Translate.vc / Spanish → Turkish / Brewster
Brewster translate Turkish
626 parallel translation
Y lo mismo en mis dos departamentos, Sr. Brewster.
Aynısı paketleme ve nakliyat için de geçerli Bay Brewster.
El Sr. Brewster ha dicho que "excelente".
Bay Brewster diyor ki, "Mükemmel."
Sr. Brewster, - No sé cómo decírselo...
Bay Brewster, tam olarak nasıl desem bilmiyorum...
Cuando llegue a Los Ángeles vaya a ver al Sr. Brewster, presidente de la compañía Nitroquímica. - Un viejo rey, ¿ eh?
LA'e vardığında, Bay Brewster'ı göreceksin, kendisi Azotlu Kimyasallar Firması'nın başkanıdır.
Brewster está furioso porque no agarramos a Raven.
Brewster çıldırıyormuş, çünkü Raven'ı yakalamadık.
Muy interesante, Sr. Brewster.
Kayda değermiş Bay Brewster. Sağolun.
He comprobado lo que dijo Brewster.
Brewster'ın hazırladığı dökümanları inceledim.
Con que Brewster tenía razón...
Yaşlı Brewster haklıymış. Kız, Raven'ın tarafında ha?
Diga al Sr. Brewster que va enseguida.
Bay Brewster'a gelmek üzere olduğunu söyleyin.
- ¡ Créame, fue Brewster!
İnan bana, herşey Brewster'ın suçu!
- Mira, ¿ no es Mortimer Brewster?
- Bu Mortimer Brewster değil mi?
- ¿ El crítico de teatro?
- Hani şu tiyatro eleştirmeni Brewster mı?
- Mortimer Brewster.
- Mortimer Brewster.
Mortimer Brewster.
Mortimer Brewster.
Soy Mortimer Brewster.
Ben Mortimer Brewster.
¡ Sr. Brewster!
Bay Brewster!
No hagas chistes de las hermanas Brewster.
Brewster kardeşlerle dalga geçme.
Caballeros, si conozco el significado de la verdadera amabilidad y generosidad es gracias a las hermanas Brewster.
Beyler, ben gerçek nezaket ve sınırsız cömertliğin ne olduğunu... Brewster kardeşleri tanıdıktan sonra gördüm.
- Buenas tardes, Srta. Brewster.
- İyi günler Bayan Brewster.
¿ Le han enviado las rosas a la Sra. Brewster? Bien.
Gülleri Bayan Brewster'a gönderdiniz mi?
- Sí, soy la Srta. Brewster.
- Evet, ben Bayan Brewster.
Otra Srta. Brewster.
O da Bayan Brewster.
¿ Cómo está, Sr. Brewster?
Merhaba Bay Brewster.
Sr. Brewster, actualmente no tenemos muchos Napoleón.
Bay Brewster, şu anda biraz Napolyon sıkıntısı çekiyoruz.
Veo que aún llevas el bonito anillo granate que compró la abuela Brewster en Inglaterra.
Bakıyorum da hala büyükannemin İngiltere'den aldığı... yakut yüzüğü takıyorsun.
¿ No será este Brewster al que debería ingresar?
Galiba yanlış Brewster'ı bakımevine yolluyorum.
Quiero decir, Brewster.
Yani Brewster.
Hace poco que soy Brewster.
Daha yeni Brewster oldum.
- Soy Jonathan Brewster.
- Benim adım Jonathan Brewster.
Sí, Sr. Brewster.
Evet Bay Brewster.
Escucha. Eres mi hermano, eres Brewster.
Sen benim ağabeyimsin, senin de soyadın Brewster.
¿ Es usted "el" Mortimer Brewster, el escritor y crítico teatral?
Yoksa siz yazar ve tiyatro eleştirmeni Mortimer Brewster mısınız?
Viene del primer Brewster, el que llegó en el Mayflower.
Amerika'ya gemiyle göç eden ilk Brewster'dan beri bu böyle.
Ellas son Brewster, ¿ no?
Onlar da Brewster değil mi?
Sr. Brewster.
Hey, Bay Brewster.
Escúcheme, Sr. Brewster, por favor.
Ama Bay Brewster, lütfen.
- Sargento, éste es Mortimer Brewster.
- Çavuş, bu Mortimer Brewster.
Hermano del Sr. Brewster.
Bay Brewster'ın ağabeyi.
En casa de los Brewster.
Brewster'ların evinde.
Espere, Sr. Brewster.
Rahat durun Bay Brewster.
No se preocupe, Sr. Brewster.
Merak etmeyin Bay Brewster.
Estuve aquí escribiendo una obra con Mortimer Brewster.
Burada, Mortimer Brewster'la bir oyun yazıyordum.
Por lo general soy Mortimer Brewster. Pero hoy no soy yo.
Genelde Mortimer Brewster'ım, ama bugün kendimde değilim.
Soy el Sr. Witherspoon del sanatorio Valle Feliz, vengo por un Brewster.
Ben Mutluluklar Vadisi Sanatoryumu'ndan Witherspoon. Brewster'ı almaya geldim.
¿ Sr. Brewster?
Bay Brewster?
El apellido Brewster es Roosevelt en código.
Brewster ismi Roosevelt'in şifreli hali.
- Piense en Brewster.
- Brewster ismini alın.
Brewster no tiene nada que ver en esto.
Bay Brewster'ın bu işle bir ilgisi yok.
- Usted es Witherspoon, yo soy Brewster.
- Witherspoon sizsiniz, ben Brewster'ım.
- En realidad no eres un Brewster.
- Sen gerçek bir Brewster değilsin.
Y el Sr. Brewster está enfadado.
Bay Brewster bu işe çok kızdı!