English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Bartok

Bartok translate Turkish

81 parallel translation
Tengo que tomar una decisión importante. ¿ Oscar Peterson o el Cuarteto para Cuerdas No. 5 de Bartok?
Önemli bir karar vermeliyim. Oscar Peterson mı çalayım yoksa Bartok Yaylı Dörtlüsü No 5'i mi?
Pon Oscar Peterson y saca Bartok para que se vea bien.
Oscar Peterson'ı çal, görülsün diye Bartok'u açıkta bırak.
Tocaba Bartók con Ansermet en Ginebra.
Cenevre'de Bartok'un birinci konçertosunu çalmam gerekiyordu.
¿ Industrias Bartok lo financia?
Bartok Bilim Endüstrileri mi finanse ediyor?
¿ Industrias Bartok lo financia?
Ya para? Bartok Bilim Endüstrileri mi finanse ediyor?
Los de Bartok y mis colegas me matarán.
Bartok'takiler ve meslektaşlarım beni öldürür.
Yo te mandé a la fiesta de Bartok.
Seni Bartok partisine ben gönderdim.
- Perdón, Sr. Bartok.
- Üzgünüm, Bay Bartok.
Para nada, Sr. Bartok.
- Önemli değil, Bay Bartok.
Bueno, soy el Sr. Bartok.
- Ben Bay Martok.
¿ Vendrá hoy el Sr. Bartok?
- Bay Bartok bugün gelecek mi?
Ahora, quieto o el Sr. Bartok se molestará mucho.
- Artık otur ya da Bay Bartok'u hayal kırıklığına uğrat.
Quiero que ocupes un puesto en Industrias Bartok.
- Bartok Endüstrisinde bir görev almanı istiyorum.
El niño de Bartok.
- Bartok'un veledi bu.
Oí que Bartok era buen trabajo.
- Duyduğuma göre Bartok hızlı bir ilerleme kaydediyormuş.
Quiero ver a Bartok.
Bay Bartok'u görmek istiyorum.
Eso le pasa por acostarse con la mascota de Bartok.
- Bu, Bartok'un evcil hayvanlarının etrafında dolaştığın için.
Bartok, ¿ puedo ayudarle?
- Bartok endüstirisi. Nasıl yardımcı olabilirim?
Lo descubrieron. Bartok lo sabe.
Bartok'un bizden haberi var.
Llama a Bartok y dile que el niño se enojó.
- Bartok'u arasan iyi olacak, çocuğun delirdiğini söyle.
Contigo como modelo y los telepuestos Industrias Bartok controlará la vida en la Tierra.
Senin gibi bir model ve telepodlar sayesinde... Bartok Endüstrisi dünyanın tüm fonksiyonlarını kontrol edecek.
- Sí, Sr. Bartok.
- Evet, Bay Bartok.
- Déjame llamar a Bartok.
- Bartok'u aramama izin ver.
Martin salió del capullo.
- Bartok, Martin kozasından çıkmış.
Control, habla Bartok.
- Kontrol. Ben Bartok.
Debo decirle que se dirige, hacia Ud., Sr. Bartok.
- Hemen söylüyorum Bay Bartok, size doğru geliyor.
Él tiene razón, Sr. Bartok.
- O haklı, Bay Bartok.
Concierto en Re Menor para Orquesta de Bartok.
Mesela, belki Bartok'un Re Minör'lü Konçerto'su.
Ah, por cierto, el Concierto de Bartok es en Do.
Aklıma gelmişken, Bartok'un Konçerto'su Do Minör'lü.
el Concierto de Bartok en Do, no me importa que lo odie!
Hem de Bartok'un Do Minör'lü Konçerto'suyla. Ne kadar nefret ettiğin umurumda değil.
Bartok entonces.
Bartok olsun.
¿ Las Industrias de Ciencias Bartok Io financian?
Bartok Bilim Endüstrileri mi finanse ediyor?
¿ Las Industrias de Ciencias Bartok lo financian?
Bartok Bilim Endüstrileri mi finanse ediyor?
Yo te envié a la fiesta de Bartok a investigar.
Seni Bartok partisine ben gönderdim.
¡ Bartok!
Bartok.
¿ Bartok, eres tú?
Bartok? Sen misin?
Señor. Ahora se aclara mi mente, Bartok.
Birdenbire zihnim açıldı, Bartok.
Dame un peine, Bartok.
Bartok, bana bir tarak getir.
Sí, viviré una vida, Bartok.
Yaşama katılacağım, Bartok.
- ¿ Cómo se encuentra, Sr. Bartok?
- Nasıl hissediyorsunuz Bay Bartok?
Sr. Bartok, el Dr. Anspaugh cree que no sobreviviría a esta operación.
Bay Bartok, Dr. Anspaugh ameliyatla kurtulamayacağınızı düşünüyor.
El Sr. Bartok sabe que quizá no despierte.
Bay Bartok bu ihtimalin farkında.
¿ Sobrevivió el Sr. Bartok a la operación?
Bay Bartok ameliyattan sağ çıktı mı?
En fin, todo el control no. Buena parte de él. Y si lo logras, te servirá para Bartók, Prokoviev, Stravinski...
Yani, kontrolün büyük bir kısmını halledersen Bartok, Prokofiev ve Stravinsky'yi halledersin.
- ¿ Está mi mujer en el Bartok?
- Karımı Bartok'ta mı gördün?
- ¿ La has visto allí? - Hace diez minutos.
- Karımı Bartok'ta mı gördün?
Esta bien, ahi estare. Incluso aunque signifique incurrir en la ira de Ishigura por no practicar a Bartok.
Pekala, Bartok çalışmamı yapmadığım için Ishigura'nın gazabına maruz kalsam bile orada olacağım.
Un amigo interpreta Bartok.
Melinda'yı bir kayıt programına götürüyorum. Bartók.
- Dijiste que te gustaba Bartok.
- Bartók'u seversin.
Prokofiev y Bartok, el Hot Canary...
Prokofiev ve Bartok, Ateşli Kanarya...
¿ Fue A ) Bartok, B ) Chopin?
A ) Bartok mu? B ) Chopin mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]