English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Calamity

Calamity translate Turkish

139 parallel translation
Es Calamity Jane.
Kardeşim değil. O Calamity Jane.
Escogeré a los mejores, Calamity.
Senin için en iyilerini seçerim, Calamity.
- Hola, Calamity.
Merhaba, Calamity!
Calamity, quiero presentarte. Lou, ésta es Calamity Jane.
Calamity seni Lou ile tanıştırmak istiyorum.
Todos la conocen.
Bu Calamity Janeç Onu herkes tanır.
- Encantada, Srta. Calamity.
Nasılsınız, Bayan Calamity?
- Cuatro pasajeros para Hays City. - Andando.
Hays City'ye dört yolcu, Calamity.
- Calamity, ¿ alguna vez usas vestido?
Calamity, hiç elbise giyer misin?
Calamity, quédate conmigo.
Calamity burada benimle kalmanı istiyorum.
Calamity, sólo somos dos.
Calamity sadece ikimiz varız.
Sí, Calamity, es cierto.
Evet, Calamity, ben...
¡ No hables con él, Calamity!
Konuşma onunla, Calamity!
¡ Hay cuarenta y ocho hombres allí, Calamity!
48 adam var, Calamity!
La Sra. Cody se lo dijo a Calamity.
[Gunfiire Continues] Bayan Cody Calamity'esöylemiş.
Calamity me lo dijo a mí.
Calamity de bana.
¿ Dónde viste a Calamity?
Calamity'i nerede gördün?
- A Calamity Jane.
- CalamityJane'i.
¿ Calamity?
Calamity?
Las habría conseguido, si Calamity no hubiera llegado hasta Custer.
Eğer Calamity Custer'a ulaşamasaydı alırdı.
Bill, abre la puerta.
[Knocking ] [ Calamity] Bill, kapıyı aç.
Calamity, ¿ por qué hiciste eso?
Evet Calamity, ne yapmak istiyorsun bununla?
- Si fueras un hombre, Calamity...
Eğer bir erkek olsaydın Calamity...
Eres buena camarera, Calamity, pero tienes muy mal genio.
İyi bir barmensin Calamity ama tam bir başbelasısın.
Hola, Calamity.
Merhaba Calamity.
No, Calamity.
Hayır Calamity.
Oye, Calamity.
Şimdi, söylesene Calamity.
Hola, Calamity.
Merhaba, Calamity. Ah, Bill.
Calamity, ahora tienes que escucharme.
Calamity hemen beni dinlemelisin.
Quédate aquí, Calamity.
Burada kal Calamity. Oh, Bill.
- ¿ Se sabe de la caballería, Calamity?
Süvarilerden haber yok mu Calamity?
Quita el pie de mi silla, Calamity.
Ayağını sandalyemden çek Calamity.
Calamity, trae a Cody y al General Merritt.
Calamity, Cody ve General Merritt'i bul. Buraya getir.
"La Calamitosa Jane del vertiginoso escenario internacional".
Hızlı uluslararası topluluğun Calamity Jane'i.
- Es Adelaida, Calamity. Adelaida.
- Adelaid yüzünden Calamity.
Tienen la palabra de Calamity Jane's.
Size Calamity Jane sözü veriyorum.
- Por eso la llaman "'Calamidad. "'
- Ona "Calamity" demelerinin sebebi işte bu.
Miren, nada es imposible para Calamity.
Bak, Calamity için hiçbir şey imkansız değildir.
La palabra de Calamity es sagrada.
Calamity'nin sözü sözdür.
Me llamo Canary, Miss Adams, la mayoría me dice Calamity.
Benim adım Canary, Bayan Adams. Pek çok insan bana Calamity der.
Si Ud.no se va de aquí en este instante, Sr. Canary o Sr. Calamity, o como se llame...
Eğer derhal buradan defolup gitmezseniz Bay Canary... veya Bay Calamity veya adınız her ne ise...
Pero no debes preocuparte por ellos cuando viajas con Calamity Jane.
Ama Calamity Jane ile seyahat ederken yerlilerden korkmanıza gerek yok.
Te dije que no había de que preocuparse cuando viajas con Calamity.
Calamity ile seyahat ederken korkmanıza gerek yok demiştim.
Calamity volvió y trajo a Adelaida Adams.
Calamity geri döndü ve Adelaid Adams'ı getirdi.
- Felicitaciones, Calamity.
- Kutlarım Calamity.
- ¡ Sólo Calamity podía lograrlo!
- Bunu sadece Calamity başarabilirdi!
Calamity, por favor él está loco.
Calamity, lütfen! O çok kızgın.
- Cállate, Calamity.
Kapa çeneni, Calamity.
- ¡ Hola, Calamity!
Merhaba, Calamity!
- Podrían alojar a la reina de Saba.
Oh, Calamity.
Te ves adorable, Calamity.
Çok hoş görünüyorsun, Calamity.
- Puede que tengas razón, Calamity.
'[Drums Continue] Haklı olabilirsin, Calamity.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]