Translate.vc / Spanish → Turkish / Ausa
Ausa translate Turkish
36 parallel translation
Muestra de Defensa AUSA 2003 Washington, DC
2003 Birleşik Devletler Savunması Vakfı Gösterisi, Washington DC
AUSA llamó a los alguaciles y hallaron esto.
AUSA polisi aramış ve onlar da bunu bulmuş.
Pero hablaré con los de la AUSA que lo están manejando, y veré lo que puedo averiguar.
Ama davaya bakan Savcı Yardımcısı ile konuşurum ve işe yarar mı bakarız.
Llama al AUSA y obtén una orden, ¿ sí?
AUSA'yı ara ve telefon izni al.
Soy Brickle, asistente del Fiscal Federal.
- Ben AUSA Brickle.
Sr. Fuñes, soy Brickle, Asistente del Fiscal Federal, del Dpto. de Justicia.
Bay Fuñes, ben Adalet Bakanlığı'na bağlı AUSA Brickle.
Es Asistente de Fiscal Federal.
O AUSA. Bu kardeşim Charlie.
Él me mata, su caso se pospone durante meses mientras el ejército se apresura.
Beni öldürürse, başka bir AUSA hazırlanırken davası aylarca ertelenir.
El hombre salió con un agente del ATF un agente del FBI y ahora una del AUSA 3 mujeres todas portando armas.
Sadece... Kardeşine bak, adam Ateşli Silahlar'dan ve FBI'dan ajanlarla çıktı. Şimdi de Bölge Savcı Yardımcısıyla.
Recibí una llamada esta mañana de AUSA David Vasquez.
Askerî Psikolojik Destek'ten David Vasquez aradı.
La sub-fiscalía del distrito judicial federal hace mucho que olvidó lo de Tommy Bucks.
* AUSA Tommy Bucks olayını unutalı çok oldu.
Vendrán legiones de la sub-fiscalía a metérsete por el culo.
AUSA'den bir sürü adam kıçımızda dolanacak.
Lo siento, pero al mediodía debo llevar mi caso de fraude de tierras al fiscal.
Çocuklar, özür dilerim ama arazi dolandırıcılığı davamı öğlene kadar AUSA'ye teslim etmeliyim. - Neal, sen...
Difíciles de encontrar, contigo siendo un poderoso miembro de la AUSA y todo eso y el hijo de un juez.
Nüfuzlu bir savcı yardımcısı ve bir yargıcın oğlu olduğun için bulmam kolay olmadı.
Estoy seguro de que el Fiscal sabrá cómo enfrentar a Walt.
Eminim AUSA onu Walt'a karşı nasıl kullanacaklarını düşünmüştür.
Pero estoy seguro que la AUSA puede localizarla.
Ama eminim Savcı Yardımcısı onu tespit edebilir.
Simplemente iba a insistir que la AUSA está tratando de destruir evidencia
Ben yalnızca Savcı Yardımcısının bu idamı hızlandırarak... -... kanıtları yok etmeye çalıştığı konusunda ısrar edecektim.
Todd Erich de AUSA por el gobierno, su señoría.
Hükümet adına federal savcı, sayın Todd Erlich.
Le proporcionabas a Messer boludeces para que diera esa... basura a la AUSA y creyeran que era un confidente viable.
Messer'a dandik bilgiler verdin, o da federal savcıya aynı dandik bilgileri verdi. İşe yarar bir muhbir olduğunu düşünmeye devam etsinler diye.
Están haciendo las transiciones en el nuevo AUSA.
Ordu Derneği'ne nakliyatlar başlıyor.
Soy la fiscal federal Angela Valdes.
AUSA'den Angela Valdes.
A partir de este momento, Cooper Saxe será el fiscal federal encargado en el caso Lobos.
Şu andan itibaren, Cooper Saxe Lobos dosyasında AUSA'nın başında görev yapacak.
El asistente del fiscal Sandoval me pidió que viniera.
- AUSA Sandoval katılmamı istedi.
Pide refuerzos. Dice, "Soy la fiscal federal Angela Valdes".
Destek istedi. " Ben AUSA Angela Valdes.
Un boceto obtenido de una niña de 14 años y sin duda en un ambiente de coerción e influencia indebida de una recelosa asistente del fiscal.
14 yaşında birinden alınmış bir çizim hiç şüphesiz baskı ve çok istekli bir AUSA tarafından rahatça etkilenebilir.
Quiero levantar una copa a AUSA Angela Valdes.
AUSA Angela Valdes şerefine kadeh kaldırmak istiyorum.
Si alguien tiene problemas con mi toma de decisiones... reclámenselo a la AUSA.
Eğer benim verdiğim kararlardan rahatsız olan varsa, Birleşik Devletler savcısına bildirebilir.
Agentes Callen y Hanna, según lo prometido el abogado del Estado Óscar Guevara.
Ajan Callen ve Hanna, dediğim gibi : AUSA Oscar Guevara.
Soy Anita Gibbs, ayudante del fiscal general junto a Michael Ross.
Bu AUSA Anita Gibbs Michael Ross ile birlikte.
Solicitamos que el AUSA mostrar causa probable o liberarlo.
Geçerli sebep gösterilmesini yoksa müvekkilimin bırakılmasını talep ediyoruz.
Diane piensa que mejor nos portamos bien con el ayudante del fiscal, nos aseguramos que todavía ofrece el trato.
Diane, AUSA ile üzerlerine gidersek daha iyi olur diyor. Böylece uzlaşma imkânı da elimizde olur diyor.
Tiene razón, por supuesto, Ayudante Fox.
Tabii ki haklısınız, AUSA Fox.
Lo que le cueste al Ayudante del Fiscal ir a detener a alguien que simplemente ha hecho algo... delictivo.
AUSA basitçe, suç işleyen bir kişiye kadar ulaşabilir.
Pero el ayudante del fiscal no piensa así.
- Ama AUSA buna inanmıyor.
Lo único que tienes que hacer es aguantar y no hablar con el ayudante del fiscal Fox.
Tüm yapman gereken sıkı durup AUSA Fox ile konuşmaman.
Mi confidente fue apuñalado.
Ben AUSA'dan Angela Valdez. Gizli ajanımız bıçaklandı.