English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Bekle

Bekle translate Turkish

85,837 parallel translation
Está bien, dame un momento.
Tamam. Biraz bekle.
Voy a cambiarme.
Bir dakika bekle.
¿ Qué es lo que crees que no venderá?
Bekle, bekle, dinle.
Espera un segundo. Oh, eres tú.
Bekle bir saniye.
¿ Espera, estás diciendo que alguien decapitado en el Lincoln Memorial liberó a este demonio?
Bekle, diyorsun ki birileri iblisi serbest bırakmak için Lincoln Abidesinin başını kesti.
Espera.
Bekle bakayım.
Espera.
Bekle.
De acuerdo.
Dur bekle.
Reyes, ¡ espera!
Reyes, bekle!
Todavía está rebotando entre las antenas de telefonía.
Bekle, hala baz istasyonları arasında geziniyor.
No, tío, por favor, tío. ¡ Espera!
Adamım hayır, lütfen, bekle.
Espera, ¿ puedes acercar el dron?
Bekle, dronu yaklaştırabilir misin?
Si has venido a asfixiarme con una almohada espera a que me quede dormido.
Beni yastıkla boğmaya geldiysen uyumamı bekle.
Y recuerdo pensar en su momento : "La belleza es efímera, ya verás".
O zamanlar şöyle düşünmüştüm güzellik solar gider, bekle de gör.
Espera junto a la fuente.
- Fıskiyenin yanında bekle.
Espera, espera.
Bekle, bir dakika!
Tienes que ganarte su confianza.
Güvenini kazanmak zorundasın. - Bekle bir dakika.
Espera un minuto. Espera un minuto. Solo espera un minuto.
- Bekle bir dakika.
No me digas. Espera.
Söyleme sakın, bekle.
Espere, ¿ mi nueva identidad?
Bekle, yeni kimliğim bu mu?
- Espera.
- Bir dakika bekle.
Espera un momento.
Bir dakika bekle.
¿ No eres tú...
Bekle, siz...
Espera, ¿ qué?
Bekle, ne?
- Espera.
- Bekle.
- De hecho...
- Bekle, aslında...
- Betty. Betty, espera.
Betty, bekle.
- Betty, espera.
- Betty, bekle. Hadi ama.
Estoy segura de que Archie te acompañará felizmente.
Bekle, eminim Archie sana eve kadar eşlik eder.
¡ Espera! ¿ Qué, qué?
Bekle!
Espera, ¿ qué está ocurriendo?
Bekle, neler oluyor?
Eh, Fred, espera.
Fred, bekle.
Cheryl, espera.
Cheryl, bekle.
Espera, ¿ estás...?
Bekle, sen...
- No, quédate. Quédate.
- Hayır, bekle.
¡ Espera!
Bekle!
Espera, ¿ todos los que están aquí...?
Bekle, buradaki herkes...
Espérame unos cinco minutos.
Bekle, beş dakika falan.
Espere.
Bekle.
Y ahora... te vuelves allí y te quedas por ahí, ¿ vale?
Şimdi oraya gidip bekle tamam mı?
- Norm... ¡ Norman, espera!
- Norman, bekle!
Aférrate.
Bekle.
Espera espera.
Bekle, bekle.
Aguanta.
Bekle.
- Espera...
- Bekle...
Holden, espera.
Holden, bekle.
- No, espera un minuto.
- Bekle bir dakika.
Espera y verás.
Bekle de gör.
¿ Qué es esto?
Bekle, bekle, bekle, bu nedir?
Espera, espera, espera.
Bekle, bekle, bekle.
Sí, espera.
Evet, bekle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]