English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Auntie

Auntie translate Turkish

82 parallel translation
5 y 45 en el reloj de Auntie.
Ninemin saatine göre 5 : 45.
Subir Banerji La tía Indira :
Subir Banerji Auntie Indira :
¡ Tiíta!
Auntie!
¡ Mi querida tía!
Meine auntie!
"Auntie Oshige" dijo yo sobre usted, Ichi.
"Oshige Teyze" bana senden bahsetti, Ichi.
¿ "Auntie" Oshige hizo?
Oshige Teyze mi bahsetti?
I, también, fue amamantado por Auntie.
Beni de Oshige teyze emzirdi.
¿ el ls Auntie que hace bien?
Teyze iyi mi?
De todos aquéllos que eran amamantado por Auntie you y yo somos el sólo ones salieron.
Sen ve ben teyzenin son emzirdiği çocuklarız.
Ichi que usó para vivir a Auntie Oshige.
Oshige teyzenin yanında yaşayan Ichi.
I'm que va a tomarlo a La tumba de Auntie ahora.
Şimdi onu teyzenin mezarına kadar götüreceğim.
Auntie... l trajo algunos del causa que le gusta.
Teyze... Biraz sevdiğin sakeden getirdim.
Desde que Auntie pasó lejos no que uno se vive aquí.
Teyze öldüğünden beri burada kimse yaşamadı.
It de cuando yo tenía cinco años, y Auntie Oshige measured mi altura.
Beş yaşına bastığımda Oshige teyze boyumu ölçmüştü.
Pero yo pude encontrarse usted, Omiyo we visitó su tumba... Se han traído los I de... and a Auntie Oshige la casa.
Ama seninle tanışınca, Omiyo onun mezarını ziyaret ettik ve beni Oshige teyzenin evine getirdin.
Incluso después de usted Auntie izquierdo your todavía mira ¿ no mejore?
Teyzenin yanından ayrıldıktan sonra gözlerin yine de düzelmedi mi?
Auntie siempre estaba angustiado sobre sus ojos.
Teyze her zaman gözlerin hakkında endişeliydi.
Auntie... l probablemente wo no alguna vez regresan a esta tierra de nuevo.
Teyzeciğim... Muhtemelen bu topraklara bir daha dönemeyeceğim.
¡ Entenderá que el día de su boda tuve que irme irme solo, como un perro!
Auntie bir köpek gibi yalnız bir şekilde gitmek zorunda.
- Ponlo en la sacarina de la tía.
- Auntie'in sakarini içine koy.
Tía, vete tú primero.
Auntie, önce sen bırak.
- Tía debes venir.
- Auntie, geleceksin.
¡ Tía Flema!
Auntie Phlegm!
Esto no es Kansas... y tú... estás muy lejos de ser el tío Auntie, pero ven aquí Toto.
Burası Kansas değil, ve sen de Em Hala değilsin, ama, Buraya gel, Toto.
Permiso, Auntie.
Özür dilerim, teyze.
Auntie!
Teyze!
- ¿ Tía Doris?
- Auntie Doris?
¡ Tía, tus Onigiri caseros siempre son los mejores!
Auntie, yaptığın şeyler gerçekten harika!
Te ayudaré, Tía.
Hey, sana yardım edeceğim, Auntie.
No quiero ningún Show Boating, ni Coffee Housing ni Auntie's Drawers.
Hile istemiyorum, dikkat dağıtmak yok.
Si ganas,'Industrias Recién hecho'te hará la nueva cara de...'Tía Recién hecho'
Ovenfresh Şirketi kazananı Auntie Ovenfresh'in yeni yüzü yapacakmış.
Antes de comenzar presentaremos a la'Tía Recién hecho'1954
Auntie Ovenfresh, 1954!
La'Tía Recién hecho'
Auntie Ovenfresh!
Si Marge se vuelve'Tía Recién hecho'conoceremos todas las comidas famosas
Eğer Marge yeni Auntie Ovenfresh olursa, önemli gıda şahsiyetleriyle tanışırız.
Seré el modelo de muchos niños cuando sea la tía...
Auntie olduğumda bir çok çocuk bana saygı duyacak.
¿ Tía Fei?
Auntie Fei mi?
Hey... ¿ eres la tía Fei... del Mong Kok?
Hey... sen şu Auntie Fei misin... Mong Kok'taki?
Tía Fei.
Auntie Fei.
888.500 $, Tía Fei.
$ 888,500, Auntie Fei
Pero soy pequeña y ese día había comido uno de esos pretzels de Auntie Em del patio de comidas.
Sonuçta ufak tefek birisiyim ve.. .. o günde Em Hala'nın çöreklerinden çok yemiştim.
- ¡ Tía!
- Auntie.
Eres la mejor mamá del mundo, tía.
Dünyanın en iyi annesisin, auntie.
¿ Dónde vas, tía?
Nereye gidiyorsun auntie?
Como una Eleanor Roosevelt ha Vuelto a la Vida en forma de Mujer, del Anticristo en "Tía Mame"...
Sanki Eleanor Roosevelt'in kadın olarak tekrar canlanmış haliydi. Anti Hristiyan'dan Auntie Mame'e.
Es el sobrino de la hermana de Auntie.
Evet, Jackie teyzenin kız kardeşinin oğlunun oğlu.
La señorita insomnio.
Auntie em.
NO incrustar y / o proyectar on line este episodio usando estos subtítulos.
Spot Translators : hjkomo, Auntie Mame
Supuestamente, ellos contactaron los muertos por Jonah... Y la gente llegó a tener charlas con sus esposas o maridos muertos... O averiguar dónde el siervo negro escondío las joyas de la familia.
Sözde, ölülerle Jonah'ın sayesinde bağlantıya geçiyorlarmış ve insanlar ölen kocasıyla ya da eşiyle konuşmak için ya da Auntie Mame'nin aile hazinesini nereye saklandığını öğrenmeye geliyormuş.
Usted los muchachos y Auntie.. es así tio..?
Sen, çocuklar ve yengem mi amca?
Auntie Ortensia finalmente ha hablado otra vez.
Ortensia Teyze nihayet konuşmaya başladı.
Auntie in her room cry
O zaman dönerken acele et.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]