Translate.vc / Spanish → Turkish / Atmos
Atmos translate Turkish
58 parallel translation
- Se los digo, ATMOS es peligroso.
ATMOS'un tehlikeli olduğunu söylüyorum sana.
ATMOS no puede deshabilitarse.
ATMOS hizmet dışı bırakılamaz.
Estuve investigando una cantidad de muertes relacionadas...
ATMOS sistemleriyle ilişkisi olan bir takım ölümleri araştırıyordum.
-... a los sistemas ATMOS. - Siga derecho.
Düz gidin.
Necesito que indague sobre cada persona que murió ayer en un auto con ATMOS...
ATMOS araçlarında, dün ölen herkesi kontrol etmenizi istiyorum.
Todos tenían ATMOS instalado.
Hepsi ATMOS'la donatılmış.
Y eso es la fábrica de ATMOS.
Burası da, ATMOS fabrikası.
¡ Todos tienen ATMOS!
Herkeste ATMOS var.
Pones ATMOS en tu auto, y reduces las emisiones de CO2 a cero.
ATMOS, arabandaki CO2 emisyonunu sıfıra düşürür.
17 fábricas en todo el mundo, pero esta es la casa central enviando ATMOS a cada país en la tierra.
Tüm dünyada 17 fabrika var, ama burası merkez depo. ATMOS, her ülkeye buradan gidiyor.
¿ Y usted piensa que ATMOS es alienígena?
ATMOS'un uzaylı olduğunu mu düşünüyorsunuz?
ATMOS puede ser instalado en cualquier marca y modelo de automóvil.
Üretilen her arabaya ATMOS takılabilir.
Conversor de CO2 por nanomembrana ionizante lo que significa que ATMOS sirve.
İyonlaştırıcı nano-zar karbondioksit dönüştürücü. Yani ATMOS böyle çalışıyor, CO2'yi moleküler düzeyde filtreliyor.
Así que, este ATMOS. ¿ De dónde viene?
Şu ATMOS denen şey nereden geldi?
¿ Crees que debería advertir a mi mamá sobre el ATMOS en su auto?
Sence annemi uyarmalı mıyım? Arabasındaki ATMOS hakkında.
¿ Si UNIT piensa que ATMOS oculta algo- -
UNIT, ATMOS'un tehlikeli olduğunu düşünüyorsa...
El sistema ATMOS podría hacerlo peor.
ATMOS Sistemleri her şeyi daha da kötüleştirebilir.
No se puede decir "Sistema ATMOS" porque significa "Sistema de Omisión Atmosférica" entonces está diciendo "Sistema de Sistema de Omisión Atmosférica".
ATMOS Sistemleri diyemezsin çünkü o, "Atmosferik Emisyon Sistemi" ni simgeliyor. Yani, Atmosferik Emisyon Sistem Sistemi demiş oluyorsun.
Dime, muchacho, ¿ cuántos dispositivos ATMOS han sido instalados?
Söyle bakalım, delikanlı, kaç ATMOS cihazı kuruldu?
Debe tener un ATMOS instalado.
İçinde ATMOS kurulmuş olmalı.
Si pueden rastrearlo pueden aislar el ATMOS.
Aracı izleyebiliyorlarsa, ATMOS'u da ayırt edebilirler.
ATMOS, ¿ estás programado para llevar la contra a mis órdenes?
ATMOS, emirlerimle ters düşmeye programlandın mı?
ATMOS aniquilado.
ATMOS sona erdirildi.
Algo sin ATMOS.
- İçinde ATMOS olmasın da.
¿ Y creen que ATMOS es extraterrestre?
ATMOS'un uzaylı olduğunu mu düşünüyorsun?
Creemos que están en la sala VIP de Aerolíneas Atmos.
Atmos Havayollarının VIP salonunda olduklarını düşünüyoruz.
Son todos los autos. Cada vehiculo con ATMOS se ha vuelto loco.
ATMOS cihazı takılmış bütün arabalar çıldırdı.
Son los dispositivos ATMOS.
ATMOS cihazları.
El Titanic, los Adipose, el ATMOS, él impidió que todo esto sucediera.
Titanik, Adipoz, ATMOS... Hepsinin gerçekleşmesini engellemişti.
Todos tenian instalado ATMOS.
Hepsi ATMOS'la donatılmış.
ATMOS puede ser instalado en cualquier tipo de coche.
Üretilen her arabaya ATMOS takılabilir. Geri çekilin.
ATMOS se ha vuelto loco, señor.
ATMOS gittikçe yayılıyor, efendim.
¡ Doctor! Esto es todo lo que he podido encontrar pero no tiene ATMOS.
Doktor, bulabildiğim ATMOS kurulmamış tek araç bu.
Los ciudadanos han sido advertidos de que se mantengan alejados de los coches... que tenga instalado el sistema ATMOS.
ATMOS cihazı takılı tüm araçlardan herkesin uzak durması söylendi.
No he dicho que te pudieras ir. Le dije que pusiera ATMOS en su coche,
Arabasına ATMOS taktırmasını söylemiştim.
Con las autopistas bloqueadas por los coches con ATMOS, las poblaciones de ciudades importantes Están yendo ha campo abierto para escapar del humo.
Otoyollar, ATMOS'lu arabalar yüzünden tıkanmış, büyük şehirlerde yaşayanlar dumandan kaçmak için açık alanlara yönelmiş durumda.
Sólo te necesitábamos para instalar el sistema ATMOS.
Sana sadece ATMOS sistemini yerleştirmen için ihtiyaç duyduk.
Y no es Sistema-ATMOS, eso es una reiteración.
Hem o "ATMOS sistemi" değil. Gereksiz tekrar bu, sadece ATMOS.
Es sólo ATMOS. ¡ Ejecutadlo!
Öldürün onu!
Aumenta los dispositivos ATMOS al máximo.
ATMOS cihazlarını maksimuma çıkarın.
¡ ATMOS!
Atmosfer!
Los Sontarans estaban detrás de ATMOS!
Sontaran'lar atmosferin peşinde!
Todo esa cosa de los Atmos. Y los planetas en el cielo.
Atmos olayları ve gökyüzündeki gezegenler.
La Dra. Bryar es de la Asociación Nacional Atmosférica y Oceánica. Nos llamó esta mañana.
Bu sabah, Ulusal Atmos-Okyanus derneğinden, Dr. Bray aradı.
Es un reloj suizo Atmos.
Bu bir İsveç Atmos saati.
En Atmos nuestro pasado no es una reliquia que debemos dejar atrás.
Atmos'ta geçmişimiz, ardımızda bırakmamız gereken bir kalıntı değil.
El trabajo que hacemos en Atmos es lo que vincula nuestro presente.
Bizi geçmişten bugüne bağlayan Atmos'taki çalışmalarımız.
¿ Qué es ATMOS?
- ATMOS nedir?
Pero ATMOS significa que hay más gente conduciendo.
ATMOS demek, daha çok insanın araç kullanması demek.
!
ATMOS cihazı kapanmıyor.
Es esta cosa ATMOS, no se detiene, es como gas, es tóxico.
Yaydığı gaz zehirli.