English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Beat

Beat translate Turkish

302 parallel translation
Todos eran Dame ritmo, papi, en compás de ocho.
Hiçbirinde'Beat Me Daddy','Eight to the Bar'kalmamıştı.
¿ La continuación de "Beat Me, Daddy, Eight to the Bar"?
"Beat Me, Daddy, Eight to the Bar" şarkısının sonraki ayağı mıydı yoksa?
¿ Se imaginán Marca el Eight To The Bar por Daddy O'Malley?
"Beat Me Eight To The Bar" söylerken düşünebiliyor musun beni?
Espero que no se trate de un remake de la generación beat del jazz como la última.
Şu asi gençlik cazı kitaplarından biri olmasa bari.
Beat, ¿ qué le parece?
Beatrice, nasıl oldu?
- Patrulla cinco extendida 65 metros.
Beat 5, Blue Box 44 yönüne 180 metre yayıl.
- Patrulla seis, espere instrucciones.
Beat 6, talimat bekle.
Toca la trompeta y un beat también hasta que el tiempo pase.
Trompetler çalsın, ritim tutturulsun, bir çeyrek, oldu işte!
Nuestros corazones laten fuertemente
# # Our hearts beat so unruly
Vea Hilton para grabaciones, cantantes, radio, instrumentos musicales, y todo lo referido con la música desde el Beat hasta al Bach y vuelta.
Plaklar, pikaplar için Hilton'a bir uğrayın. Radyolardan, müzik aletlerine hatta Bach'a kadar ne ararsanız Hilton'da!
Noticias Beat 7, Sr. Bronco.
Yayındasınız Bay Bronco.
Este es DJ Rockin con el ritmo maestro.
( Music ) Bu DJ Rockin'master beat ile ( Music )
El maestro del ritmo
The Beat master.
Es el ritmo funk y ahí está el ritmo funk.
( Music ) Bu bir funky beat burda funky beat var ( Music )
Y ahí está el funk, el funk y el ritmo funk.
( Music ) Ve bu bir funk, funk ve funky beat ( Music )
Beat ella.
Kaybol.
Beat it!
Defol!
Beat it.
Defol.
- Beat It, Michael Jackson.
- Beat It, Michael Jackson.
George Lazan, productor ejecutivo de "LA. Beat" ¿ Qué tal?
George Lazan, Kitchen Sink'in baş yapımcısıyım ve şimdi de, L.A. Beat'in.
Beat Takeshi
Beat Takeshi
¿ "Beat It"? ( "Largate" )
"Beat It"?
Muchos poetas de la Generación Beat solían juntarse ahí.
Çağdaş şairlerin çoğu oraya takılıyorlar.
El primer sonido que oyó fue "Beat It On Down The Line".
Duyduğu ilk ses "Sonuna kadar vurmaya devam et" olmuş.
Tú no has tenido que curarle después de que un Neandertal... lo mollera a golpes.
You haven't had to clean him up after some Neanderthal... beat the hell out of him.
HEART BEAT [Latido del corazón]
HEART BEAT
¿ Creen que esos ingleses son nuevos?
İngiliz beat takımı yeni mi sanıyorsunuz?
Renunciamos a ellas cuando nos hicimos fanáticos de la generación beat.
Onları ucubemsi beatnikler ( beatçi ) gibi yaşamaya başlayınca bıraktık
Protagonizada por : BEAT TAKESHI y KAYOKO KISHIMOTO
Başrolde BEAT TAKESHI ve KAYOKO KISHIMOTO
Nishi : BEAT TAKESHI
BEAT TAKESHI as Nishi
Sí, Maureen. Yo también leo "Vida Negra".
Ben de Black Beat dergisini okurum.
Votado mejor neurocirujano por Teen Beat.
Teen Beat tarafından "en çıkılası beyin cerrahı" seçildim?
- Julie y su novio Tiger Beat.
Julie ve yakışıklı erkek arkadaşı?
Ésta es la razón principal por la que creo que debes escogerme a mí Arlene Lorenzo en el concurso de "Gane una Cita con Bobby Sherman"...
Tiger Beat dergisinin "Bobby Sherman'la Randevu Kazan" yarışmasına beni Arlene Lorenzo'yu seçmen için bence birinci sebep şu.
"Prueba el frescor. Que no puede ser superado."
"Taste that freshness Just can't beat it"
Los Beastie Boys dejan el ritmo
Beastie Boys know to let the beat... [Beastie Boys lafı nerde keseceğini...]
¡ Después de tu horrenda, espantosa, calamitosa actuación en Capitol Beat!
Senin Capitol Beat'deki bencil, sataşmacı, felaketi davet eden performansından sonra!
Eso es ritmo, ¿ no lo sentís en vuestro cuerpo?
Buna beat denir bacı. Vücudundaki titreşimleri alıyor musun?
Ése es el golpe del corazón
"That's the beat of the heart"
Bueno reconozco que creia que tendrias mas exito con "De Corazón"
- Ee.., Söylemeliyim ki'Beat of a Heart'ile biraz tırmanışa geçtiğini düşünüyorum.
Y que el compuso "de Corazón"
- Ee..? 'Beat of a Heart " ı onun yazdığını söylüyor.
Cada vez que iluminaba una escena, quería que pareciera como una vieja fotografía en blanco y negro... sacada de una revista de la época.
Bir sahneyi ışıklandırırken daima... Down Beat dergisinden çıkmış eski bir siyah beyaz fotoğraf gibi... gözükmesini istedim.
Sois poetas Beat.
Ritm şairlerisiniz.
Lo llamabamos "Syd the Beat".
Çok dar kotlar giyerdi. Lakabı "Bit Syd" di.
"Cambia el ritmo" ¿ La conoces?
- "Turn the Beat Around." Bilir misin?
Y Gil Chesterton por bocado de restaurante. Y tenemos un empate.
"Restaurant Beat" programı ve Gil Chesterton. Ancak oylarda eşitlik var.
Beat it!
Vur onu!
La escritura de los Beats era del todo indulgente.
Beat kuşağı, sırf kendini düşünerek yazar.
Y ahora, volvemos a "Ritmo de la Noche"
Ve şimdi "Night Beat."'e geri dönüyoruz
Pete "The Beat" Rombalo.
Asi Pete Rombalo.
-... de la revista Tiger Beat.
- Dur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]