English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Bronco

Bronco translate Turkish

369 parallel translation
¡ Bronco, ha vuelto!
Geldi yine, Bronco!
Bronco... olvídate del carruaje.
Bronco... Unutun arabayi.
Bronco, descansa, ya me encargo yo.
Bronco, ben üstleniyorum.
Vuelve a tu mesa, Bronco.
Masaniza geri dönün Bronco.
Además, todavía no conoce a Bronco.
Ayrica Bronco'yu daha tanimiyorsunuz
¡ El Sr. Bronco no está ahí!
Bay Bronco kayboldu!
Está bien, Bronco.
Tamam, Bronco.
Escúchame, Bronco.
Dinleyin Bronco.
Bronco y yo habíamos llevado a Skinner a la cárcel.
Bronco ile ben bay Skinner'i hapishaneye biraktik.
¿ Qué haces aquí, Bronco?
Burada ne yapiyorsunuz Bronco
- Sí, la hemos recuperado, Bronco.
- Evet, geri aldik Bronco.
Tendríamos que haber venido en carruaje tras el revolcón que le ha dado el potro.
Bronco'nun seni sırtından atmasından sonra, bir arabayla gelsek daha iyi olurdu.
- Bien, Bronc. El Bronco Billy Guthrie es mi nombre real.
Asıl adım Bronco Billy Guthrie.
¿ Bronco, usted tiene un cuchillo afilado?
Bronco, keskin bir bıçağın var mı?
Quieres ver al M. Stubby montar el bronco, Vamos, ve a buscar esos huevos.
Bay Stubby'yi ata binerken görmek istediğini biliyorum, ama senden istediğim yumurtaları getir.
Hola, Bronco.
Selam, Bronco.
- ¿ Bronco, que te pasa?
- Bronco, sorun ne?
Bronco, nunca violes la Ley.
Bronco, yasaları asla çiğneme.
Hey, Bronco.
Hey, Bronco.
Bueno, no me gustaría Bronco.
Bence değmez, Bronco.
El número 3, J.R. Bonner, sobre el bronco...
Üç numara JR Bonner.
No, no, Del, no era un bronco sino un toro.
Hayır Del, yabani at değil, bir boğaydı.
Quieren el Bronco de Parnelli Jones.
Adamlar, Parnelli Jones'un Bronco'sunu bile istiyor.
Sí, una foto del Bronco de Parnelli Jones en una carrera.
Evet, Parnelli Jones'un Bronco'sunun yarışlarda çekilmiş fotoğrafı var.
Tenemos una reunión a las 2 en punto con Parnelli Jones y la compañia de seguros, respecto a un Bronco verde oliva que fue robado ayer.
Bugün saat 14 : 00'te Parnelli Jones ve sigorta şirketi ile dün çalınan Bronco için toplantımız var.
Alguien ha robado el Bronco verde oliva del Parnelli y creo que ha sido Atlee.
Birileri, Parnelli Jones'un Bronco'sunu çalmış. Sanırım o birisi, bizim Atlee.
Y esta noche alguien robó el Bronco verde oliva de Parnelli Jones, que habíamos asegurado por 100.000 dólares.
Dün gece birisi Parnelli Jones'un Bronco'sunu çalmış. Onu da 100.000 $'a sigortalamıştık.
Tengo entendido que, si alguien puede encontrar mi Bronco, ese es usted.
Öğrendiğim kadarıyla, Bronco'mu bulabilecek biri varsa o kişi sizmişsiniz.
Podemos ver la zona de donde fue sustraído el Bronco?
Bronco'nun çalındığı yeri görebilir miyiz?
Aquí estaba el Bronco cuando fue robado.
Bronco, çalındığında tam burada duruyordu.
Disculpen, caballeros, tráiganlo de vuelta, ok?
Müsaadenizle, beyler Bronco'mu geri getirin yeter, tamam mı?
Prefiero tener el Bronco de vuelta.
Bronco'mu geri almayı tercih ederim.
La ganará un caballo bronco.
Bir mustang kazanacak.
Ningún pura sangre es tan rápido ni resistente como un bronco.
Bir mustang'in sürati, nefesi ve dayanıklılığı değme safkanda yoktur.
¡ En interés del mejor caballo del Oeste, el bronco, y de mí mismo, que los crío, voy a dar 1.000 $ extra... al jinete de bronco que gane!
Batının en iyisi Amerikan mustang atlarının... yetiştiricisi olarak, bir mustang ile birinci gelecek adama... 1000 dolar da benden!
Su bronco sí que aguanta.
Atı çok dayanıklı.
Tengo mucho miedo, Bronco Billy.
Çok korkuyorum Bronco Billy.
Sí, pero tengo mucho miedo, Bronco Billy.
Evet, ama çok korkuyorum Bronco Billy.
el pistolero más rápido, el tipo más duro, el único e incomparable Bronco Billy McCoy!
En keskin nişancı en hızlı silah çeken kişi en sıkı adam benzersiz Bronco Billy McCoy karşınızda!
¡ Bronco Billy!
Bronco Billy!
¡ Y ahora, quiero que todos ustedes... y vosotros, queridos niños, permanezcan en silencio... porque Bronco Billy se está preparando para realizar... un número que desafía a la muerte, la "Rueda de la Fortuna"!
Şimdi bütün izleyiciler ve bütün ufaklıklar sıkı dursun. Çünkü birazdan Bronco Billy ölüme meydan okuyan "Kader Çarkı" atışını yapacak!
No, Bronco Billy.
Hayır Bronco Billy.
Sí, Bronco Billy.
Evet Bronco Billy.
EL SALVAJE OESTE DE BRONCO BILLY
BRONCO BILLY'NİN VAHŞİ BATI GÖSTERİSİ
Cabalgáis con Bronco Billy, el mejor pistolero del Oeste.
Batının en hızlı silahşörü Bronco Billy yanınızda.
Queríamos hablar con Bronco Billy.
Sadece Bronco Billy ile konuşmak istemiştik.
¡ Es Bronco Billy de verdad!
Bu sahiden de Bronco Billy!
No hay nadie más rápido que Bronco Billy.
Kimse Bronco Billy'den daha hızlı olamaz.
¿ Eres Bronco Billy?
Sen Bronco Billy'sin.
Noticias Beat 7, Sr. Bronco.
Yayındasınız Bay Bronco.
Me llamo Bronco Billy.
Adım Bronco Billy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]