English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Blu

Blu translate Turkish

266 parallel translation
Está bien. DannySubs 2012 A.K.A. Dainmaster Now on Blu-Ray
Pekala.
La última temporada y la colección completa estará disponible en BlueRay y Dvd el 24 de Agosto.
24 Ağustos'ta final sezonu ve tüm seri DVD ve blu-ray olarak piyasada.
Se llama BLU-250, encargada por una compañía suiza para volar montañas para construir trenes de alta velocidad.
Buna BLU-250 deniyor. Hızlı trenleri üretmek için dağları havayı uçurmakta kullanılan, İsviçre'lilerin yaptığı bir şey.
Señoras y señores, algo especial para nuestros amigos de Asia, Jonny Blu.
Bayanlar ve baylar, Asya'daki önemli bir dostumuz burada, Jonny Blu.
Si doy vuelta esta perilla, la ráfaga que resultaría destruiría el área entera de la tri-ciudad, incluyendo ese tipo que vende esas gafas de sol Blu-Blocker ; la gente a veces se cansa.
Bu kadranı çevirdiğim anda ortaya çıkacak patlama bütün şehri yok eder ve şu insanların bazen taktığı BluBlocker güneş gözlüğü satan adam bile paçayı kurtaramaz.
Desenganchando grampa B, grampa C elevando blu-nitro al máximo.
B kıskacı ve C kıskacını çözüyorum. Blu-nitro değerini azamiye çıkarıyorum.
Blu Mondae.
Blu Mondae.
Sólo coloqué a Blu Mondae en su lugar.
Sadece onun boşluğuna Blu Mondae'yi koydum.
Sin "e" al final de Blu pero sí al final de Mondae en lugar de "y."
Blu nun sonunda "e" yok Mondae'nin sonunda "y" yerine bir tane var.
Es obvio que Blu Mondae necesita que le alivianen su carga.
Açıkça görülüyor ki Blu Mondae nin yükünün hafifletilmesi gerekiyor.
Lo de Blu y yo, y se asustó.
Blu ve beni de, ve delirdi.
El nombre Blu Mondae no encaja más conmigo ahora que me operé los pechos.
Yani, Blu Mondae ismi göğüslerimi yaptırdıktan sonra artık ben gibi hissettirmiyor.
A menos, claro, que el paciente se llame Blu Mondae en cuyo caso la cirugía gratuita viene después del orgasmo.
Ta ki, tabi ki, hastanın adı Blu Mondae olana kadar. Yani devamında orgazm getiren bir bedava ameliyat.
Tiene una tele de pantalla plana, sonido surround y muchos Blue-Ray de Anime.
Düz ekran bir televizyon var, ses sistemi, ve Blu-Ray animesi.
¿ Sabes? En ciertas culturas primitivas cuando un chico llega a la pubertad lo atan a una roca gigante y lo tiran al océano.
Bilirsin, bazı ilkel kültürlerde oğlan blu çağına geldiğinde, ayağına kaya bağlayıp onu okyanusa atarlar.
El Blu Tack vive en el jardín de Blu Tack. El Cintex, sobre el árbol de Cintex.
Hamur yapıştırıcılar, hamur yapıştırıcı ormanında, seloteypler de seloteyp ağacında.
¿ Quisieras mi ayuda?
Blu-Ray'den Star Wars izleyeceğiz.
Gracias, pero no puedo pagar un "yo no sé qué".
Blu-Ray'de değil.
¿ Cuánto por sólo el "qué"?
Blu-Ray ile sadece iki kez.
Acercarte a alguien y decirle : " Hola, soy Bla-di-blá. ¿ Te gusta el Blu-di-blú? ¡ A mí también!
Altı üstü yanlarına gidip "Merhaba, benim adım falan filan" " Şunu bunu yapmayı seviyor musun?
Un cargamento de iPods y Blu-rays van camino a San José.
San Jose'ye doğru giden Blu-Ray ve ipodlar var.
Qué bonito. El nuevo reproductor de DVD y Blu-Ray instalado.
Güzel, yepyeni bir Blu-Ray DVD oynatıcı.
Blu Rain.
... Blu Rain.
- Sí. ¿ Se llama Blu?
İsmin Blu mu?
- Blu, ¿ eres tú?
- Blu, sen misin?
Si recuerdan todo ese lío cuando Hollywood se dividió... con unos estudios apoyando el Disco Blu-ray, otros el HD DVD.
Hollywood'un ikiye bölündüğü şu yaygarayı hatırlıyor musun? Hani bazı stüdyolar Blu-ray Disk'i diğerleri HD DVD'yi destekliyordu.
Pero todas las PlayStations Sony tienen un Blu-ray.
Sony'nin ürettiği PlayStation 3'lerin hepsinde Blu-ray var.
Ofrecieron un disco Blu-ray y un tarro de hummus.
Bana bir Blu-ray disk ve bir kavanoz humus teklif ettiler.
Sí. Tú, yo, el set de DVD Blue Ray, Y una televisión nueva de plasma.
Sen, ben, Blu-Ray DVD seti... ve yeni bir plazma.
Lo sé, no es un Blue-ray, pero aún asi, creo que deberías verlo.
Bunun blu-ray olmadığını biliyorum, ama görmek isteyeceğini düşünüyorum.
Esta cosa es para Blu-Ray.
Bu şey Blu Ray oynatıyormuş.
- Llevas 2 DVDs y un Blu-ray.
İki DVD ve bir Blue Ray.
- ¿ Un Blu-qué?
"Blue" ne?
La oferta es 3 películas para 3 días, pero no se aplica al Blu-ray.
Bir teklifimiz var, üç gün için üç DVD. Ama buna Blue Ray'ler dahil değil.
-... si te molesta tanto? - Su fealdad es raramente fascinante especialmente en Blu-ray.
- Çirkinliği acayip bir şekilde büyüleyici.
Me enfurece.
Hele ki Blu-Ray'de. Beni sinir ediyor.
"Behind the green door" salió en Blu-ray.
Behind the Green Door'un blu-ray'i çıkmış.
¿ En donde conectas tu reproductor de blue-ray?
Blu-ray oynatıcını nereye takıyorsun?
- ¿ Cuál es tu fuente, Blu-ray o por satélite? - Ninguna de las dos.
Peki, alıcın ne, Blu-ray mi, çanak anten mi?
Hola, Blupiti-blu.
Hey burdasın, bloopity-bloo. Oopity-bo?
- ¿ Blupiti-blu? - Es un apodo que te inventé, se me ocurrió de la nada.
Bu senin için bulduğum bir nickname,
¿ Se llama Blu?
İsmin Blu mu?
Una vez hizo a nuestra profesora de Educación Religiosa llorar solo con masilla.
Bir seferinde Din Kültürü hocamızı sırf * Blu-Tack kullanarak ağlatmıştı.
¿ Te he dicho ya que este tío tienes Herbie a tope y recargado. en DVD y Blu Ray.
Peki ben bu adamda Herby Fully Loaded'ın hem DVD'sinin hem de Blu-ray'inin olduğunu söylemiş miydim?
Iba a ser un reproductor Blu-ray, pero se lo robaron.
Aslında bir blu-ray DVD oynatıcısıydı ama çalındı.
De acuerdo... no es un blu-ray, pero trae su propio control remoto, así que...
Tamam, blu-ray olmadığını biliyorum, ama kendi uzaktan kumandası var yani...
Lo que estaba ahí era costoso el asesino dejó el televisor de plasma y el reproductor de Blu-ray.
Her neyse değerliymiş. Çünkü katil plazma tv ve blue-ray oynatıcıyı es geçmiş.
Este es mi juego completo de la trilogía del Señor de los Anillos en Blue Ray.
Burada dokuz diskli, Lord of The Rings üçlemesi, Blu-Ray setini görüyorsunuz.
Me escuchaste decir Blu-ray, ¿ verdad? Así es.
Blu-Ray dediğimi duydunuz değil mi?
DannySubs 2012 A.K.A. Dainmaster Now on Blu-Ray
Altyazı :
Sólo están diciendo "bla, blu, ble..."
- Sadece :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]