English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Amca

Amca translate Turkish

12,137 parallel translation
- Tengo que ir a buscar al tío G.
- Tamam. - G Amca'yı almam lazım.
Yo sé que el tío G va a una gran reunión mañana por la tarde en el Hotel Carlton.
G Amca'nın yarın Carlton Otel'de büyük bir toplantıya gittiğini biliyorum.
Eso no significa que el tío G hizo.
Bunu G Amca yaptı demek değil.
Todos ellos años que no es estado juntos estaba haciendo de su tío G.
Beraber olamadığımız o kadar yılın sorumlusu G Amca'ndır.
¿ Tío Carlos?
Carlos amca?
Tío Carlos.
Carlos amca.
Madre, padre, fantasma tío de Keith.
Anne, baba, Keith Amca'nın hayaleti.
El fantasma de Keith tío.
Keith Amca'nın hayaleti.
Tío Keith?
Keith Amca?
Tío Keith era un peludo?
Keith Amca tavşan mıymış?
A las que amamos aún mas por ello.
Onları sevmek daha da öyle. Sarah Zach'in kızıysa,... bu seni Stephen Amca yapmaz mı?
Tío Michael nos trajo a buscar más ropa.
Michael Amca bizi daha fazla giysi almaya getirdi.
Tío Michael... dice que tú la amas.
Michael Amca. Onu sevdiğini söyledi.
No quiero irme a casa del tío Michael, no me gusta estar allí.
Michael Amca'nın evine gitmek istemiyorum. Orayı sevmiyorum.
Tío Michael sigue intentando enseñarme a jugar ajedrez.
Michael Amca bana nasıl satranç oynandığını öğretmeye devam ediyor.
Tío John, no tengo ni idea de lo que estás hablando.
John Amca, ne dediğin hakkında en ufak bir fikrim bile yok.
Eso es gracioso, tío John, especialmente viniendo de ti.
Bu çok komik John Amca özellikle senden gelince.
Muchos lo llaman "Tío Axel".
Birçoklarınca "Axel Amca".
Sí, tío.
Evet amca.
A mi despacho, tío.
Ofisime amca.
Tío... no seré un paria o un criminal.
Amca. Bir parya ya da suçlu olmayacağım.
¿ Tío Zachariah?
Zachariah amca?
- ¿ Tío Zachariah?
- Zachariah amca?
Tío Zachariah, tengo malas noticias.
Zachariah amca, kötü haberlerim var.
Supongo que esto significa que el tío está muerto... y que tú no tienes mi dinero.
Amca öldü ve param sende değil anlamına geliyor bu herhalde.
No tienes que mentirme, tío Zachariah.
Bana yalan söylemene gerek yok Zachariah amca.
¡ Tío Max!
Max Amca!
Venga ya, tío.
Yapma be, Amca.
Tío.
Amca.
Menudo tipo, ¿ eh, tío?
Ne adam ama, ha Amca?
No la escuches, tío, te está presionando.
Onu dinleme Amca, seni sıkboğaz ediyor.
¿ Por qué estás diciendo esto, tío?
Neden bunu söylüyorsun, Amca?
Por supuesto que sí, tío Mano.
Tabii ki ediyoruz, Mano Amca.
Escúchame, tio Mano, te lo juro, nunca.
Beni dinle Mano Amca, sana yemin ederim asla olmadı.
¡ Dependo de ti, amigo Zachariah!
Sana güveniyorum Zachariah amca!
- Ese es el tipo Zachariah.
- Zachariah amca.
Eso pinta infernal, amigo Zachariah.
Çok güzel görünüyor Zachariah amca.
Tío Zachariah, tenemos que largarnos de aquí. ¿ Así son las cosas?
- Zachariah amca, buradan gitmemiz lazım.
- Es hora de enfrentarse a la música, tío.
Bedel ödeme zamanı amca.
En el momento del intento de asesinato, todavía tenías familia en Pakistán : abuela, dos tíos, que aunque no tenían antecedentes, estaban encerrados como disidentes políticos y enfrentando la muerte.
Suikast girişiminin olduğu vakitte Pakistan'da bir ailen varmış büyükanne, iki amca, öncesi olmamasına rağmen muhalif siyasi görüşlerinden dolayı hapse atılmış ve idam cezası almışlar.
Hola, tío Dejan.
Merhaba, Dejan amca.
- es tío Dejan.
- Bu Dejan amca.
- ¿ Qué tal, tío?
- N'aber amca?
Joder, tío Terry, ¿ has estado practicando mientras estoy en el colegio?
Yavaş be Terry amca. Ben okuldayken buna mı çalışıyorsun?
- Hola, tío Terry.
- Merhaba Terry amca.
¡ Nada de chocolates en el uniforme del tío!
Günaydın Bey. Charles Amca'nın iş üniformasına çikolata bulaştırmayın.
El tío Julian solía contarme sobre sus días de juventud, protestando sobre las viejas corporaciones.
Julian amca gençliğinde eski şirketleri protesto ettiklerini söylerdi.
El tío Enzo iba a deshacerse de ella.
- Vay canına! - Enzo Amca bunu atmış.
¿ Qué? ¿ Quién es esta persona?
Bu amca yüzü de ne?
Me convertí en una especie de tío para Scott E
Scott E için bir amca figürü olmuştum.
¿ Tío Dave?
Dave Amca?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]