English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Barret

Barret translate Turkish

330 parallel translation
Estaba disgustado por tener que navegar por esta costa a la hora de la cena lo cual quiere decir que estará en Punta Barret a las nueve de la noche aproximadamente.
Yemek saatinde buradan geçmek konusunda çok istekli. Bu da demek oluyor ki 9 gibi Barret Burnu'nda olur.
Le dirá al dueño del bar Antler que presente una reclamación al pagador, que hará las deducciones correspondientes de los salarios de los sargentos Merry, Deal y Barrett.
Antler Bar'ın sahibine söyle mutemede taleplerini iletsin, o da, Çavuş Merry, Deal ve Barret'ın maaş hesaplarından ilgili, kesintileri yapsın.
Por favor, Lady Barret.
Leydi Bruttenholm, lütfen.
- ¡ Barret!
- Brooms!
Barret.
Broome. "
Barret es el apellido de la familia Gleneyre.
Bu Gleneyre Markisi'nin soyadı.
Sargento George Barret, Duque de Athlone, infantería ligera.
Çavuş George Brougham, Athone Dükü'nün Hafif Piyadeleri'nden...
- Soy Derek Barret.
- Ben Derek Bruttenholm.
- No Io he dicho, pero es Barret.
- Söylemedim ki, adım Brougham.
Lo pronunciamos diferente, pero es Barret, tío.
Sizden biraz farklı telaffuz ederiz ama hâlâ Broome, Amca.
Está claro que eres un Barret, sin importar cómo se pronuncie.
Tamam, sen bir Brougham'sın, yanlış hecelesen de fark etmez.
- Encantado, Lady Barret.
- Nasılsınız Leydi Bruttenholm.
George Barret, Anthony Gethryn.
George Brougham, Anthony Gethryn.
- ¿ Barret?
- Brougham?
- Con George Barret, por favor.
- Bay George Brougham lütfen.
Jim, encárgate del Sr. Barret.
Jim, Bay Brougham ile ilgilen.
Escuche, abuelo, los zorros de Barret.
Dinle Büyükbaba. Bruttenholm tilkileri!
Mi nombre es Barret, señor.
Adım Barrett, efendim.
Sabe mucho sobre decoración, Barret.
Dekorasyon konusunda oldukça bilgilisin, Barret.
Este es Barret, Susan.
Bu Barrett, Susan.
Barret, mi novia, la Srta. Stewart.
Barrett, bu da nişanlım Bayan Stewart.
- Barret, sírvanos una copa.
- Barrett, bize içki getir.
Fue idea de Barret.
Barrett'in fikriydi.
Barret ha instalado mi nuevo abstracto en el jardín.
Barrett, yeni soyut heykelimi bahçeye yerleştirdi.
Es un poco tarde para Ud. Sr. Barret.
Senin için geç bir saat, Barrett.
Está bien, Barret.
Tamam, Barrett.
Déjelo, Barret.
Koy onu, Barrett.
No critiques a Barret todo el tiempo.
Sürekli Barrett'i eleştirmekten vazgeç.
Preparó un clarete delicioso, Barret.
Bu sıcak şarap ( claret ) çok nefis, Barrett.
Lo tiene "clarete", Barret.
"Claret", "Barrett".
¡ Barret!
Barrett!
¿ Dónde está Barret?
Barret nerede?
Es terrible, Barret.
Rezalet, Barrett!
Hola, Barret. ¿ Cómo está su madre?
Merhaba, Barrett. Annen nasıl?
Barret... ¿ Puede ir al Pub a comprar un litro de cerveza?
Benim için içki almaya gidersin, değil mi? Çok susadım ve canım bira istiyor. - Evde bira var, efendim.
Hola, Barret.
Merhaba Barrett.
Pensé que no lo sabría, Barret.
Bunu söyleyeceğini biliyordum, Barrett.
¡ Barret, venga aquí!
Barrett! Barrett! Hemen aşağı gel!
Querido Barret, estás molesto porque estás perdiendo.
Yapma, Barrett! Biraz kızgınsın çünkü maçı kaybediyorsun.
¡ Mira Barret, no olvides tu lugar!
Bak Barrett! Haddini aşma!
Escucha, Barret, mira...
Dinle, Barrett, bak...
Barret, siéntese.
- Hayır.
- Vamos, M. Barret Los periodistas son puro camelo.
Gazeteci değil mi, hepsi sahtekar.
Su cama, M. Barret.
İşte sizinki bu Bay Barrett.
Instálese, M. Barret.
Rahatınıza bakın Bay Barrett.
- Johnny Barret
- Johnny Barrett.
Vamos, M. Barret.
Haydi, Bay Barrett.
Barret, deje eso.
Barrett, bırak onu.
Bienvenido a la sección B, M. Barret.
B Koğuşuna hoşgeldin Bay Barrett.
¿ Quién es usted? Johnny Barret.
Kimsin sen?
Buenas noches, M. Barret.
İyi geceler, Bay Barrett.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]