English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Brotherhood

Brotherhood translate Turkish

59 parallel translation
"Hermandad Hibernian, Bronx, New York." ¡ Cien!
"Hibernian Brotherhood, New York." Yüz tane! Meşhursun.
Quiere usted decir Chevra Suda, una cena en el Salón de la Hermandad Funeraria.
Chevra Suda'yı kastediyorsunuz, Funeral Brotherhood Salonunda bir akşam yemeği.
Al Funeral Brotherhood Hall.
Funeral Brotherhood Salonu'nda.
Avísenme cuando llegue la última parte.
Eksik parça geldiğinde, Brotherhood'a beni arattır.
Como "Ethel", pero empezado por "pi" y terminado en erre.
"Brotherhood" gibi, fakat B-R-O yerine P-I ve "H-O-O-D" suz.
Temporada 1 - Episodio 01 Mark 8-36
Brotherhood 1x01 "Mark 8 : 36"
Sabemos lo profundamente que está implicado Zobelle con la A.B. ( Aryan Brotherhood - Hermandad Aria )
Zobelle'in hapisteki Aryan'larla derin ilişkisini biliyoruz.
- De la Brotherhood.
- Kardeşlikten.
Te intercambiarán o a la Hermandad IC, de la manera que quieras hacerlo, cocaína por cristal.
Ya sizinle ya da IC Brotherhood ile iş yapacaklar. Nasıl isterseniz, kokaine karşılık meth.
Felix pertenecía a una banda llamada La Hermandad.
- Felix Brotherhood adlı çetenin üyesiydi.
La Hermandad lo amenaza.
Brotherhood sizi tehdit ediyor.
Estoy buscando información de una pandilla llamada La Hermandad.
Brotherhood isimli çeteyle ilgili bilgi arıyorum.
Lamento decir que no sé mucho sobre esta Hermandad.
Maalesef bu Brotherhood ile ilgili çok fazla şey bilmiyorum.
¿ Qué pasa con La Hermandad?
- Peki ya Brotherhood?
Busco información de una banda llamada La Hermandad.
- Brotherhood'la ilgili bilgi arıyorum.
Es La Hermandad.
- Brotherhood.
Escuché que el líder de La Hermandad no negocia.
Duyduğuma göre Brotherhood'un lideri pek pazarlık sevmiyormuş.
Supongo que La Hermandad no lo contrató por como habla.
- Brotherhood onu sohbetinden dolayı işe almamıştır herhalde.
A este paso, no pasará mucho hasta que La Hermandad los alcance.
Böyle giderlerse Brotherhood'un onları bulması fazla uzun sürmez.
Puedo controlar a los armenios. Pero deberás lidiar con La Hermandad tú mismo.
Ermenileri kontrol edebilirim ama Brotherhood'la kendiniz baş edeceksiniz.
El teniente de La Hermandad que has arrestado fue liberado hace 10 minutos.
Tutukladığın Brotherhood teğmeni 10 dakika önce salıverildi.
La Hermandad encontró a un menor de edad en una esquina.
Brotherhood onun yerine suçu üstlenecek reşit olmayan bir torbacı buldu.
- ¿ Qué tan bien conoces a La Hermandad?
- Brotherhood'u ne kadar iyi tanıyorsun?
Ese soldado de la Hermandad que arresté, olvidé mencionar que su nombre era Link.
Tutukladığım o Brotherhood askerinin adı Link'ti.
¿ Eres la persona que la Hermandad quiere matar más que a estos chicos?
Brotherhood'un bu çocuklar kadar seni de vurmak istediğini mi söylüyorsun?
¿ Significa que tengo que testificar contra La Hermandad?
Brotherhood aleyhinde ifade vermem mi gerekecek?
¿ De verdad crees que la DEA puede proteger a esos chicos de la Hermandad?
DEA'nın o çocukları Brotherhood'dan koruyabileceğini mi sanıyorsun?
Lo hice, pero La Hermandad utiliza chicos de la esquina, niños no mayores que tú para librarse de la cárcel.
Öyle ama Brotherhood seninle aynı yaşlarda olan torbacılar kullanıyor.
Por si La Hermandad esté esperando.
Brotherhood bekliyor olabilir.
Un pandillero de La Hermandad llamó desde la escena del crimen. ¿ Y?
- Brotherhood'dan biri olay yerinden aramış.
Parece que la DEA tiene un infiltrado trabajando para La Hermandad.
Anlaşılan DEA'nın içinde Brotherhood adına çalışan bir köstebek varmış.
¿ Puedes entretener a La Hermandad? Ese es el plan.
- Brotherhood'u o zamana kadar uzak tutabilir misin?
Pero si es el soplón, ¿ por qué La Hermandad sigue tras los niños?
O onların köstebeğiyse Brotherhood neden hâlâ çocukların peşinde?
Para que la Hermandad no pudiera rastrearla.
Brotherhood onu takip edemesin diye.
La Hermandad no se retirará sin su dinero.
Brotherhood parasından vazgeçmeyecektir.
Ahí estaba la "cueva" de La Hermandad hasta hace unas cinco horas.
5 saat öncesine kadar Brotherhood'un zulasının olduğu evin adresi.
Y una fuerza importante para mantener a Dominic y a la Hermandad vigilados.
Dominic ve Brotherhood'u kontrol altında tutan temel bir kuvvet.
La Hermandad también está siguiendo a Elías.
Brotherhood da Elias'ı takip ediyor.
Creemos que Dominic y la Hermandad vienen por ti.
- Dominic ve Brotherhood'un peşinde olduğunu düşünüyoruz.
Desafortunadamente, un atentado contra mi vida por La Hermandad.
Maalesef Brotherhood tarafından canımı almaya yönelik bir girişim.
Es la Hermandad.
Bu Brotherhood.
Estamos bien, pero la Hermandad nos tiene atrapados en un edificio de departamentos y se nos acaban los pisos.
Evet ama Brotherhood bizi bir binada kapana kıstırdı ve kaçacak kat sayımız azalıyor.
Ed Norton se unió a la Hermandad Aria para Historia Americana X.
Tamam mı? Ed Norton Geçmişin Gölgesinde için Aryan Brotherhood üyesi oldu.
Dos miembros de la Hermandad muertos a tiros.
İki Brotherhood üyesi vurularak öldürülmüş.
Finch, tengo a dos miembros de la Hermandad muertos cuyos números nunca nos llegaron.
Finch, numaralarını almadığımız iki Brotherhood üyesi ölü olarak bulunmuş.
Tal vez, pero ahora la Hermandad maneja la prisión.
Belki de. Ama artık içeriyi Brotherhood yönetiyor.
- ¿ Hermandad Aria?
- Aryan Brotherhood?
Soldado de la Hermandad.
Brotherhood askeri.
Finch, tengo cuatro soldados de la Hermandad muertos.
Finch, 4 ölü Brotherhood askeri var.
Son la Hermandad.
Brotherhood üyeleri.
No nos dijeron que la hermandad
Teslimatla Brotherhood'un ilgilendiğini söylemedi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]