncülerinden.
Para Nick, todo se centraba en Alaska.
Nick için her şey Alaska'dır.
DÍA 2
İKİNCİ GÜN VALDEZ, ALASKA
Chugach es sólo una de las muchísimas cadenas de montaña de Alaska.
Ve Chugach Sıradağı, Alaska'daki pek çok sıradağdan sadece biridir.
Alaska, para mí, para mis amigos, es el pináculo del snowboard.
Alaska, benim için, arkadaşlarım için, snowboard sporunun zirvesidir.
Regresar a Alaska para mí, es... No lo llamaría regresar porque he estado aquí todo el tiempo.
Alaska'ya geri dönmek benim için buna geri dönüş diyemem, çünkü hep buradaydım zaten.
DÍA 3
ÜÇÜNCÜ GÜN VALDEZ, ALASKA
Aunque era una de las laderas suaves de Alaska.
Aslında bu, Alaska'daki en kolay inişlerden biriydi.
DÍA 6
ALTINCI GÜN VALDEZ, ALASKA
ESPÍ RITU DE ALASKA La moral decae un poco cuando llega la tormenta de nieve.
Kar yağmaya başlayınca moraller biraz bozuldu.
DÍA 8
SEKİZİNCİ GÜN VALDEZ, ALASKA
Alaska es un lugar donde Travis puede distinguirse de otros riders.
Alaska, Travis'in kendini diğer snowboardculardan ayırabileceği bir yer.
¿ Qué opino sobre construir un kicker en los lugares remotos de Alaska?
Alaska dağlarında bir pist hazırlama konusunda ne mi düşünüyorum?
DÍA 9
DOKUZUNCU GÜN VALDEZ, ALASKA
Eso es la esencia de Alaska.
Snowboard sporu bu demek.
Un viaje a Alaska es especial para mí.
Bir Alaska yolculuğu benim için çok özel.
DÍA 12
ON İKİNCİ GÜN VALDEZ, ALASKA
ÚLTI MO DÍA
SON GÜN VALDEZ, ALASKA
Definitivamente necesitaba un descenso largo antes de dejar Alaska.
Alaska'dan ayrılmadan önce uzun bir inişe ihtiyacım vardı.
Alaska me tocó el corazón de una manera asombrosa... y me ha influido tanto que, sí, voy a regresar.
Alaska beni inanılmaz şekilde etkiledi. Üstümdeki etkisi o kadar fazla ki, buraya yine geleceğim.
Simplemente estar en la montaña de Alaska, es una competencia en sí... pero para ti mismo.
Alaska dağlarında olmak, yarışmanın kendisi gibi ; ama kendi kendinize.
Lo que haga y a donde vaya con él, a Cheju, Siberia o Alaska, no es asunto tuyo!
Onunla ne yaparsam yapayım, nereye gidersem gideyim, Cheju'ya, Siberya'ya veya Alaska'ya seni ilgilendirmez.
El bizcocho Alaska de papá.
Bu da babanın Alaska'sı *.
Mira, le di los bistecs a Spoonie, que los convirtió en trufas y se los dio a Manuel y Palio, que me dieron el chivatazo de la hora justa a la que pasaban por Alaska los recolectores de setas,
Görüyor musun! Onları yer mantarına çevirip, bana mantar toplayıcılarının Alaska'da para içinde yüzdüğünden bahseden, Palio'daki Manuel'e veren
Tienen una puja para extraer petróleo de Alaska.
Alaska'daki kuyularla ilgili ihalelere katılıyorlar.
Hace 50 años, científicos descubrieron víctimas de la epidemia de 1918 del perímetro de Alaska.
50 yıl önce, bilimadamları Alaska'nın buzla kaplı topraklarında 1918 olayının kurbanlarını buldu.
Preferentemente Alaska o India.
Alaska ve Indianapolis harika olurdu mesela.
Si quieres encontrar a alguien con quien no me haya acostado, deberás mudarte a Alaska.
Eğer benim yatmadığım birini bulmak istiyorsan Alaska'ya taşınabilirdin.
Se supone que vienen en avión diariamente, desde Alaska.
Alaska'dan buraya uçakla günlük olarak gelmeleri gerekirdi.
Vosotros dos fdebeis estar aburridos con fotos de los ultimos cruceros
Biz yaşlılar Alaska gezisi resimlerine bakarak kafa şişireceğiz.
El Salvador está repleto de fusiles AK.
El Salvador'daki gerillalar Alaska'da babayı aldı.
Ella realmente esta disfrutando de Alaska.
Alaska'yı epey sevmiş.
Estamos en medio de Alaska.
Alaska'nın ortasındayız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]