English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Bond

Bond translate Turkish

2,012 parallel translation
La reservación está bajo Beech.
James Bond. Rezervasyon Beech adına yapıldı.
Sus probabilidades van mejorando, señor Bond.
Sanırım şansınız artıyor, Bay Bond.
¿ Señor Bond?
Bay Bond?
Le toca a usted, monsieur Bond.
Sıra sizde, Bay Bond.
Se cambió la camisa, señor Bond.
Gömleğinizi değiştirmişsiniz, Bay Bond.
Y le toca a usted, monsieur Bond.
Sizde, Bay Bond.
Bond tendrá que apostar todo para desenmascarar su bluff.
Blöfüne karşılık vermek için Bond rest çekmeli.
Debió pensar que era un bluff, señor Bond.
Blöf yaptığımı düşünmüş olmalısınız, Bay Bond.
Envenenaron a Bond.
Bond zehirlendi.
Agarra la jeringa azul.
Mavi şırıngayı al, Bond.
- ¿ Monsieur Bond? - Paso. - Pasa.
Bop.
Monsieur Bond gana.
Bay Bond kazandı.
Usted es un hombre gracioso, señor Bond.
Tuhaf adamsın, Bay Bond.
Sinceramente James Bond
Saygılarımla, James Bond
James Bond, llamando al señor Mendel.
Ben James Bond, Bay Mendel lütfen.
Fue transferido a la cuenta que su compañía nos dio, señor Bond.
Şirketinizin bize verdiği hesap numarasına transfer edildi, Bay Bond.
¿ Hay algún problema, señor Bond?
Bir sorun mu var, Bay Bond?
Me llamo Bond.
Adım Bond.
James Bond.
James Bond.
Cuerpos en refrigeradores, policías en los baños me recuerdas a James Bond.
Buzdolabında ölü bedenler. Tuvalette polisler. Bana James Bond'u hatırlatıyorsun.
Conoces a Bond.
Bond'unu tanırsın.
Y no sé a quién específicamente te referías cuando dijiste James Bond.
Ve James Bond derken tam olarak kimi ima ettiğini anlayamamıştım.
Porque hace un rato cuando dijiste que te recordaba a James Bond y yo dije que era lo más lindo que jamás me dijeron...
Çünkü önceden bana, sana James Bond'u anımsattığımı söylemiştin ve ben de bunun şimdiye kadar birinin bana dediği en güzel şey olduğunu söylemiştim.
Si no es así, si no hablabas del tipo que yo pensaba entonces me confundes con otro, porque en mi mente sólo hay un Bond.
Çünkü konuştuğunu düşündüğüm adam hakkında konuşmuyor olsaydın başka birisi olduğu yanlışına düşecektim, çünkü ; aklımda sadece bir tane Bond var.
El único James Bond es...
Tek James Bond var...
- Mierda de James Bond.
- James Bond işi.
Como si tuvieran algo de James Bond para probar. ¿ Está bien?
Sanki James Bond da kendisini kanıtlayacak.
Tan pronto como tu trasero este bajo tierra. Me olvide de decírtelo en ese video de James Bond que te deje. Si, si, si. ¿ Y después que?
İbne James Bond'un kasedini bıraktığımı söylemeyi unuttum.
Te vez como James Bond
Evet sanırım daha fazla dayanamayacağım.
Adiós Sr. Bond
Hoşçakal bay Bond.
Sí, Gold Bond esta mañana.
Evet, hatta daha bu sabah biraz Gold Bond sürdüm.
Dinos, Jane Bond, ¿ cómo podemos rastrearte?
Söyle bakalım Jane Bond, senin izini nasıl bulacağız?
Me gusta cuando Bonds gana en lo que juega.
Yine de, Bond'un maçlarını kazanmasını severim.
- Pete Bond, sí
- Pete Bond, evet.
Bond?
Bond mu?
Peter Bond.
Peter Bond.
Peter Bond, te detengo por el asesinato de Colin Clay.
Peter Bond, seni Colin Clay'i öldürmekten tutukluyorum.
¿ Sr. Bond?
Mr. Bond?
Estoy más que lista a trabajar homicidios para Ud., Sr. Bond.
Sizin için cinayetlerde çalışmayı çok isterim Mr. Bond.
Si pierde con Bond entrará una nueva jefatura y quizá envíen a la blanca de regreso a un equipo de juicios y le entreguen la División Narcóticos a uno de los suyos.
Eger Bond'a kaybederse ve.. yeni bir merkez ofis başa geçerse belki'beyaz kız'ı arka plana atıp Narkotik Bölümünü kendi adamlarından birisine devretmek isterler?
Clarence, estoy igual con Bond este momento.
Clarence, Bond'la birlikteyken bile canım çıkıyor şu anda..
¿ Y Bond?
Peki ya Bond?
Bond va con mucha fuerza contra Demper.
Bond, Demper'a karşı sağlam gidiyor.
No sé si saber cuando come Clemmons se clasifica como espionaje, pero ¿ hacer saltar la alarma del coche de su secretaria?
Clemmons'in öğle yemeğine çıkmasını beklemek casusluk sayılır mı bilmem. Sekreterinin araba alarmını çaldırmak tam Bond'luk bir işti.
Así me gusta.
Smokinimi giyince yanımda James Bond'un Nötre Dame'ın kamburuna benzeyeceğinden mi bahsediyorsunuz? - Ben de bundan bahsediyorum.
A Bond lo mandan a Turquía a robarle una máquina lectora a esta belleza digo ¿ hay otra clase de mujer en una película de James Bond?
Bond, Lecter Cihazı'nı, güzeller güzeli Tatiana Romanova'dan çalması için Türkiye'ye gönderilir. Yani James Bond filmlerinde başka türlüsünü de göremezsin zaten. Ki kendisi Daniela Bianchi tarafından canlandırılıyor.
Lo aprendí en una película de James Bond.
James Bond'un bir filminde gördüm.
Sr. Bond, lo estaba esperando.
"Ah, Bay Bond, ben de sizi bekliyordum."
- Bienvenido, señor Bond.
- Hoş geldiniz, Bay Bond.
¿ O es Bond?
Yoksa Bond mu?
Ahora que sabemos quiénes son los 1 2, tenemos datos.
Çeviri : bond Artık bu 12 kişinin kim olduklarını tüm detaylarıyla biliyoruz ama bu hiç de rahatlatıcı değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]