Translate.vc / Spanish → Turkish / Boswell
Boswell translate Turkish
105 parallel translation
Al salir del recibidor delantero entramos en el salón principal... por donde el Dr. Johnson solía pasar... para tomar un frugal refrigerio en el comedor... en compañía de su amigo y biógrafo James Boswell.
Dr. Samuel Johnson'un Evi. Ön kabul odasından ayrıldıktan sonra ana salona geliyoruz. Doktor Johnson'ın adeti karşı taraftaki yemek odasında mütevazi yemeğini yemek üzere buradan geçmekti.
He oído que uno de los mayores placeres de la vida es romperse la pierna y leer en cama "Vida de Samuel Johnson" de Boswell.
Hayattaki en büyük zevklerden birinin, bacağını kırıp, yatakta Boswell'in "Samuel Johnson'un Yaşamı" nı okumak olduğunu duydum.
Supongo que me aprenderé de memoria "Vida de Samuel Johnson" de Boswell por todo el bien que me hará.
Sanırım, bana yapılacak tüm bu iyilik için Boswell'ın "Johnson Yaşamı" nı ezberleyebilirim.
Ya casi has acabado a Boswell, ¿ quieres algo más?
Bakıyorum da Boswell'i neredeyse bitirmişsin, başka bir şey ister misin?
Llevas aquí cuatro meses y has leído 4 volúmenes de Boswell.
Bakalım şimdi... dört aydır buradasın....... ve dört ciltlik Boswell'i okudun.
Busca al Sargento Boswell.
Çavuş Boswell'i bul.
- ¿ No es correcto, Boswell?
- Doğru mu, Boswell?
- Boswell.
- Boswell.
- Encuéntrelos, Boswell.
- Bul onları, Boswell.
- ¿ Boswell?
- Boswell?
Será reemplazado por el Sargento Boswell.
Yerine Çavuş Boswell geçecek.
¿ El Sargento Boswell?
Çavuş Boswell mi?
Hola, Boswell.
Selam, Boswell.
Buenas tardes, Boswell.
İyi akşamlar, Boswell.
- Bonita fiesta, ¿ eh, Boswell?
- Güzel parti, ha, Boswell?
¿ Qué le ha pasado a...?
Boswell'e ne oldu?
El Sargento Boswell ha cogido un...
Çavuş Boswell yatağa düştü...
Solo estaba pensando en el ataque gástrico del Sargento Boswell.
Sadece Çavuş Boswell'in mide krizini düşünüyordum.
- ¿ Que tiene que ver el ataque del Sargento Boswell...?
- Bununla Çavuş Boswell'in mide...
- Sargento Boswell.
- Çavuş Boswell.
Las Hermanas Boswell.
Boswell Kardeşler.
Son una pareja muy divertida con un matrimonio temático. El es especialista en el Dr. Johnson... y ella enseña Boswell.
Profesör Eddy, Dr. Johnson'ın yanında..... ihtisas yapıyor.
Pues por las maravillosas charlas... y Boswell y Johnson... y por Leopold y Ariela... y esta noche de verano y ustedes dos, claro.
O zaman harika sohbetlere içelim. Boswell ve Johnson'a içelim. Leopold ve Ariel'a...
En su "Vida de Johnson"...
Tamam. "Life of Johnson" isimli romanında James Boswell şöyle yazıyor :
James Boswell dijo... " No podemos predecir el momento preciso en que se forma una amistad.
"Arkadaşlıkların oluştuğu tam zamanı bilemeyiz."
Oh, Boswell como estas?
Boswell, nasılsın?
No sé dónde está Bosburg. Boswell.
Bosburg nerede bilmiyorum bile.
Seguro que es precioso y la gente es estupenda.
Boswell. Neyse işte. Beni mazur gör.
¿ Dónde está Boswell?
Boswell nerede?
Tú y yo, esta noche, con mi camioneta a Boswell. ¿ Qué me dices?
Sen ve ben, bu akşam, benim kamyonetle, Boswell'e.
¿ Hay pista de aterrizaje en Boswell? ¿ Por qué?
Boswell'de bir pist var mı O'Connell?
¿ Así que Boswell?
Boswell burası mı?
Aeropuerto Internacional de Boswell.
Boswell Uluslararası Havalimanı.
- Bienvenido a Boswell, Dr. Fleischman. - Gracias.
- Boswell'e hoşgeldiniz, Dr. Fleischman.
¡ Quieto, Boswell!
Kıpırdama Bosworth!
Y el señor Boswell, el responsable de esas listas de los "peor vestidos".
Ve Bay Boswell, şu ünlü rüküş giyinenler listelerinin arkasındaki adam.
Señor Boswell, denos un pequeño anticipo de la lista de este año.
Bay Boswell, bu senenin listesi hakkında bize ipucu verebilir misiniz?
Por casualidad, ¿ necesitas un ayudante?
Hiç Boswell'in olmak şansım yok, değil mi?
Frank Boswell.
Frank Boswell.
Sra. Boswell.
Bayan Boswell.
¿ Que será de tí, Sherlock con tu Boswell lejos de tí?
Sen ne yapacaksın Sherlock? Bozvel kardeşler yok artık.
No le hagan caso a Boswell.
Boswell'e aldırmayın.
Vamos, Boswell.
Haydi, Boswell.
Vámonos, Boswell.
Gel Boswell.
Así, Sr. Boswell, que piensa de la nueva taberna de Moe?
Bay Boswell, Moe'nun yerinin yeni hali için ne düşünüyorsunuz?
Estoy aquí por un caso muy importante. Boswell.
Çok önemli bir iş üstündeyim.
"Vida póstuma de Juan".
Boswell'in Life of Johnson kitabı.
Porque...
- Boswell, efendim.
- ¡ Boswell!
- Boswell.
"Comparado con el pavoroso sufrimiento que ellos soportaron en su travesia los tres convictos consideran que la prision de New Gate es un paraiso".
Seçkin bir avukat, Bay Boswell... böyle çalkantılı zamanlarda kanunun hoşgörülü... ve toleranslı uygulanması gerektiği yönünde... tartışmalar ediyor. Hayranlarından hediyeler.
Tenemos un eminente abogado, Sr. Boswell ha estado argumentando que la ley deberia haber visto ser dispensadora de indulgencia y tolerancia en tales tiempos turbulentos.
Ve bön bön bakan ziyaretçiler de istemiyoruz.