English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Barbie

Barbie translate Turkish

1,586 parallel translation
Así que elegí este calzado de Barbie... mientras pretendía vomitar en el mostrador de cosméticos.
Ben makyaj standina dogru ögürürken bu Barbi ayakkabilarini seçti.
pero escucha, por qué no llamas a mi mamá y le dices "Hola, madre de Sophie, Sophie usó esos zapatos de Barbie que le compró, salió a un bar, se acostó con a medio equipo olímpico y ahora va a suicidarse".
Ama, bir dakika, neden annemi arayip "Merhaba Sophie'nin annesi," "Sophie aldiginiz Barbie ayakkabilarini giydi," "bir bara gitti, Amerikan olimpiyat takiminin yarisiyla yatti"
¡ ve a jugar con la Barbie!
Git, Barbie'lerinle oyna.
No es tiempo para jugar con Barbis.
Barbie oynayacak zaman değil.
No sé como jugar con Barbis.
Barbie ile oynamasını bilmem.
No se lo digas a nadie Lloré con las Barbies, ¿ vale?
Barbie'ler için ağladığımı kimseye söyleme, tamam mı?
¿ Me puedes comprar Barbies?
Bana bir kaç Barbie alabilir misiniz?
¿ Barbies?
Barbie mi?
Ella sueña con Barbies.
Barbie'leri düşlüyor.
¿ Crees que estoy interesado en Barbies?
Barbie'ler umurumda mı sanıyorsun?
Lea no cogió mis Barbies por culpa de su psicólogo.
Lea, psikoloğu yüzünden, benim Barbie'lerimi almadı.
Hecha un poco de verdad a la Barbie, mira si huele.
Barbie'ye küçük bir doğru atışmış gibi görünüyor..
Lo que quiero, Barbie, es que no me interrumpan, pero ya que estás tan ansiosa,
İstediğim tek şey, sözümün kesilmemesi Barbicik. Ama madem bu kadar isteklisin, neden silahı sen çevirmiyorsun?
La que Barbie... realmente admira.
Barbi'nin kendine örnek aldığı tek insan.
De acuerdo, mira, puedes decir tus últimas palabras, Barbie.
Pekâlâ, bunlar son sözlerin olabilir Barbicik.
No te gusta esa muñeca Barbie Malaika y ella no te ha enviado.
Sen şu barbie bebek Malaika'dan hoşlanmadın, ve o seni işe almamış
¿ Quieres librarte de esa barbie? ¿ Cómo se llama?
Sen o barbie bebeğinden kurtulmak mı istiyorsun?
Como si yo fuera a ir a esa fiesta de Barbies.
Ben, o Barbie bebeğin havuz partisine gideceğim gibi
La Barbie ha organizado una fiesta en la piscina por su cumpleaños, y nos ha invitado a nosotros.
Barbie bebeğin doğum günü için organize ettiği havuz partisi için, Ve hepimiz davetliyiz...
Si la Barbie se disgusta con él... él se disgustará con nosotros, eso es lo que queremos...
Ranbeeri Barbie bebekle devirirsek, Ranbeer devrilmeside bizim İstediğimiz şey...
Esta es mi muñeca Barbie Malibú que me dieron para la Navidad pasada.
Bu benim Malibu Barbi bebeğim. Bu seneki Noel için almıştım.
¿ Qué, además, de la Barbie hombre lobo de aquí?
Ne şuradaki barbi kurt adam dan başka mı?
¿ Te dan una Barbie gratis cuando compras uno de estos?
Bunlardan alığında bedava Barbie veriyorlar mı?
¿ Quién se supone que eres?
Kim olman gerekiyor? Barbie bebek.
Sí, escuché que has estado trasnochando con la Barbie de la Tierra Media.
Duydum ki, Ortaçağ Barbie'si tarafından tüm gece boyunca alıkoyulmuşsun.
Sí, bien, tu ken puede besar a mi Barbie.
Ken'in Barbie'mi öpebilir.
Por última vez no puedes estar enamorado de Robin y seguir durmiendo con cada "Barbie" del planeta.
Bak, son kez söylüyorum hem Robin'e âşık olup, hem de hâlâ evrendeki tüm saftorik kızlarla yatamazsın.
Cuando era niña, la cabeza de Barbie era la bola y el cuerpo era el bate.
Küçükken Barbie kafasını top, gövdesini de sopa yapardım.
- Foto. - Acabo de ver la foto del incendio y tengo una Barbie calcinada en primer plano.
- Doğu Baltimore'daki yangın fotolarına bakıyorum ön planda yanmış oyuncak bebek resmi var.
Oye, escuché que tú y Barbie volvieron juntos de nuevo. ¿ Cómo pasó eso?
Duyduğuma göre Barbie ile tekrar çıkıyormuşsunuz.
Quizás eres un poco viejo y un poco cuerdo suficiente para todo este asunto de salir con Barbie de nuevo.
Gaza gelmedin. Belki de bu sefer Barbie ile ilişkinizi yürütebilecek kadar daha deneyimli ve daha akıllısındır.
Solo lo traje a discusión, porque me dijeron que Barbie no estaba trabajando hoy, y yo esperaba que tu relación con ella pudiera llegar mucho más lejos hasta que la hubieras matado y enterrado en lo más profundo del bosque y pronto eso te daría problemas por el crimen pasional anteriormente dicho.
Konuyu oraya getirdim, çünkü fark ettim ki Barbie bugün işe gelmedi. Ben de umuyordum ki, ilişkiniz şimdiden dibe vurduğu için, onu öldürerek ormanlık bir yere gömmüş olasın da, mevzubahis soluk beyaz, tutku cinayeti yüzünden yakın zamanda seni zorla götürsünler.
Barbie, ¿ no viste la lista que deje afuera?
Barbie, dışarıdaki listeyi görmedin mi?
Hola, Barbie.
Selam, Barbie.
Necesito tu ayuda, Barbie.
Yardımına ihtiyacım var, Barbie.
- Hola, Barbie.
Selam, Barbie.
Pero si hay agentes en el exterior... ¿ Por qué no derrumban la puerta para atrapar a la Barbie inmortal?
Ama madem dışarıda ajanlar var, neden kapıyı tekmeleyip, durmadan hayata dönen Barbie'yi yakalamaya çalışmıyorlar?
¿ Barbie?
Barbie?
Gracias, Barbie.
Teşekkürler, Barbie.
¿ Barbie es una amiga suya?
Barbie, bir arkadaşınız mı oluyor?
Barbie y Ken son la personificación de la pareja postmoderna.
Barbie'yle Ken, ideal postmodern bir çiftin somut bir örneğidir.
Él no tiene pene y ella no tiene nada.
Tabii Ken'in penisi ve Barbie'nin de hiçbir şeyi yok.
Si Barbie y Ken hubieran podido tener sexo ¿ ustedes creen que su matrimonio hubiera durado 50 años?
Barbie'yle Ken seks yapabilselerdi evlilikleri 50 yıI sürer miydi sizce?
- Ken y Barbie nunca los tuvieron.
Ken'le Barbie'nin de çocukları olmamıştı.
Quien cree que ustedes dos van rumbo al atardecer de la monogamia de Ken y Barbie.
İkinizin Ken'le Barbie gibi tek eşli yaşayacağınıza inanıyor gerçekten.
Todo liso. Justo como Barbie.
Tıpkı Barbie gibi.
Perdón, pero dos son mejor que una ¿ sabes de qué hablo?
Kusura bakma dostum ama iki Barbie'yi tek Barbie'ye yeğlerim.
Tú debes ser Barbie. Yo soy Autumn.
Sen Barbie olmalısın.. ben Autumn
Barbie, ¿ no lo ves?
Benzemiyor muyum?
Barbie.
Barbie.
- Hemos estado obsesionados... - Obsesionados. ... con Barbie y Ken desde que éramos niños.
İkimiz de küçüklüğümüzden beri Barbie'yle Ken'i takıntı hâline getirdik ve ve onlar gibi olmaya bir adım daha yaklaşmak istiyoruz, hepsi bu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]