Translate.vc / Spanish → Turkish / Amazing
Amazing translate Turkish
122 parallel translation
Cuando oigo un coro cantar la canción "Amazing Grace" comienzo a recordar... cuando murió mi abuela, era excelente, murió de cáncer.
Ne zaman kοrοnun Αmazing Grace'i söylediğini duysam... büyük büyükannemin ölümü aklιma gelir. Κanserden ölmüştü.
Cada vez que escucho esta canción, "Amazing Grace", comienzo a pensar sobre eso.
Αmazing Grace şarkιsιnι her duyduğumda... bunu düşünmeye başlarιm.
- Cantaremos "Sublime Gracia".
"Amazing Grace" i söylicez.
Amazing Stories 2x05 - Tienen que creerme
İNANILMAZ HİKÂYELER
Besáis de la misma forma. Desenfundáis igual, y no sabéis la letra de "Amazing Grace".
İkiniz de aynı şekilde öpüyorsunuz aynı şarkılarda aynı hataları yapıyorsunuz.
Y ahora, para cantar "Amazing Grace" la Srta. Maggie Simpson.
Ve şimdi Maggie Simpson "Amazing Grace" i söyleyecek.
Maravillosa gracia
? Amazing Grace?
¡ Bienvenidos a Amazing Discoveries!
Hoş geldiniz millet. İnanılmaz Keşifler'e hoş geldiniz!
Un maestro de pelucas. ¿ Qué es un maestro de pelucas? Está de gira con "Joseph y el increíble Abrigo Multicolor..."
- Joseph ve Amazing Technicolor Dreamcoat şirketinde çalışıyor.
Estoy de gira con Joseph y el Abrigo Multicolor.
Joseph ve the Amazing Technicolor Dreamcoat.
Alguien mezcló un Hombre Araña Asombroso con la serie Peter Parker :
Birisi bir Amazing Spider-Man serisini... Peter Parker :
Todos. - Todo digan, "Amazing Mets."
- Herkes söylesin : "Muhteşem Metler."
- Amazing Mets!
- Muhteşem Metler!
It's really amazing.
Çılgıncaydı.
* AMAZING GRACE *
* AMAZING GRACE *
El Amazing Zephyr no dijo.
Şaşırtıcı Zephyr söylememiş.
Es más, ella interrumpió un beso increíble.
In fact, she stopped what was a pretty amazing kiss.
Um... vamos a hacer, uh... "Algo Sorprendente."
"Amazing Grace" i söyleyelim
Amazing.
İnanılmaz.
CHICA 1 : Amazing.
Harika.
And it's amazing
* Şaşırıyorum şu insanlara *
Amazing Grace.
Amazing Grace ilahisiyle.
¡ esto es como "The amazing race"!
Aynı filmlerdeki gibi oldu.
Si ésta es la versión de pareja excéntrica... de The Amazing Race, creo que ustedes van ganando.
Bu Amazing Race'in tuhaf çiftler versiyonuysa bence kazanıyorsunuz.
El Amazing Race es genial.
Amazing Race muhteşem.
Este año, Amazing Race estará más emocionante que nunca ahora que deidades religiosas se unen a la acción.
Bu yıl İnanılmaz Yarış her zamankinden daha inanılmaz olacak... artık dini ilahlarda aksiyona katılıyor.
- Oye, ejem... sabes, podríamos cantar "Amazing Grace" juntos.
- Hey, şey... bilirsin, birlikte... Amazing Grace şarkısını söyleyebiliriz.
"Amazing Grace" la conozco.
Amazing Grace'i biliyorum.
Cantó "Amazing Grace"... y casi te hacía olvidar el crimen que había cometido.
Amazing Grace'i öyle güzel söylerdi ki... neredeyse ne yaptığını unuttururdu insana.
este lugar esta barbaro.
This place is amazing.
Terranova, Discovery Channel, - Maravilloso Planeta... - ¡ Eh!
Terranova, Discovery Channel, Amazing Planet bunun gibi şeyler.
¿ Es porque quería que nos anotemos en "The Amazing Race"?
Amazing Race'e katılmak istediğim için mi?
Como anoche, que soñé que Gerard Depardieu y yo éramos compañeros en The Amazing Race.
Mesela dün gece "The Amazing Race" te Gerard Depardieu ile takım arkadaşıydık.
Tengo que terminar mi solicitud para el reality "Amazing Race"... Tengo que decirle a mis padres que me divorcié...
Amazing Race için başvurumu tamamlamalıyım, ebeveynlerime boşandığımı söylemeliyim,
Y éstas son la razones por las cuales deberíamos estar en "The Amazing Race".
Bizler bu sebeplerden dolayı "İnanılmaz Yarış" yarışmasına katılmak istiyoruz!
¿ "Amazing" qué?
İnanılmaz ne?
AUDICIÓN PARA THE AMAZING RACE.
"İnanılmaz Yarış" Başvuru Kasedi
Dije : "Porque no quiero enfermarme antes de The Amazing Race".
... dedim ki "'İnanılmaz Yarış "tan önce hastalık kapmak istemiyorum."
Y dije : "¡ Estoy practicando para The Amazing Race!"
"İnanılmaz Yarış'için çalışıyorum" dedim.
¿ Como cuando te interesaba Amazing Race?
Amazing Race'le ilgilenmen gibi mi?
Amazing Journey - Notas de la funda
Amazing Journey Plak kapağı yazıları
Esto es The Amazing Race.
Bu "Harika Yarış".
- Espere. ¿ Amazing Race? ¿ El que hace la venta mayor gana?
Bir saniye, bu "Harika Yarış"'ta en fazla satışı yapan mı kazanacak?
Entonces no es como Amazing Race.
O zaman bu nasıl harika yarış oluyor?
Es Amazing Race, Phyllis, ¿ de acuerdo?
Bu "Harika Yarış", Phyllis, tamam mı?
Espere... tipo "Amazing Race", la mayor venta gana?
Bir saniye, bu "Harika Yarış"'ta en fazla satışı yapan mı kazanacak?
Entonces como es "Amazing Race"?
O zaman bu nasıl harika yarış oluyor?
Es "The Amazing Race", Phyllis, OK?
Bu "Harika Yarış", Phyllis, tamam mı?
¿ Qué tal con tu padre?
The Amazing Race nasıldı?
Por otro lado, Amazing Race...
"Amazing Race"'ise, buna karşılık...
Esta es "The Amazing Race" ( reality show americano dividido en equipos ) y ustedes son los marineros apretados, y ustedes la madre e hija, Saben que?
Bu ne biliyor musunuz?