Translate.vc / Spanish → Turkish / Aré
Aré translate Turkish
1,196 parallel translation
" como arar un campo fragoroso, y sí que la aré.
" bir tarlayı sürmek gibiydi, ki ben de ona bunu yaptım.
Por supuesto, lo aré
Elbette çalışacağım!
Te aré un café.
Sana kahve yapayım.
Aré que me la traigan.
Dışarıdan söyleyeceğim.
Quítate el tema "We Are the World" de la cabeza porque así no son las cosas en este campus.
"We Are the World" zırvasını kafandan çıkar çünkü gerçekleşmez, bu kampusta olmaz.
- Oh, ¿ qué tal las novatas?
- Oh, how are the freshmen biddies? Ölümcül.
Enfurecidos estudiantes de todo el país llaman a una huelga general mañana para cerrar el sistema universitario hasta que la guerra en Vietnam termine.
Ülke bütünündeki kızgın öğrenci grupları.. yarın büyük bir grev çağrısında bulunuyorlar.are calling for Vietnam savaşı bitene dek tüm üniversite sistemini durdurmak için.
Los vietnamitas son iguales que los rusos, son como perros.
Vietnamlılar Ruslar gibidir. Both are dogs.
Haldeman y Ehrlichman también están metidos.
Haldeman and Ehrlichman are in it justas deep as l am.
# Oh! .. tu eres.. muchas.. cosas... # por las cuales se morirán
~ Oh, you are too many things ~
No te dan nada sabroso?
What are they feeding you?
"Usted es gay".
"You-are-gay." ( Uruguay )
Además eres joven y tu caligrafía es ilegible.
And then you are young, and your penmanship is illegible.
Salí con el sentimiento de que este camino era interminable, ahora parece que hay tres días al cielo, está bien, porque estas ruedas me llevan a casa de nuevo.
I left with the feeling this road was endless Now it seems there's three days to heaven, it's okay 'Cause these wheels are takin'me home again
Él siempre está allí cuando las astillas empiezan a caer.
# You better spy hard # He's always there # When the chips are beginning to fall
Pero su horario es flexible, y tiene un gran seguro dental.
# But his hours are flexible # And he's got a great dental plan
Bueno, estos son los hechos :
Well, here are the facts.
¿ Cómo estás?
[uyandırmak boğazını] How are you?
Todos en esta ciudad agarrados de la mano, cantando : Nosotros somos el mundo.
Bu şehirdeki herkes el ele tutuşup "We are the World." şarkısını söylüyor.
Are you going to marry the policeman?
O polisle evlenecek misin?
How selfish you are.
Ne kadar bencilsin.
So you are Isabel's great love my dear sweet boy.
Demek Isabel'in büyük aşkı sensin, sevimli çocuk.
Their lips are silent
Dudakları sessiz.
These are the smokes that emanate before the fires rage
Alevler yükselmeden önce çıkan dumanlar var.
On both sides are passions rising
İkisinin de sevdası büyüyor.
What are you saying?
Ne diyorsunuz?
Are you alright?
Bu doğru olur mu?
Why are you crying now?
Şimdi neden ağlıyorsun.
The engagement and the farewell are both on Monday.
Nişan ve kuşatma ikisi de pazartesiye.
Suraj is not a cheat, but you are!
Suraj palavracı değil ama sen öylesin!
- Why are you saying that?
- Bunu neden söylüyorsun?
- Are you Arjun Sagar?
- Arjun Sagar siz misiniz? - Evet.
Pasajeros que estén arribando, no se alarmen.
Details are sketchy... - Gelen yolcular, telaşlanmayın.
Además hay asuntos comerciales pendientes, lo que le asegura una oportunidad más justa.
And certain trade issues are pending which ensure you a fairer shot than usual.
Intenta convencerme para que are cuatro hectáreas de alubias... y probar, ¿ cómo se llama eso?
Benden fasulyelerimi 10 dönümlük araziye yaymamı istiyor.
# ¿ Eres precavido?
# Are you thoughtful?
# ¿ Y eres simple?
# And are you simple?
# ¿ Y eres bello?
# And are you beautiful?
Oh, Dios. - ¿ You're not still seedy, are you?
Ah, Hala yatakta mı duruyorsun?
What are you doing?
Ne yapıyorsun?
"Ahí están los donuts."
"There are the doughnuts. ( Çörekler var )"
Los Goa'uld son conquistadores, nada más.
The Goa'uld are conquerors, nothing more.
No, prefiero quedarme en casa a escuchar a mi hermano practicar el principio de "Come as You Are."
Ah, hayır evde oturup abimin "Come as you are" ın introsuna çalışmasını dinlerim daha iyi.
" You are invited to endorse a diaper for bladder control on TV.
" Televizyona, yetişkin bezlerini kontrol için davet edildin.
Cuan hermosos son ellos
How beautiful they are
¿ Estas sobre algo otra vez?
Are you up to something again?
♪ Si eres sincero conmigo ♪ ♪ Así que recuerda ♪ ♪ Que cuando dices esas mentiras ♪
d If you are true to me d d so remember d d when you tell those little white lies d d That the night has a thousand eyes d
Los caños recortados ya no se usan.
Sawn-offs are out.
Hagan sus apuestas, hagan sus apuestas.
Bahisleri koyun! # The best things in life are free # - Yeni atici geliyor!
Are eres parte del gran proyecto nacional para construir la tumba del faraón
Sen şimdi büyük doğal projenin bir parçasısın
debes estar orgullosa.
Oh, yes, we are.