English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Aria

Aria translate Turkish

1,411 parallel translation
He recibido un mensaje de Aria.
Aria'dan mesaj geldi.
Ella está bien.
Aria'nın bir şeyi yok.
Aquí no habla sólo el talento del artista, sino la superioridad de la raza aria que estalla ante nosotros.
Sanatçı burada yalnızca yeteneğini ortaya koymamıştır. Bizi hayran bırakan Ari ırkın üstünlüğüdür!
La raza aria que, como todos sabemos, es la raza superior.
Ari ırk, elbette en üstün ırktır.
¡ La pureza de cuerpo de la raza aria!
Ari ırkın bedeninin saflığı!
- Estoy con Aria.
- Aria'ya katılıyorum.
Aria, ¿ puedes venir un momento?
Aria. Seninle bir dakika konuşabilir miyiz?
Aria, no me dejes fuera.
Aria, beni karanlıkta bırakma.
Aria, por favor, háblame.
Aria, lütfen benimle konuş.
Aria, ¿ hemos acabado?
Aria, bitti mi?
Aria, no ha habido ni un momento en que hayamos estado juntos en que pensara en otra que no fueras tú.
Aria, birlikte olduğumuzda senden başka birini düşündüğüm tek bir an bile olmadı.
¿ Aria?
Aria?
Aria, tu padre da clases aquí tres días a la semana.
Aria, baban haftanın üç günü burada ders veriyor.
Aria, a lo mejor el universo intenta decirte algo.
Aria, belki de evren sana bir mesaj vermeye çalışıyordur.
¿ Eres Aria?
Aria, sen misin?
Aria no lo está.
Aria'da, var.
¿ Para que veas que no hablo con Aria, Spencer o Hanna?
Aria, Spencer veya Hanna'yı arıyorsam bilesin diye mi?
¿ Puedo verte un segundo?
Aria, bir saniye bekler misin?
- ¿ Aria?
- Aria?
Aria.
Aria.
Aria.
Aria...
Aria, ¿ por qué estoy aquí?
Aria, niye buradayım ben?
Aria Montgomery.
Aria Montgomery!
¡ Te amamos, Aria!
Seni seviyorum Aria!
- ¿ Aria?
Aria.
Aria lo vio un par de minutos.
Aria birazını izledi bile.
Ésta es Aria, una antigua estudiante mía.
Bu, Aria, eski öğrencim.
Encantada de verte otra vez, Aria.
Seni görmek güzel, Aria.
- Aria...
- Aria.
Pero después de hablar con Aria, me di cuenta de lo importante que es mostrar mi apoyo a todos los estudiantes viniendo... no sólo a Spencer, sino a todos los estudiantes a los que les afectaron las tragedias de este pasado año.
Ama Aria ile konuşunca, ne kadar önemli olduğunu anladım. Tüm öğrenciler için desteğimi göstermek adına. Sadece Spencer değil, bu trajediden etkilenen tüm öğrenciler için.
Decírselo a tus padres no es meter un dedo en agua, es una bomba de relojería.
Aria, bunu ailene söylemek, suya ayaklarını sokmak değil, gülle gibi.
Ya no es el profesor de Aria, es un colega, así que no hay conflicto de intereses.
Artık Aria'nın öğretmeni değil, bir iş arkadaşım. Yani çıkar çatışması yok ortada.
- Aria, el desfile...
- Sana söyledim!
¡ Aria!
Aria!
Aria, piénsalo detenidamente.
Aria, bunu bir düşün.
- Aria.
- Aria. - Merhaba.
Aria. Aria, por favor quédate aquí.
Aria, lütfen burada kal.
¿ Tenías a Aria?
Aria sende miydi?
¡ LLÁMAME!
- Aria.
Bueno, a no ser que seas la madre de Aria, se puede dar por hecho que es Spencer en plan putilla.
Tabi Aria'nın annesi olsaydın "Spencer'ın kaşarlığı" diye düşünürdün.
Aria, cálmate.
Aria, rahatla.
¿ Creemos que ha sido ella la que me ha mandado la foto de Aria y Fitz?
Aria ve Fitz'in fotoğrafını onun gönderdiğini mi düşünüyoruz?
Aria, no seas tan dura con tu hermano.
Aria, kardeşine karşı bu kadar sert olma.
- Aria.
- Aria...
¡ Aria, podría ser un asesino!
Aria, katil o olabilir!
Aria, ¿ qué debo hacer?
Aria, ne yapmam lazım?
Aria... ¿ está pasando algo?
Aria, burada bir şey mi oluyor?
Dios mío, es Aria. ¡ Todas son de Aria!
Aman tanrım, Aria bu!
Mira a quién me he encontrado.
Selam, Aria.
Hola, Aria.
Selam.
Supongo que sí.
- Aria, gösteri -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]