Translate.vc / Spanish → Turkish / Canina
Canina translate Turkish
350 parallel translation
- Mire.
Vay canina!
- No había visto a nadie tan sucio desde las últimas elecciones.
- Vay canina! - Son secimlerden beri... ... bu kadar camur atma görmemiºtim.
Hambre canina.
Muhtemelen aç.
Deprisa, la actuación canina está esperando.
- Acele edin, hayvan gösterisi var sırada.
Este aumento indica que pudo ingerir la sangre canina que Io cubría.
Bu sıcaklık artışının nedeninin absorbe ettiği köpek kanıyla ilgili olduğunu düşünüyorum..
Tú con tu temperatura canina... y el control de todas tus funciones... Haría falta más de un cuadro para mantenerte en vela.
Köpek gibi sıcaklığın ve tüm vücut fonksiyonlarının üstündeki kontrolünle seni uyanık tutmak için bir resimden fazlası gerekir.
Pertenecemos a la raza canina.
Tazı gibiyizdir.
Estábamos en la 101 con un caso de rabia canina.
Hepimiz onun peşindeyiz.
Colonia canina.
İt gibi kokuyor.
¡ Ah!
VAY CANINA!
No vi evidencia alguna en esas prendas, que sugieran que algún miembro de la familia canina estuviera involucrado.
Bu kıyafetlerde köpek familyasının bir üyesinin bunu yaptığını gösteren bir delil göremedim.
En su opinión, ¿ hay alguna evidencia que sugiera que el bebé no fuera muerto a causa de un miembro de la familia canina?
Sizin fikrinize göre, çocuğun köpek familyasının bir üyesi tarafından öldürülmediğine dair bir delil var mı?
Luces como una deliciosa sopa canina estilo Nueva Orleáns.
Orleans türü lezzetli bir köpek bamyasına benziyorsun!
"Después de graduarme estudié veterinaria en Cornell College y gané el premio Leon Reiner de cirugía canina".
"Liseyi bitirdikten sonra Cornell Koleji'nde Veterinerlik okudum ve köpek ameliyatinda Leon Reiner Ödülü aldim."
Se trata de una broma canina.
Bu, köpek şakası.
¿ Unidad canina?
Zumtobel dosyaları. Çıkışları yapılmış.
Al menos no tienes encefalitis canina.
En azından bu köpek gibi beyinde ur yok.
Esto...
Vay canina.
De acuerdo, llevaré al Dr. West a Jitters para que hagas lo que sea que quieras hacer.
Dr. Wells'i Jitters'a götürecegim. Sen istedigini yap burada. Vay canina.
Tres multas.
3 ceza. Vay canina!
Personalmente yo me masturbo al menos dos veces al día.
Ben sahsen en az günde iki kere asilirim. - Vay canina!
No hay nada.
- Vay canina. - Hiçbir sey yok.
Así es el mundo, ¿ ves?
- Vay canina, yeni dünya iste.
"Cirugía Canina"
Hmm.
Si no fuera por él... seguirías en la última página, la sección canina.
Eğer o olmasaydı hala en arkada... köpeklerin olduğu sayfada olurdun.
Vamos.
Vay canina!
- Unidad canina seis-cuatro.
- Köpekli birim 6-4, tamam.
Unidad canina, investiguen el cuarto de calderas.
K-9. Kazan dairesini kontrol edin.
A quien corresponda : esto certifica que Rupert el beagle ha realizado psicoanálisis y contrario a las apariencias no sufre de hidrofobia, ni ninguna otra psicosis canina.
İlgili olduğu kişi, av köpeğimiz Rupert'in psikanaliz testinden geçmiş olduğu ve kuduz ya da başka bir köpek hastalığının olmadığını belgeler.
Capítulo tercero en el que Jacobo se propone poner las cosas en su sitio, se enfrenta con la alevosía canina y encuentra a la Doncella Misteriosa.
3. bölümde Jacob, etrafı toparlamaya karar verecek, köpeklerin sinsiliğini öğrenecek ve gizemli bir kızla tanışacak.
Déjeme probar una fusión de mente canina y humana.
İzin verin köpekle bağlantı kurmayı deneyeyim.
Algunos dirían que arriesgó mi futuro con esa identificación visual "canina".
Olaya şahit olan bir köpek ile geleceğimi riske ederek beni kurtardığını kim söyleyebilirdi ki.
Y la domesticación canina seguía igual.
Ve köpeğin evcilleştirilmesi, tüm hızıyla devam etti.
Bueno, estaba leyendo sobre un test de inteligencia canina.
Köpekler için bir zekâ testini okuyordum.
No es una mordedura canina.
Bu köpek ısırığı değil.
La Asociación Canina no reconoce esos terriers.
Köpek Barınağı Birliği tarafından tanınmıyorlar.
Llamaré a la residencia canina donde está Benny.
Benny'nin kaldığı köpek kulübesini arayacağım.
Lo llevé a una residencia canina hasta que el perro nuevo se acomode.
- Kim? Yeni köpek alışıncaya kadar onu iki kasaba ötedeki hayvan barınağına bıraktım.
Si te parece que es lo mejor vayamos a la residencia canina a buscar a Ayudante de Santa.
Eğer en iyisinin bu olduğunu düşünüyorsan, pekâlâ... Hayvan barınağına gidip, Noel Baba'nın Küçük Yardımcısı'nı geri getirelim.
No está en una residencia canina.
Hayvan barınağında değil.
¡ Alerta canina!
Köpek alarmı!
"¡ Muerte a los puñeteros ingleses!"
"İngilizlerin canina okuyacagim!"
Disculpen, mierda "canina."
Kusuruma bakmayın. Köpek pisliği.
Misty tiene tos canina. La puse a la 1.
Misty yine öksürüyor. 1'de.
Para llevar a sus mascotas a una exposición canina En Kauai. Nadie más los tomaría Desempaquetado.
Kimse onları kafessiz kabul etmedi.
- ¿ Vamos a vencer a los Yanquis?
- O Kuzeylilerin canïna okuyacak mïyïz?
¿ Vamos a machacar a los yanquis?
O kuzeylilerin canïna okuyacak mïyïz?
He dicho : ¿ vamos a machacar a los yanquis?
Dedim ki, o kuzeylilerin canïna okuyacak mïyïz?
¡ Dichosos los ojos!
Vay canïna, seni görmek çok güzel!
¿ Sabes si está bien en la residencia canina?
Barınağı sevmiş mi, öğrenebildin mi?
COMIDA CANINA PRESTON
PRESTON'UN KÖPEK MAMASI