English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Bertie

Bertie translate Turkish

418 parallel translation
Vengo con Bertie Higginbotham, su reemplazante.
Bertie Higginbotham'ı getirdim, onun yedeği.
Bertie se muere de sed, ¿ no es así, Bertie?
Bertie, bir yarış atı kadar susamış, değil mi, Bertie?
- Eso es, Bertie, amigo.
- İşte o kadar, Bertie, dostum.
Por el buen Bertie Higginbotham... el mejor soldado desde Guillermo el maldito conquistador.
Lanet olası Fatih William'dan beri... en iyi asker Bertie Higginbotham'a.
- De acuerdo, Bertie.
- Tamamdır Bertie.
Es la de Billy Crampton.
Bertie Crampton'undu o.
- Pensé que a Bert le iba a dar algo.
- Bertie'nin küçük dilini yuttuğunu düşündüm. - Eminim yutmuştur.
Sí, no me gustaría volverme a encontrar con Bert esta noche.
Bu yüzden bu gece Bertie'yle tekrar karşılaşmak hiç hoş olmazdı.
Quizá Bertie tenga razón.
Belki Bertie haklıdır.
Si Bertie fuera el jefe, ya tendría a esos jovenzuelos encerrados.
Bertie olsa onları çoktan, ayaklarından tavana asmıştı.
Espera. Es Bertie.
Arayan Bertie.
¿ Tiene Bertie alguna idea sobre el caso?
Bertie'nin neler olduğuna dair bir fikri var mı?
¡ No me interesa las ideas que tenga Bertie!
Bertie'nin fikirleri umrumda değil!
¡ Mira la hora!
Dur, Bertie, saate bak.
Es el cronómetro Rolex de mi primo Bertie.
Kuzenim Bertie'nin kronometreli Rolex'i.
Por cierto, usted nos habló a mi primo y a mí... sobre cierta señora paralítica a la que conoció en sus viajes.
Doğruyu söylemek gerekirse, kuzenim Bertie ile bana seyahatlerinde bir yerde tanıştığın şu kırıkçı hanımdan bahsettin.
Tengo que llamar al primo Bertie... para decirle que estoy detenida a la fuerza en la carretera Dixie.
Kuzen Bertie'yi arayıp Dixie Otoyolu'nda karşı konmaz biçimde alıkoyulduğumu söylemeliyim.
Hola, Bertie.
Hey Bertie.
Bertie, ¿ Sabes qué?
Bertie ne oldu tahmin et?
Bertie, adivina quién está conmigo.
Bertie, bil bakalım yanımda kim var.
Así que devuélveselo a Bertie.
Bunu Bertie'ye götür.
Bertie. Siento haberte metido en esto.
Seni bu hale soktuğum için üzgünüm, Bertie.
Liberad a Bertie.
Bertie'yi kurtarın.
- Puedes ponerte en medio. - Venga.
- Bertie, hadi ortamıza gel.
Bertie.
Bertie!
¿ Y qué haces aquí?
- Bertie, burada işin ne?
Sr. Sumner. Mi primo Bertie y yo se lo montaremos.
- Bobby ile ben sizin için yaparız, Bay Sumner.
- La 322, Bertie.
- 322, Bertie.
El destructor peludo ha emplumado a su Sammy... ha saltado sobre Betty Harper y ha recuperado la lata de Bertie.
Kıllı herif kuş gibi dikildi, Sammy'sini tüyledi arı konumunda Betty Harper taklası atıp Bertie'de tenekesini yakaladı.
El destructor peludo ha emplumado a su Sammy... ha saltado sobre Betty Harper y ha recuperado la lata de Bertie.
Toplu Jerry uçurtmasını babası nasıla çaktı kıllı herif kuş gibi dikildi, Sammy'sini tüyledi arı konumunda Betty Harper taklası atıp Bertie'de tenekesini yakaladı.
La cometa de Bally Jerry se ha roto. El destructor peludo ha emplumado a su Sammy... ha saltado sobre Betty Harper... y ha recuperado la lata de Bertie.
Toplu Jerry uçurtmasını babası nasıla çaktı kıllı herif kuş gibi dikildi, Sammy'sini tüyledi arı konumunda Betty Harper taklası atıp Bertie'de tenekesini yakaladı.
Entonces tenía un hermano... se llamaba Bertie.
Bertie adında bir ağabeyim vardı.
"Adios, Bertie" dijo ella.
"Hoşça kal, Bertie," dedi.
Bertie es el bajo y Steve toca el violín. Henry toca la trompeta y Jake la batería.
Bertie bas, Steve keman ve Henry steel çalıyor, Jake de davul.
Bertie, no hay que leer en la mesa.
Bertie, masada okumak yok.
Habla Bertie Adelaar.
Alo, ben Bertie Adelaar.
Esa porquería se prendió sola de nuevo.
- Ne oldu? - Bertie sesi yine sonuna kadar açmış olmalı.
Siéntate y mamá te va a dar rica comida
Bertie, yerine otur.
Hola, Birdie
Pekala. Selam, Bertie.
Oh, no empieces a llorar ahora.
Annen şimdi temizler. Ağlama, Bertie.
- Y cantar canciones de las revistas, como "Roberta de Birmingham", o "Se ha sentado en mis alcachofas".
Evet! Sevilen şarkıları birlikte söyleriz, mesela, "Birmingham Bertie", ve "Hop, Bayan Miggins, Enginarımın Üzerine Oturuyorsunuz." gibi.
Bertie el pájaro... Todos excepto el hámster rechoncho.
Kuş Bertie, şişman hamster Neville hariç hepsi.
Ytu tío Bertie te envía recuerdos.
Amcan Bertie selamlarını gönderdi.
Su tío Bertie y yo solíamos ventosear por nuestro college.
Amcası Bertie ve ben okulda birlikte yellenirdik.
¡ Enhorabuena!
- Bravo! - Teşekkürler, Bertie.
H-O-R-B de Berty.
H-O-R, Bertie'nin B'si.
- ¿ Por cuánto?
Kuzenim Bertie'yle yarın çıkıyoruz. Sizin için yaparız.
¡ Bertie!
Bertie!
Bertie, deja de hacer eso.
Bertie, kes şunu.
Oh no, Birdie
Üzülme, Bertie.
¿ Birdie?
Bertie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]