English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Bee

Bee translate Turkish

767 parallel translation
Querida, soy yo, Bee.
Benim, canım. Bee.
Dios lo Be.. be.. bee....
Tanrı sizi korusun! Fano çikolataları...
- Espera un minuto, Bee.
Merhaba. Bir dakikalığına içeri girme, Bee.
Pasa, Bee.
İçeri gel, Bee.
Escucha, Joe, Yo... yo...
Dinle, Joe, Bee... Ben...
¿ Recuerdas aquel día que entraste al Busy Bee?
O mola yerine geldiğin günü hatırlıyor musun?
¿ Se llama Bee?
- Adınız Bee mi? - Ne?
Felix Bee.
Felix Bee.
Jeremy Spenser, Bee Duffell, Alex Scott.
Jeremy Spenser, Bee Duffeil, Alex Scott.
Un...
Doo-bee doo-bee, demek istiyorum.
Ahí es adonde quiero ir.
İşte bee. Evim güzel evim. Olmak istediğim yer.
Si yo tuviera un hogar, lo tendría encendido todo el tiempo.
Vay bee, bir şöminem olsaydı, sürekli yakardım herhalde.
Me alegra mucho que no se molesto...
Vay bee, takmayışına çok sevindim...
Creo que seria mejor "abeja".
Bence Bee olmalı.
esta a 2 horas. Abeja Beta.
Beta'nın Bee'si.
Fa... quiere... Bee...
Baba, Bee ver.
Fa... usted... ahora...
Fa, Bee istiyor. Hemen...
Bee... ahora...
Baba... Ver...
Bee... ahora
Hemen...
- ¿ Puedes encontrar la abeja?
Bee'yi bulabilir misin? Bee'yi bul!
Buscar a Bee.
Bee'yi bul...
Detener a abeja.
Bee'yi durdur, Bee'nin sırtındaki şey...
vuelve con abeja la cosa.... pelota.... sí, la pelota... la parte posterior de abeja no es bueno.
Top... Evet, top... Bee'nin sırtındaki top, güzel değil.
Abeja encontrar el bote, ahora!
Bee tekneyi bul, hemen!
¿ Qué hizo Abeja con el balón?
Bee topu ne yaptı?
la Pelota no esta... detuviste a abeja, Detener la abeja.
Top artık yok. Fa, Bee'yi durdurdu mu?
Fa y abeja tiene que irse, Fa quedarse con Pa.
Fa ve Bee gitmek zorunda. Fa babayla birlikte kalacak.
fa y abeja deben irse ahora.
Hayır... Fa ve Bee gidecek hemen.
Sí, papá ama Fa y abeja, Ma ama Fa y abeja.
Evet... Baba Fa'yı seviyor, Bee'yi de. Anne de Pa'yı ve Bee'yi seviyor.
Fa Escucha..... Pa y Ma van a la tierra.
Dinle Fa... Baba ve anne karaya gidecek. Fa ve Bee suya gidecek.
Ma ama abeja.
Anne Bee'yi seviyor.
- ¿ Doctor Bee?
- Doktor Bee? - Efendim?
- Vaya a buscar al Doctor Bee.
- Öyleyse Doktor Bee'yi çağırın. - Olur, Profesör.
Es un infierno...
O ne bee!
La llaman Bee.
Adı Bee.
¿ Por qué no me presenta a Bee?
- Lütfen beni Bee'yle tanıştır.
- Bien, ¿ qué quiere?
- Pekâlâ, ne istiyorsun? - Bee'yle tanışmak istiyorum.
Conocer a Bee. - ¿ Quiere conocer a esa chica licenciosa?
O sefih kızı mı istiyorsun?
me llamo Bee.
İsmim Bee.
Bien, ahora, tú, Bee, insecto ocupado, cuéntame de ti.
Peki ya siz arı Bee bana kendinizden bahsedin.
¿ Te presentó a Bee?
- Bee'yle onu siz mi tanıştırdınız?
¿ Está ella con Bee?
Bee'yle mi birlikte?
¿ De Bee?
Bee'yi mi?
Tu romance con Bee es todo lo que aborrezco.
Bee'yle olan maceran nefret ettiğim her şeye sahip.
Si quiere vivir olvide a Bee, debe aprender.
Yaşayıp, Bee'yi unutmak istiyorsan öğrenmen lazım.
Bee no existe.
Bee diye biri yok. Onu hayal ettiniz.
Y con...
doo-bee, doo-bee-dee-doo Ve işte...
Pescado para abeja?
Bee için balık.
Fa... quiere... abeja...
Bee ver.
Has estado alguna vez allí? Sí, Fa quiere Bee?
Evet...
Fa Fa, trae a Abeja aquí ahora.
Fa, Bee'yi buraya getir, hemen!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]