Translate.vc / Spanish → Turkish / Allie
Allie translate Turkish
797 parallel translation
Le estaba hablando a Allie sobre los elefantes jóvenes de la jungla.
Allie'ye ormandaki yavru filleri anlatıyordum.
Le he dicho a Allie que me gustaría que volviésemos juntos.
Allie'ye keşke birlikte gitsek dedim.
- Adiós, Allie.
- Güle güle Allie.
Te voy a echar de menos, Allie.
Seni özleyeceğim Allie.
Allie.
Allie.
- Y el tuyo todavía no llegó, Allie. - ¿ Qué?
- Senin ki henüz gelmedi, Allie.
Vamos, Allie, no puedo entregar cualquier cosa.
Hadi ama, Allie, Önüme geleni de veremem ya.
- Son amigos de Allie. - Muy bien.
- Onlar Allie'nin arkadaşları.
Esa gente, Allie y Sussman, todos ellos se equivocan porque puedo derrotar a ese comité...
Allie ve Sussman gibileri yanılıyorlar.
Mis amigos me llaman Allie... y esta es mi historia, o parte de ella,
Ama dostlarım bana kısaca Allie der... "... ve bu da benim hikâyem, veya hikâyemin bir bölümü. "
Mamá, soy yo, Allie. He venido a verte.
Seni görmeye geldim.
Hace mucho tiempo, mi prima Allie adquirió una perra de la perrera parte Airedale, parte Spaniel.
Uzun zaman önce kuzenim Allie bir barınaktan bir köpek almıştı, yarı "Airdale" yarı "spaniel".
¿ Qué hacemos ahora?
Hey, Allie?
- ¿ Puedes ver la ciudad desde ahí, Allie?
- Kasabayı görebildin mi Allie? - Evet.
¿ Ver qué, Allie?
Ama neyi Allie?
¿ Quizá algo de té helado, Allie?
Belki buzlu çay iyi gelir, Allie?
Allie sabe lo que está haciendo.
Allie ne yaptığını biliyor.
- Estoy tan contenta que estás de vuelta.
- Allie, dönmenize çok sevindim.
¡ Allie!
Allie!
No parece mucho por ahora pero... tenemos grandes planes.
Şimdilik birşeye benzemiyor ama... bizim çok büyük planlarımız var. Allie'yi bilirsin.
¡ Allie, nos estás matando!
Allie, bizi öldürüyorsun!
- Hola, Allie.
Merhaba, Allie.
Allie.
Hayır, Allie.
- Mataron a Allie y a otros tres.
- Allie ve 3 adamı öldürdüler.
¡ Rayos! ¿ Cómo diablos se apaga esto?
- Allie, bırak böyle konuşmayı.
No fui a verla con la intención de hacer el amor con ella. Me alivia saber que ocurrió espontáneamente.
Oraya onunla yatmak niyetiyle gitmedim, Allie.
¡ Mira, Allie! Esta podría quedar bien.
Bak, bu iyi olabilir.
Allie, te llama Sam
Allie... Sam.
Allie, ¿ estás ahí?
Allie, orada mısın?
¿ Quieres una copa?
Allie, bir yudum ister misin?
Mira, Allie sólo me culpa a mí.
Birini suçlayacaksa beni suçlar.
Dios Santo, ¿ qué pasa?
- Tanrım Allie.
Eyaculó en mi boca y luego me quería pegar porque yo te lo quería decir.
Allie, ağzıma boşalmıştı. Sonra benden kurtulmak istedi çünkü sana anlatmak istedim.
Estaba siendo Allie.
Sendim.
Somos amigas.
Biz dostuz Allie.
¡ No puedo! ¡ No puedo seguir inventando excusas por tu culpa!
Senin için bahaneler bulmaya devam edemem Allie.
Puedo poner a Allie en tu cama?
Allie'yi senin yatağına yatırabilir miyim?
- Wyatt, ¿ te acuerdas de Allie?
Wyatt, Allie'yi hatırlarsın.
Allie, mi niña.
- Allie, nasılsın?
Ojalá aprendieras a jugar un juego de verdad.
Allie, keşke doğru dürüst bir kâğıt oyunu öğrenmiş olsaydın.
No te preocupes, Allie, mi niña.
Allie kızım, üzülme.
- ¡ Allie!
- Allie!
- Te dejé descansar.
Allie, biraz uyumanı istedim.
Hola, Allie, soy yo.
Merhaba, benim.
Te amo, Allie Sam
SENİ SEVİYORUM ALLIE SAM
Allie, ¿ normal o light?
- Allie, normal mi diyet mi? - Diyet.
Voy a cambiar.
Değişeceğim Allie. Değişebilirim.
Discúlpame, Allie.
Üzgünüm Allie.
No te rías.
Pekâlâ Allie, gülme.
¡ Sal de ahí, ya!
Allie, hemen ortaya çık.
Ay, Allie.
Sevgilim.