English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Bené

Bené translate Turkish

283 parallel translation
Bené. Dile a tu hermano el Cabeleira que el Paraiba está cantando. Yo me voy de la favela.
Hairy'e Shortie'nin sertleştiğini söyle.Ben gidiyorum
Vale, Bené. Dadinho y Bené se buscaban la vida.
Kid ve Benny bunu gerçekten yaptılar..
Estás forrado. No se lo des, Bené.
Bu bizim paramız, Benny.
El dinero es nuestro. Que te den por el culo, dame ese dinero. Bené, dile a tu hermano, el Cabeleira, que el Paraiba se está largando.
Benny, Hairy'e söyle Shortie sertleşmeye başladı.
- No, Bené. Matamos a esos idiotas y nos quedamos con su negocio.
Onları öldürüp ele geçireceğiz.
Sólo no tocó el del Cenoura, porque era amigo de Bené.
Redhead'e zarar vermedi çünkü o Bennie'nin arkadaşıydı.
Hola, Bené.
Benny! Malları aldın mı?
Bené, ¿ no te dije que tenía que matar al Cenoura?
Redhead mahalleyi tehlikeye atıyor.
Bené, ¿ vas a seguir bailando? ¿ Y esa historia?
dans eder misin, Benny?
Bené era el criminal más legal de Ciudad de Dios.
Benny şehirdeki cool gangsterdi.
Bené conquistaba el corazón de Angélica.
Benny de Angelica'nın kalbini kazanıyordu.
Bené, ya conoces la ley. Quien mata en mi favela, muere. Debo dar ejemplo.
Benim mahallemde kim öldürürse ölür.
Bené era demasiado legal para seguir siendo un criminal.
Benny gangster olmak için çok iyiydi.
Dásela a él. Bené, a Buscapé le encantaría esa cámara.
- Rocket de muhtemelen isteyecektir.
Creo que maté a Bené.
Sanırım Benny'i öldürdüm.
Cenoura sabía que sin Bené sólo un milagro podía salvar su negocio. ¿ Y ahora qué?
Benny olmadan, Redhead ölüydü.
Bené quería dártela, ¿ no? - Pues es tuya.
Benny onu sana vermek istemişti.
Con ellos iban siempre el Dadinho y Bené, el hermano del Cabeleira.
Ve onlarla beraber, Kid ve Benny, Hairy'nin kardeşleri.
No se lo des, Bené.
- O bizim paramız, Benny.
Bené, filete con patatas.
Et ve patates.
Bueno, Bené, pero no tardes.
Dikkatli ol.
LA despedida DE BENÉ
BENNY'NİN VEDASI
¡ Han matado a Bené!
Benny'i öldürdüler!
¿ Has matado a Bené? Fue sin querer, se puso en medio.
- Benny'i mi öldürdün?
Soy Tiago, amigo de Bené. ¿ Sabes leer y hacer cuentas?
Ben Siago, Benny'nin arkadaşı.
"Grazie tanto". - "Prego". De acuerdo, es decir, "va bene",
Hayır, teşekkür ederim.
"Bene, grazie".
- İyiyim, sağ olun.
- Bene?
- Bene?
Usted toma bene cuidado de Nazor, la vaca y los libros, ¿ lo entiende?
Nazor'a, ineğe ve kitaplara göz kulak olacaksın, anlaşıldı mı?
- Todo va bien, tutto va bene.
- Herşey yolunda.
La bruja Bene Gesserit debe irse.
Bene Gesserit cadısı gitsin.
La poderosa hermandad Bene Gesserit ha estado manipulando ascendencias durante 90 generaciones para producir al Kwisatz Haderach, un ser supremo.
Güçlü Bene Gesserit kardeşliği 90 nesildir... Kwisatz Haderach'i, Yüce Varlığı oluşturmak için soy üzerinde yönlendirmeler yapmaktadırlar.
Aquí estamos ahora en Caladan y a 19 años luz de de Bene Tleilax.
Şimdi Caladan'dayız. Tam 19 ışıkyılı ötede, Bene Tleilax'in ötesinde.
La hermandad Bene Gesserit la usa para ver lo interior.
Bene Gesserit kardeşliği onu ; içinden bakarak gözlem yapmak için kullanır.
La madre Bene Gesserit.
Bene Gesserit annesi.
Le doy la palabra de honor de una Bene Gesserit.
Size Bene Gesserit sözü veriyorum.
Siguiendo la tradición Bene Gesserit la vieja Madre Reverenda rindió su vida al rendir su sabiduría.
Bene Gesserit geleneğini takip ederek... Yaşlı Yüce Ana yaşamını teslim etti ve bildiği her şeyi de.
"Ubi bene, ibi patria."
"Ubi bene, ibi patria."
Bravissimo, Leí parla molto bene italiano.
Bravissimo, lei parla molto bene Italiano.
Cuando consiga lo que será la obra de mi vida entonces seré yo mismo.
Hayatımın eserini başardığım zaman nihayet gerçek bene kavuştum.
Sólo encuentra al stugatzzo, y todo estará va bene.
O aşağılık herifi buldun mu her şey çok güzel olacak.
Creo que estás exagerando. ¿ Yo?
Bene aşırı tepki veriyorsun.
He consagrado mi vida a limpiar su nombre.
O zamandan bu yana, bene hayatımı onun ismini temize çıkarmaya adadım.
- Bene, grazie.
- İyi, teşekkür ederim.
Va bene, bien.
Va bene, tamam.
¿ Como seria bene fi ciarse el Imperio Klingon?
Klingon İmparatorluğu'na ne faydası olacak bunun?
- Buenos días, director.
- Size de günaydın efendim. - Bene!
Bene.
- Bene?
- Bene- - fabuloso.
- Bene! Muhteşem!
"Va bene, va bene..."
Va bene, va bene.
Está bien.
- Va bene.. Teşekkür ederim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]