English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Breaking

Breaking translate Turkish

122 parallel translation
Breaking contacto ahora.
Bağlantıyı kapatıyorum.
Está el fraseo de la música rap y luego, la acrobática expresión corporal del baile en el "Breaking"
Rap müzikte konuşuldu... ( rap müzik çalıyor ) ve break dansta ise akrobatik vücut hareketleri vardı.
Breaking es cuando no tienes nada que hacer, sabes, todo el mundo ahí parado y disfrutando
Dans ederken yapmanız gereken hiçbir şey olmadığı zamanlarda, tüm millet çevrenizde dolanır ve yükseklerdedirler.
Ahora mismo, está haciendo el "juego de piernas" de cuando surgió el breaking
Şimdi, ayak çalışması yapıyor orjinal break dans çıktığında.
Otros grupos no son tan buenos como nosotros, por que nosotros tenemos "the breaking form"
Diğer gruplar, bizim kadar iyi değiller, çünkü biz break dans şekline sahibiz.
Me entrego a la magia que encontré y que me libera.
Giving in to the magic I've found And it's breaking me free
Mi quinta temporada de Breaking Bad.
Kendi Breaking Bad beşinci sezonum.
First they broke the engagement, now they're breaking my son!
Önce nişanı bozdular, şimdi de oğlumu dövüyorlar! Yardım edin!
# Ooh, haciendo el amor y rompiendo corazones
# Ooh, making love and breaking hearts
Comenzaré a transpirar en cualquier momento.
I'm in danger of breaking a sweat any second.
Hola.
- Episode 13 "Decisions" aka "Breaking Away" Hey.
Then why are they breaking and entering right now?
Peki şu anda Gunn ve Wes neden bir yerlere zorla girmeye çalışıyorlar?
Breaking and entering is such a negative term.
Bir yere zorla girmek, olumsuz anlatım.
I'm not breaking any more promesas, not to you, Susan.
Sana verdiğim sözleri artık tutacağım, Susan.
Esto es "Breaking News". Aquí está Aaron Brown.
Karşınızda sunucunuz Aaron Brown.
El amanecer esta empezando The dawn is breaking
Gün ağarıyor.
A mí, la estrella de Breaking Point y Más Allá del Breaking Point.
Bense "Kırılma Noktası" ve "Kırılma Noktası Üstünde" filmlerinin yıldızı tarafından.
Vamos a cantar "Don't Go Breaking My Heart"
"Don't Go Breaking My Heart." ı söyleyelim.
"Don't Go Breaking My Heart" Elton John y Kiki Dee.
"Don't Go Breaking My Heart." Elton John, Kiki Dee. Olmaz.
Don't go breaking my heart... tried
Kalbimi kırıp gitme Gidemezdim istesem de
# No dejes # # Que mi corazón se siga rompiendo porque #
Don't let my heart keep breaking'cause ( Kalbimin daha fazla kırılmasına izin verme, çünkü )
- Tal vez "Los muchachos del verano".
- Belki, "Breaking Away". - Küçük çocuk olmaz.
Casey, tienen ácido, justo como en esa escena realmente desagradable de Breaking Bad.
Casey, yanlarında asit var, aynı Breaking Bad dizisindeki iğrenç sahne gibi.
Nunca he visto Breaking Bad.
- O diziyi hiç izlemedim. - Ne?
Burn Notice 2x01 Breaking and Entering
Burn Notice Sezon 02 Bölüm 01
Pero ahora ya es mayor Se libera...
"But now he's older, breaking free"
* Hey, I'm a bad girl * * For breaking his heart *
* Ben kötü bir kızım * * Onun kalbini kırdım *
Bueno, Breakin'2 :
Evet, Breaking 2 :
Anteriormente en Breaking Bad...
Breaking Bad'de daha önce...
Steph... breaking...
Steph... Breaking.
'Punto de Ruptura'
Breaking Point.
¡ Punto de Ruptura!
Breaking Point!
Vamos, Punto de Ruptura.
Haydi Breaking Point.
OK. ¡ Punto de Ruptura, es su última oportunidad!
Pekâlâ. Breaking Point, son şansınız!
Ah, y para las entradas para el estreno de "The Breaking News". sigan llamando, todos ustedes los amantes del thriller
Ve "the Breaking News" filmi galası biletleri için gerilim-severler aramaya devam etsin!
* Sin cadenas, tienes a hombres ligados * * Ba-da-ba-da no puedo detener mas tiempo este sentimiento * * Mmm *
d d Got no strings, got men attached d d Ba-da-ba-da d d Can't stop that feelin'for long, no d d Mmm d d Ba-da-ba-da d d You makin'dogs wanna beg d d Breaking them off your fancy legs d
En la última temporada de Breaking Bad :
Breaking Bad'in önceki sezonunda...
- = [TheSubFactory] = - Orgullosamente Presenta :
Breaking Bad ;
Anteriormente en Breaking Bad :
Breaking Bad'de daha önce...
Anteriormente en "Breaking Bad"...
Breaking Bad'de daha önce...
Y tú eres un científico, así que ¿ no podríamos ser algo tipo Breaking Bad?
Sen de bilimadamısın, o yüzden Breaking Bad tarzı bir şey yapamaz mıyız?
Of breaking little hearts like the one in me
# Benimki gibi küçük kalpleri kırmışsın #
Muy bien, matones, dejen las metanfetaminas.
Pekala, Breaking Bad'çiler, methleri atın.
¶ Keep on breaking the rules, ohh
¶ Kuralları bozmaya devam et, ohh
Anteriormente en Breaking Bad...
Breaking Bad'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Breaking Bad...
Breaking Bad'de daha önce... Şurada yapacaksınız.
Varios de nosotros fuimos ayer por la noche a un club, Roe y yo hicimos una, increíble interpretación de... "No Rompas Mi Corazón."
Dün gece bizimkilerle bir kulübe gittik, ve Roe ve ben "Don't Go Breaking My Heart" şarkısını harika söyledik.
Anteriormente en Breaking Bad...
Breaking Bad'de daha önce
COLD CASE Temporada 6 Episodio 13 "Breaking News"
Burakşahin Altyazı Hazırlama : natukh "Koşu takımı, haber sunucusu Jane Everett'i boğulmuş halde buldu."
Breaking Bad - 3x12 "Half Measures" 06 / 06 / 2010
Çeviren : eşekherif. İyi seyirler dilerim.
Gordon, ¿ la agrediste sexualmente? En Breaking News...
Son dakika haberi : Polis, bir dizi garip olay sonrası Central Park'ta bir kadını öldürdüğü iddiasıyla Gordon Sprouse'u tutukladı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]