Translate.vc / Spanish → Turkish / B12
B12 translate Turkish
92 parallel translation
Un exceso de vitamina B12 nunca mató a nadie.
Biraz fazla B12 vitamininin kimseye zararı olmaz.
- Vitaminas C y B12.
- Vitamin. C ve B12.
Recuérdame que compre más vitamina B-12.
Bana hatırlat ta B12 vitamini alayım.
- ¿ Vitamina B-12?
- B12 vitamini mi?
- Hola, soy yo. ¿ Algún mensaje?
- Selam tatlım, benim. Mesaj var mı? - B12.
- B12. - No quiero hablar con ella.
- Onunla konuşmak istemiyorum.
Sunny y yo nos inyectábamos B12 a finales de los años 60. Estaba de moda.
Sunny ve ben 60'ların sonlarında kendimize B12 iğneleri yapardık.
vitaminas B6, B12... incluso las pastillas de hierro que querías.
B6, B12 vitaminleri hatta istediğin demir hapları bile orada.
Bastaría con una inyección de B-12.
B12 almalı.
Siento que me inyecté vitaminas.
Sanki a B12 iğnesi yemiş gibiyim.
Como no me den mi inyección de B12 mejor dimito de mi trabajo.
B1 2 iğnemi olmazsam işimden istifa edeyim daha iyi.
Ponle a la Sra. Murison una inyección de B12.
Bn. Murison'a B1 2 iğnesi yap.
Componte y yo iré a darle al chofer una inyección de B12.
Hadi. Toplan ben şoföre B-1 vitamini vereceğim.
lnvestigámos a Brian Merrill y descubrimos un crédito, pero no encontrámos multas ni declaracion de IRS.
Brian, Merrill birlikte gidin dikkatli olun, kimse harekete geçmesin B12 yok, 1099 yok
Laura se fue corriendo a comprarte vitamina B12... y debería volver pronto.
Laura sana B12 vitamini almaya gitti. Yakında döner.
Dios, ¿ B-12?
B12, K vitamini desteği.
- Dale algo de B12.
Biraz B12 vitamini ver.
Mientras tanto, tome vitamina B 12.
Bu arada B12 vitamini al.
¿ Tenías un tablero, marcas, inyecciones de b-12?
Sinyaller veya B12 iğneler mi vardı? - Depresyondaydım.
B12, supresión completa.
B12, kuşatma tamam.
El Alzheimer puede causar euforia el dolor causa depresión y la deficiencia de B12 causa culpa.
Alzheimer hastalığı öforiye, ağrı depresyona ve B12 eksikliği suçluluğa neden olabilir.
Si el dolor de cabeza fue causado por la enfermedad tiene una deficiencia de B-12.
Eğer baş ağrısına suçluluk neden olduysa kızda B12 eksikliği vardır.
Le damos una inyección de B-12.
Ona bir doz B12 veririz.
Le dieron B-12 en la guardia cuando ingresó.
Hastaneye geldiğinde Acil servis ona B12 vermiş.
Acabo de desechar una muy buena teoría sobre el B-12.
Havalı B12 teorisi çöpe gittiği için.
La deficiencia de B-12.
B12 Eksikliğini.
Le dieron B12.
Kıza B12 verilmiş.
Y por comida, quiero decir, todo el B12 que puedas tomar.
Bedava yemek derken, vücuduna aldığın tüm B12 vitaminini kasdediyorum.
Si vas a hacerlo, hazlo mientras el B12 aún esté bajo.
Eğer bunu yapmak istiyorsan, B12 düzeyi hala düşükken yap.
Vicodin, opiáceos, algo de B12.
- Vicodin, ağrı kesici biraz B12 vitamini.
Podría ser un déficit grave de vitamina B1 2.
Ağır B12 vitamini eksikliği bütün semptomlarını açıklayabilir.
Es un insulinoma pancreático que le baja la glucemia.
Semptomların sebebi B12 eksikliği değil, pankreasındaki insülinoma. Hipoglisemiye girmesine neden oluyor.
lnyéctenle B1 2 hasta el tope, vean cómo la dura mujer de carrera se enfermó por su dura carrera.
B12 yükleyin. Güçlü kariyer kadınının güçlü kariyeri yüzünden nasıl hasta olduğunu görün.
Es hora del cóctel de B1 2 y de mi lección de vida.
B12 kokteyli ve hayat dersimin zamanı geldi.
Tiene un déficit grave de B1 2.
Ağır bir B12 vitamini eksikliğin var.
No hay problema, el déficit de B1 2 puede provocar una repentina...
Önemli değil, B12 eksikliği ani- -
Corregimos el déficit de B1 2, pero su ritmo cardíaco es más lento.
B12 açığı düzeldi ama kalp hızı daha da yavaşladı.
B12.
B12.
B12, vitamina B12, damas y caballeros.
B12, B12, hani şu vitamin olan B12, bayanlar baylar.
¿ Alguien tiene vitamina B12?
Yok mu B12 vitamini olan.
Vitamina B12.
B-12 vitamini.
No lo conozco. Le puse una inyección de B12 una vez.
Tanımıyorum, sadece bir B-12 iğnesi yaptım.
La señal de Lhermitte podría significar enfermedad de Behçet. - La deficiencia de vitamina B-12- -
Lhermitte belirtisi Behçet hastalığı anlamına gelebilir, B12 eksikliği.
La vitamina B12 me está haciendo efecto, mira.
B12 iğnesi şimdi etkisini hissettirmeye başladı.
No, lo que necesito es una dosis de B12.
Belki bir kahve içmeliyim. Hayır, aslında bir içki daha iyi gelirdi.
¿ Deficiencia de Vitamina B12?
B-12 vitamini yetmezliği?
Y consígueme una inyección de B-12 o algo así. - Quizá me sienta... - No hay tiempo.
Bana bir B12 iğnesi veya aynı etkideki bir şey verseler belki iyi hissederim...
¿ Repone eso mi vitamina B12 o algo? ¿ Podemos dejarlo?
B-12 vitamini takviyesi falan mı yapıyor?
Oh, si, ¿ quieres unas vitaminas?
Evet öyle, bir vitamin ister miydin? B12?
Habla Bernie.
Sanırım B12'ye ihtiyacı var.
¿ B12?
Gecesefası yağı?