English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Baby

Baby translate Turkish

2,799 parallel translation
♪ Baby! ♪ ¿ Huh?
# Bebeğim #
♪ Baby! ♪
- # Bebeğim #
♪ Baby! ♪ ♪ Te ves tan bien. ♪
# Bebeğim çok iyi görünüyorsun #
♪ Baby! ♪ ♪ Te ves tan bien. ♪
# Bebeğim çok güzel görünüyorsun #
Hasta la vista, baby!
Hasta la vista, bebeğim.
Soy como Harrelson, baby!
Harrelson gibi oynarım güzelim!
Río, baby!
Rio'ya, bebeğim!
# Oh, won't you give me some a-loving, baby?
* * Aşkı vermeyecek misin bana bebeğim?
Oh, baby cakes, sabes como es ese maldito coche.
Hayatımın aşkı, lanet olası arabayı biliyorsun.
Ooh Baby!
Yavrum benim!
- Me dicen Soul, Soul Baby.
- Bana Ruh derler, Ruh Bebeği.
¿ Soul Baby?
Ruh Bebeği mi?
Soul Baby, te escribiré.
Ruh Bebeği, sana mesaj atarım.
" Sam, hasta que Daisy y Baby se acostumbren a ti...
" Çiçek ve Bebek sana alışana kadar
¡ Baby!
Bebek!
C KE BABY CERRADO
Pastacı Fıstık Kapandı
Cake Baby.
Pastacı Fıstık.
- ¡ Es la dueña de Cake Baby!
Pastacı Fıstık'sın sen.
Pastelitos Deliciosos en Cake Baby
Pastacı Fıstık'taki Çörekler Bir Harika
Hey, baby.
Hey, bebeğim.
Pero hubo momentos, bebé,
But there were times, baby,
Querido... baby, baby sitter.
Sevgili... sevgili tatlı mürebbiye.
Baby, pero yo te quiero.
Ama bebeğim, ben seni seviyorum.
Oh, baby...
Oh, bebeğim.
Te echo de menos, baby.
Seni özledim, bebeğim.
Hola baby...
Merhaba bebeğim.
Baby, ha sido increíble.
Bebeğim, bu inanılmaz bir şey.
Los sueños cambian, Baby.
Hayaller değişebilir, bebeğim.
Guau, baby.
Bebeğim.
Ok, te tengo baby.
Tamam, seni tuttum bebeğim.
Baby.
Bebeğim.
Baby, ¿ puedes tomarla?
Bebeğim sen bakar mısın?
Salmón salvaje con zanahorias baby.
Havuçlu somon?
Y no podemos cuantificar los éxitos con Pretty Boy Floyd, Baby Face Nelson, Machine Gun Kelly y otros rufianes de esa calaña.
Yakışıklı Floyd, Bebekyüz Nelson, Makineli Kelly ve benzeri diğer suçlulara karşı elde ettiğimiz başarılara paha bile biçemem.
- Baby ¿ qué pasa?
- Canım, ne oldu?
Snickers Skittles, Baby Ruth- -
Snickers. Skittles, Baby Ruth.
* Mar profundo, baby *
* Derin denizler *
* No hay manera, baby *
* Mümkün değil, hayatım *
* oh, baby, baby, baby *
* O zaman, hayatım, hayatım *
* No hay manera, baby *
* Başka hiçbir yolu yok, hayatım *
* Porque has nacido de esa forma, baby *
♪ Çünkü sen böyle doğdun bebeğim ♪
* Estoy en el camino correcto, baby, Nací asi *
♪ Doğru yoldayım, bebeğim, Böyle doğrum ♪
â ™ ª o si los problemas de la vida â ™ ª â ™ ª Te han dejado marginado, acosado o burlado â ™ ª â ™ ª Regocíjate y amate hoy â ™ ª â ™ ª Porque, baby, has nacido así â ™ ª
♪ Eğer hayat engellerle doluysa ♪ ♪ seni serseriliğe zorbalığa terk ettiyse ♪ ♪ tadını çıkar ve sev kendini bugün ♪
Córtalo, date la vuelta, baby doll.
Kes şunu.
Regrese, baby.
Geri döndüm, bebek.
¿ Baby D.?
Bebek Surat.
Baby, eres gay.
Yavrum, sen geysin.
Si todo el mundo hace, "Be bop, baby", pues vale.
Bonnie Delaney'le turnedeydik.
T.L.C oh, nena
? Oh, baby? ?
* Oh-oh-oh-oh-oh * * Ba-da-ba-da... Bebé dónde estás *
d d Oh-oh-oh-oh-oh d d Ba-da-ba-da d d Baby girl, where you at?
* La-la, ah, ah, ah.. * * Oh, vamos * * Ah, ah, ah, ah... *
d La-la, ah, ah, ah... d d Oh, come on d d Ah, ah, ah, ah... d d Yeah, yeah d d Ba-da-ba-da d d Baby girl, you the shh!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]