Translate.vc / Spanish → Turkish / Asti
Asti translate Turkish
22 parallel translation
Por eso bebemos "Cristal", y no ese puto "Asti Spumante".
Demek bu yüzden Asti değil de Kristal, aşağılık Spumanti.
Es un desubicado total.
Bu defa haddini asti.
¡ Un desubicado total!
Patrick haddini asti.
Sí, envía un cerdo mamón a su viuda y algunas flores quizás una buena botella de asti.
Evet, dul karısına bir domuzla biraz çiçek gönderin belki bir şişe de Asti.
Un asti espumante, por favor.
Bir asti spumante, lütfen.
- Ash se ha superado.
- Ash kendini asti.
Y tengo la botella más vieja de Asti Spumanti.
Asti Spumanti'nin en eski şişesini getirdim!
- ¿ Un poco de Asti Spumante?
- Biraz Asti Spumante?
Ha estado haciendo pucheros.
Butun gun surat asti.
El cilicio se sobrepasó, pero tu respuesta fue- -
- Kilikyali haddini asti ama tepkin...
MAMÁ SE AHORCÓ
ANNEM KENDİNİ ASTI
El área en cuestión está a una hora de viaje por la autostrada desde Turín y Bra, pasando por Alba y Asti hasta un conjunto de viñedos, el origen de los mejores vinos tintos italianos :
Etrafı keşfetmek için İtalyan otoyolu ile güney yönüne bir saatlik yolculuk yapın. Turin, Bra üzerinden Alba'ya ve sonra da Asti'ye ulaşın. Bu güzergâh sizi İtalya'nın en iyi şaraplarının üretildiği müthiş üzüm bağlarına götürür.
¡ Dile a tu ama que sé quién es y que se ha pasado de la raya!
Efendine söyle, kim oldugunu biliyorum ve kendisi çizgiyi aSti!
Un año después, Timothy se colgó.
Bir yil sonra, Timothy kendini asti.
Estaba superada por la situación.
- Kiz basini asti.
Tshombe se pasó de la raya.
Tshombe siniri iyice asti.
SE AHORCA ASESINO DE LA MEZQUITA
CAMİ KATİLİ KENDİNİ ASTI
¡ Se ahorcó!
Kendini asti!
Mueren cuatro soldados de Estados Unidos en Irak. Mi único hijo.
IRAK'TA ÖLEN BİRLEŞİK DEVLETLER ASKERİ SAYISI 2.000 BARAJINI AŞTI
" Hoy llegó más bajo que nunca.
"Bugun manyaklikta kendini asti."
Mi entrenador siempre ponía énfasis en la velocidad
I, 100 kg asti hiç ama antrenör cus D'Amato ile onlar hizina bahis ve diziler.
Esta vez se ha pasado de la raya.
Siniri asti bu sefer. - Fakat, Bay Rogers...