Translate.vc / Spanish → Turkish / Banzái
Banzái translate Turkish
127 parallel translation
Banzái, mis cojones -
Yaşasın, ta * aklarım- -
¡ Banzai!
Banzai!
En el momento indicado, gritarán "banzai"... muy alto y con entusiasmo, tres veces.
İki : uygun zamanlarda "Banzai" şeklinde bağırın.. Bunu da üç kez coşkuyla ve yüksek sesle yapacaksınız..
¡ Banzai!
Uzun ömürler versin!
¡ Banzai!
Allah uzun ömürler versin!
Si es noche de "Banzai", el blanco 241... es la zona caliente.
Eğer bu gece "banzai" ise, hedef bölge 2-41 sorunlu olacaktır.
¡ Banzai!
Banzai, Banzai.
¡ Banzai!
Banzai, banzai.
A mis antepasados se les daban bastante bien los ataques suicidas.
Atalarım da bu banzai işinde oldukça iyiydi.
¿ Usted cree que quiso decir "Banzai" para honrarlo?
Onun söylemek istediği "Banzai" ( Tanrı uzun ömür versin ) onu onurlandırmak için mi?
BANZAI!
6. Bölüm Banzai! [1]
¡ Banzai, papá!
Banzai, baba!
¡ Banzai!
Hücum!
¡ Adiós, Hollywood!
- Hoşça kal, Hollywood! - Banzai!
Banzai.
Banzai!
Lucha con valor, Oyama. ¡ Banzai!
Cesurca savaş, Oyama. Banzai!
Banzai.
Banzai.
Bonsai no, ¡ banzai!
Bonsai değil. Banzai!
- ¡ Banzai!
- Banzai!
- ¡ Banzai, Daniel!
- Banzai, Daniel!
¡ Banzai!
Heeey.
¡ Vaya!
Banzai!
¡ Banzai!
Hurra!
¡ Cuidado! ¡ Banzai, desgraciado!
Dikkat et salak.
Espero que no te estés tragando estas estupideces como sus otros amigos.
Umarım Bodhi'nin diğer müritleri şu banzai saçmalığını yemedin.
Vaya, vaya, vaya... Banzai, ¿ què tenemos aquí?
Vay vay vay, Banzai, kimler var burada?
Banzai!
- Banzai!
Te prometo que te volverás loca completamente - ¡ "Banzai"!
Seni temin ederim bu seni çıldırtacak, kudurtacak, "Bonzai"!
- Banzai, hijo amarillo de perro nipón.
Banzai! Sizi gibi köpekler!
Nunca hicieron ataques "banzai".
Hiç saldırıda bulunmadılar.
Quizás sea la fotografía donde posé con todos los hombres bajo el asta, al estilo'banzai', alzando los rifles ".
"askerlere poz verdirdiğim fotoğraftır." diyor.
O como ustedes los monos lo dirían, ¡ Banzai!
Ya da siz apilerin ( insan benzeri maymun ) koyacağı gibi, BANZAI!
¡ Banzai!
- Koru! Banzai!
¡ La cara no!
Banzai! Yüzüme değil!
Bienvenidos a Pipe Masters... aquí en Banzai Pipeline sobre la costa Norte de Oahu.
Oahu adasının kuzey kıyısında... Banzai Pipeline alanında yapılan Pipe Masters'a hoş geldiniz.
Es legendario aquí en los Grandes Lagos. Yen un buen día, hay olas como en la playa Banzai Pipeline, en Oahu.
Burada Büyük Göllerde olmak çok güzel bir şeydir güzel bir güney gününde Oahu'nun kuzey sahilindeki Banzai Pipeline gibi.
O podríamos intentar la aproximación banzai
Ya da Banzai ( Yaşasın imparator ) yaklaşımıyla bir kamikaze dalışı tertip edebiliriz.
¿ Realmente naciste en Los Ángeles?
Sonra da bir miso çorbası için Banzai'ye uğrayın. Teşekkür ederim. Senin..
¡ Gracias!
Banzai!
¡ Banzai!
Bonsai!
"Banzai" dijeron y dos de los míos se entregaron por su país.
"Banzai" dediler, ve benden iki parçamı ülke için aldılar.
- Haz banzai ( eleva los brazos ) - Así está bien
- banzai yap ( kollarını kaldır manasında ) - böylesi daha iyi
- Buen chico. - Banzai.
Bonsai!
Ichi banzai!
Ichi banzai
Ichi banzai!
Ichi banzai!
Estoy haciendo los movimientos banzai.
Banzai hareketleri yapıyorum.
Tsunami. Kamikaze. Banzai.
Benim hayatım da trajik.
Enemigo acercándose.
Husker, Banzai savunmada.
Es mío, Banzai.
Saldırgan yaklaşım.
Vira a la izquierda, a mi señal.
Anlaşıldı, Banzai.
Husker, Banzai.
Husker, Banzai.