English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Angels

Angels translate Turkish

261 parallel translation
Bar "FOR TWO ANGELS" Dessauer Str. 1 7
Bar "İKİ MELEK İÇİN" Dessauer Sokağı, 17 Numara
Asegurense de que sus asientos esten en su posicion vertical y sus cinturones ajustados en preparacion para nuestra llegada a L.A.
Los Angels'a iniş için koltuklarınızı dik duruma getiriniz ve kemerlerinizi bağlayınız.
El diablo les atacó y los ángeles fueron cuatro.
The devil assaulted them, and the angels became four.
No te preocupes por nada. Frankie Cinco-Angeles.
Hiç bir konuda endişelenme, Frankie Five-Angels.
La Bahía de los Angeles nos va a traer suerte.
The Bay of Angels bize şans getiriyor.
Sector 1-2-0 y haga Angeles 2-0.
Bölge 1-2-0, Angels 2-0 yapın.
Más de 20 bandidos y Angeles 2-0 con rumbo oeste.
Yirmiden fazla haydut ve Angels 2-0 batıya yöneliyor.
Angeles 1-5.
Angels 1-5.
Suba a Angeles 1-9.
Angels 1-9'a tırmanın.
"Saw a band, a band of angels..."
"Saw a band, a band of angels..."
Y los Dodgers y los Ángeles no jugaron.
Dodgers ve Angels ise maç yapmayan takımlardı.
- Frankie Cinco Ángeles...
- Frankie Five-Angels...
No te preocupes por nada, Frankie Cinco Ángeles.
Hiç bir konuda endişelenme, Frankie Five-Angels.
Los Dodgers y los Angels perdieron anoche.
Dodgers ve Angels dün gece kaybetti.
Espero que vuelvan esos Ángeles del Infierno.
Umarım şu Hell's Angels geri döner.
Yo debo ver a la viuda negra.
Kara dulu görmek için Los Angels'a gidiyorum.
- Nos veremos en el humo.
- Los Angels'ta görüşürüz.
Para llevarte de regreso a Los Ángeles.
Seni Los Angels'a götürüyorum.
Delly, vienes conmigo a Los Ángeles o haré que te lleve la policía.
Delly, ya benimle Los Angels'a dönersin ya da seni polise teslim ederim...
Quiero llevar hoy a Delly... -... en un vuelo a Los Ángeles. - Sólo si Tom me lo pide.
Delly'i almak istiyorum bugün Los Angels'a götüreceğim.
Quiero volver a Los Ángeles mañana. ¿ Lo promete?
Yarın Los Angels'e dönmek istiyorum. Tamam mı? Söz mü?
- "And the angels sing", de 1938.
- "Meleklerin Şarkısı" 1938.
Los Blue Angels vendrán pronto.
Mavi Melekler gelecek.
¡ Estaba deseando conocer a uno de los Blue Angels!
Mavi Meleklerin bir tanesiyle tanışmak istemişimdir!
Todos se asustaron con los Hell's Angels.
Hepsi "Cehennemin Meleklerinden" korkup kaçtı.
Si, dije vacío porque por razones de seguridad este partido entre un equipo del ejército de Alemania del Este y los Texas Angels de Billy Bob se jugará sin el beneficio del aliento del público.
Evet, boş dedim çünkü, güvenlik sebepleriyle Doğu Alman ordu takımı ve Billy Bob Smith'in Texas Angels'ı arasında oynanacak bu oyun neşeli bir kalabalıktan yoksun olacak.
Alemania del Este 7... Los Texas Angels, cero.
Ve Doğu Almanya, yedi Texas Angels, sıfır.
Los Texas Angels regresan con una anotación de 64 yardas.
Texas Angels, 64. yardtan gol atıyor.
Los Texas Angels van a sacar.
Texas Angels oyunu başlatıyor.
En el partido decisivo para la Liga Divisional.
California Angels, Seattle Mariners'la karşılaşıyor ve birinci lig için kendilerini göstermeye çalışıyor.
Bien, sabes lo importante que es este juego para los Angels.
Bu maçın Angels için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun.
Damas y caballeros, en representación de California Angels y la ciudad de Los Angeles, a motivo de la visita real, por favor den la bienvenida al renombrado internacionalmente cantante de opera,
Bayanlar ve baylar, California Angels ve Los Angeles şehri adına, Kraliçe'nin ziyareti nedeniyle lütfen uluslararası şöhret opera yıldızı -
¡ Damas y caballeros, ahora entran al campo los California Angels!
Bayanlar ve baylar, şimdi sahaya çıkan takım - sizin California Angels!
Ya con los Angels en el campo, estamos listos para la ceremonia de lanzamiento a manos de la Reina de Inglaterra, lista para lanzar la primera pelota.
Angels yerini alırken ilk vuruş töreni için hazırız ve İngiltere Kraliçesi ilk topu atmaya hazır.
Los Indians, a los White Sox, los Twins, a los Mariners, los A's, a los Royals y los Angels, a los Rangers.
Yukka çiçeği, barbekü ve Oreo kurabiyeleri. Twins'i Mariners'a. A's'ı Royals'a.
Higos, tamal, arroz, azúcar.
Angels'ı Rangers'a.
Me crié en California y soy de los Angels.
Kaliforniya'da büyüdüm ; bu yüzden Angels taraftarıyım.
Pero nací en Chicago, así que no sé a qué equipo animar.
Ama ben Şikago'da doğdum, değil mi? Bu yüzden kimi tutacağımı bilmiyorum. Angels ya da Cubs.
Si a los Angels, mi padre me mata.
Eğer Angels dersem babam ;
Los hinchas tienen que animar a los Angels.
Ev sahibi taraftarlar Angels'ın arkasında toplanmalılar.
Voy a ir a la final... donde los Cubs de Chicago derrotarán a los Angels de California.
Dünya kupasına gideceğim... ve Şikago Cubs orada Kaliforniya Angels'ı yenecek.
Son los Angels.
Bunlar Angels.
¿ Quieres decirles algo a los fans de los Angels?
Buradan Angel taraftarlarına bir kaç kelimen olacak mı Jimmy?
Los Angels van a marcar.
Angels sayıya gidiyor.
Voy a escribir el libro en Los Angeles
Hikayenin devamını Los Angels'ta yazacağım.
Y suponiendo que no haya huelga el 14 de abril habrá juego con Los Ángeles así que reserva en el Anaheim Hotel.
Farz edelim ki grev oldu, Nisanın on dördünde, tam biz Angels'larla oynarken. Anaheim Hotel'inin zemin katı temizlenmeli.
Dará un concierto en Los Ángeles la próxima semana.
Gelecek hafta Los Angels'de konseri var.
... sujeto conocido como "Ángel" y el "Proyecto de Complementación Humana"
243 ) } First Interim Report Concerning Objects Referred to as Angels and the Human Instrumentality Project
Estamos en vivo desde el BIG A, donde los California Angels, se enfrentan a los Seattle Mariners.
Canlı olarak sizlere Los Angeles'dan sesleniyoruz.
Un oficial de policía murió
Seni Los Angels'a götürmek için uğraşan bir polis memuru hayatını kaybetti.
Página 3662.
Fallen Angels 3662. numara

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]