English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Blob

Blob translate Turkish

82 parallel translation
Cuidado con la cosa, avanza a rastras y salta.
Blob'dan sakının Sürünür ve atılır
Una mancha, un borrón...
Bir benek bir leke Dikkat edin Blob'a
Cuidado con la cosa. Cuidado con la cosa, avanza a rastras y salta.
Blob'dan sakının Sürünür ve atılır
Una mancha, un borrón.
Bir benek bir leke Dikkat edin Blob'a
He madurado desde el festival de la Mancha Voraz.
"Blob" festivalinden bu yana çok büyüdüm.
Es un libro idiota escrito para gente con cerebro de chicle que nunca pasaron de cuarto grado, viendo reposiciones de "The Blob". Es sencillo, Barry.
Zamanlarını "Şey" filminin yeniden gösterimlerini izleyerek geçiren boş beyinleri dördüncü sınıftan öteye geçememiş salaklar için yazılmış son derece saçma bir kitap.
- Mira, gota...
Bak Blob!
Un hermoso sentimiento, viejo Blob. Maravilloso día para un asesinato.
Güzel bir his, eski dostum Blob, suikast için harika bir gün.
¡ Nada lastima a Blob!
Hiçbir sey Blob'a zarar veremez!
Lisa, ¡ me agarró la mancha! ¡ No me toques o también te agarrará!
Lisa, blob beni yakaladı, dokunma bana, yoksa seni de yakalar!
Tu salud es buena si tienes trabajo, Pero cuando tu "bum" alrededor solo eres otro "blob"!
Bir işin varken, sağlığın yerindedir ama işsizken, sadece bir lekesindir!
La pausa esta creciendo, y creciendo, y esta fuera de control.
Duraksama giderek uzuyor, genişliyor ve kontrolden çıkıyordu! - Evet, Blob'daki gibi
"The Blob", una película de terror de los 50.
Blob. 50'lerin ünlü korku filmi.
Y ahora, damas y caballeros, la principal atracción de la noche el adolecente mas fuerte del mundo ¡ Fred "The Blob" Dukes!
ve şimdi bayanlar ve baylar, bu akşamın asıl olayı dünyanın en güçlü genci için bir alkış alalım Fred "The Blob" Dukes!
Blob.
Damla.
Solo sé que ella y Blob estan en esta área.
Tek bildiğim o ve damla buralarda bir yerlerde.
¡ No puedes hacerme daño! ¡ Soy Blob! No.
Bana zarar veremezsin.Ben Blob'ım!
Yo, Sapo, Mole y Mercurio somos mutantes.
Ben ve Toad ve Blob ve Quicksilver burada hepimiz mutantız.
- ¡ Necesitas más que eso para detener a Blob!
- Blob'u durdurmak için bundan daha fazlasına ihtiyacın var!
- Que bueno que soy "Blob".
- Whoa.Blob olmam ne kadar iyi.
Ni siquiera puedes deletrearlo.
Sen "Okul Başarıları" nı bile heceleyemezsin Blob.
Es el maldito Blob.
Çılgın bir kar topu.
¡ Ahí vive Brett Blob!
O serseri Brett Blob, burada yaşıyor.
Sr. Blob, los chicos quieren disculparse por lo de la ventana.
Bay Blob, camınızı kırdıkları için çocuklarımız özür dilemeye geldi.
¿ Se une a nosotros, Sr. Blob?
Bize katılmaz mısınız, Bay Blob?
Hombre o Blob, lo que importa es el interior.
İster insan ol, ister uzaylı ol, önemli olan içinin nasıl olduğudur.
Mejor parar. Pototo me puede ver por el espejo.
Durmam gerekiyor, yoksa Blob aynadan beni yakalayacak.
Pototo piensa que soy un otario.
Blob, benim enayi olduğumu düşünüyor.
El nombre de Pototo es Sr. Gomide.
Blob'un adı bay Gomide.
Y el de Potota es María.
Bayan Blob ise Maria.
El nombre de Pototito es Rodrigo.
Küçük Blob'un adı Rodrigo.
Eso, doña Potota. Así se hace.
Güzel, işte bayan Blob gidiyor.
- Chau, Pototito.
- Güle güle küçük Blob.
Pense en pedirle a Pototo... pero tendría que decirle para qué necesitaba el dinero.
Blob'dan istemeyi düşündüm. Ona parayı ne için istediğimi söylemem gerekecekti.
Quizá hacer un estudio de productividad. Sí, pongan a Blobb, Fromm y Pinnuccio en esto también.
- Blob'u, Fromm'u ve Peanuttio'yu da getirin.
MOLE HAS UNA PUERTA
Blob. Bir kapı aç!
Hombre, no había estado tan triste desde que vi "The Blob" en televisión.
Oh, dostum, televizyonda Blob'u izlediğimden beri bu kadar hayal kırıklığına uğramamıştım.
¡ Es el "Blob"! Yo la salvaré.
Seni kurtaracağım.
- ¿ Ese "blob" decía algo de utilidad?
İşe yarar bir şey çıktı mı?
Wikisubtitles.net
Reaper 5.Bölüm "Ya Blob?" Çeviren : biber2006 SnakeOnRur İyi Seyirler...
Bien, la Hermandad tiene a Argamasa y al Sapo. Yo diría que seguimos siendo los mejores.
Pekala,'Kardeşliğin'Blob ve Toad'a sahip olduğunu düşünürsek hala favori olduğumuzu söyleyemem.
La mancha voraz.
The Blob.
- Si, funcionó en "The Blob" ( The Blob 1958, película independiente )
- Evet. - Damlada işe yaramıştı.
Arrójame a la computadora.
Beni bilgisayara fırlat, Blob!
Una vez más, tu intento de alimentar a la carne Blob está siendo entorpecido por tu ridículo uso de guantes.
Et kütlesini besleme girişimin şu tuhaf eldiven kullanımın yüzünden bir kez daha yavaşlıyor.
La película que estábamos viendo es "La masa devoradora", la original con Steve McQueen, la antigua.
İzlediğimiz film ise The Blob'du. Steve McQueen'in oynadığı, orijinal olan.
Estamos viendo "La masa devoradora", y en la escena en la que la masa se sale del cine, mi hermano salta :
The Blob'u izliyorduk ve... sahnede blob sinemadan dışarı taşıyordu. Abim birden başladı :
Encontré un Franken-Blob.
Burada bir kasetcik buldum.
¿ Acabas de llamarme Blob por gordo?
Bana kilolu mu dedin?
Oh lo siento, volví a "The Blob".
Aklım yine Blob'a gitti.
Si, claro, Pototo.
Tamam, Blob.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]