Translate.vc / Spanish → Turkish / Carlota
Carlota translate Turkish
56 parallel translation
Enséñales la Carlota.
Henry, Annabel'i göster.
A Milly le gusta Carlota.
Milly Annabel'den hoşlandı.
Hay una mujer engañando a sus dos maridos en la Carlota.
Carlotta'da, iki kocasını da aldatan bir kadın var.
... se llama Reina Carlota.
- Adı Kraliçe Carlota.
Carlota me lo dejó antes de salir.
Dışarı çıkmadan önce Carlotta bana bıraktı.
- Formidable. Carlota Igellicci estuvo desgarradora.
Carlotta Igellicci iç parçalayıcıydı.
Carlota.
Biraz puding...
Carlota Adams.
Carlotta Adams.
¿ Conoce el "Reina Carlota"?
Queen Charlotte binasını biliyor musunuz?
A dos manzanas del Reina Carlota.
- Queen Charlotte'a yaklaşıyoruz.
Si Carlota la araña estuviera viva escribiría en su telaraña : "Qué pez".
Jüri oybirliğiyle bir karara vardı mı? Vardık Sayın Yargıç - Duyalım.
La Srta. Carlota se la llevó... cuando se fue.
Bayan Carlotta giderken mektubu yanına aldı.
Dile que la extraño mucho
Carlota ona, onu çok özlediğimi söyle.
Te presento a doña Carlota.
Bu Dona Carlota.
Yo soy la hija de Carlota... y ellas son mis hermanas, Lupita y Angélica.
Ben Carlota'nın kızıyım ve bunlar kızkardeşlerim, Lupita ve Angelica.
Cuando de ellos se trata, es tan esnob como la reina Carlota.
Ailesi söz konusu oldu mu Kraliçe Charlotte kadar tutucudur.
Es bistec de soja, uh, nabos triturados y rodajas de carlota.
Turplu ve havuç püreli soya çöreği.
Carlota Corday y Marat el cabecilla de la Revolución Francesa.
Charlotte Corday ve Marat... Fransız Devriminin liderlerinden biri
El nombre real es Strelitzia, se llama así por Carlota Strelitz.
Asıl adı Strelitzia, Strelitzli Charlotte'den geliyor.
La he llamado Carlota.
Ona Charlotte ismini koydum.
Hola, Carlota.
Merhaba, Charlotte.
Carlota, Carlota Alonso.
Carlotta, Carlotta Alonso.
Carlota.
Carlotta.
- Carlota.
- Merhaba.
Bueno, pues quiero que le preguntes a Carlota si se ha comido los Snackwells.
Pekâlâ, Carlotta'ya kurabiyelerimi o mu yedi diye sormanı istiyorum.
La historia hubiera desaparecido si no fuera por mi colega... Carlota Gall. Ella localizó a la familia de Dilawar... y dio con la pista que demostró a todos... que este incidente era algo totalmente diferente... a lo que dijo el ejército.
Ailenin izini bularak madalyonun öteki yüzünü ortaya çıkaran ve ordunun söylediği her şeyin düzmece olduğunu bizlere gösteren Carlotta Gall'in takipçiliği olmasa olay tam anlamıyla örtbas edilmiş olacaktı.
Hola.Hey, Carlota.
Selam. Hey, Carlotta.
Carlota se marcha SE vuelve a Guatemala
Carlotta gidiyor. O Guatemala'ya geri dönüyor.
Carlota dice que los martes...
Carlotta dedi ki salı günleri...
- Carlota no está aquí, así que no vamos a tener...
- Carlotta burada değil, bu yüzden bizim artık...
Carlota, me abandonó.
Carlotta, beni öylece terk etti.
¡ Carlota me ha dejado por Guatemala!
Carlotta Guatemala için beni terk etti.
Entonces, hace 17.000 años, en el Archipiélago de la Reina Carlota aquí fuera de las costas de Canadá, las masas de hielo están retrocediendo y tenemos vegetación.
Yani 17.000 yıl önce, Kanada'nın batı kıyılarının, buranın Queen Charlotte Adalarında, buz tabakaları geri çekiliyor ve bitki örtümüz oluyor.
Soy Carlota, compañera de escuela de Sheeni.
Ben, Carlotta. Sheeni'nin okuldan arkadaşıyım.
Tu amiga Carlota esta aquí.
Arkadaşın Carlotta geldi.
Su pasión por una ciudadana de Caen, Carlota Corday, y el ardor revolucionario que ella le inspiró, condujeron al marqués al patíbulo.
Caen vatandaşı olan Charlotte Corday'le olan ilişkisi ve kadının dolduruşa getirişiyle oluşan devrimci tutkusu Markiyi doğruca idam sehpasına götürdü.
Esa carlota os va bien.
Şapka yakıştı.
- Reina Carlota.
- Kraliçe Carlota.
¡ Me parezco a mi padre en la "Cálmate Dulce Carlota"!
"Hush, Hush, Sweet Charlotte" taki babam gibiyim.
Juraría que era la morena que me hacía tortitas... y me leía "La telaraña de Carlota" para dormir.
Bana krep yapan ve geceleri Charlotte's Web okuyan kahverengi kadın olduğuna yemin edebilirdim.
Esta es mi amiga Carlota.
Bu benim arkadaşım Carlotta.
Entonces, hombre, estoy en el vestuario, y veo una araña, y como que digo, "Espero que esta sea la telaraña de Carlota y seas buena".
Dostum, soyunma odasındaydım, bir örümcek gördüm ve "Umarım bu Charlotte'un Örümceği'dir." dedim. "Ve çok hoşsun."
¿ No han visto la telaraña de Carlota? La telaraña de Carlota, los dibujos animados.
Charlotte'un Örümceği'ni bilmiyor musunuz?
¿ Qué tal Maximiliano y Carlota?
Öyleyse, Maximilian and Carlotta nasıl?
Max y Carlota son excelentes nombres.
Max and Carlotta gerçekten güzel isimler.
Al mes de haberme casado, Carlota morirá.
Evlendiğimden bir ay sonra, Carlotta ölecek.
Después de todo lo que pasó en la producción ¿ cómo crees que acabó Cálmate, dulce Carlota?
Victor, prodüksiyon aşamasında yaşanan onca dramadan sonra sence Charlotte nasıl oldu?
Creo que Cálmate, dulce Carlota estuvo bien.
Charlotte idare ederdi diyelim.
La película se llama Cálmate, dulce Carlota y yo hago de Carlota.
Filmin ismi Sus Sevgilim. Ben de Charlotte'um.
¡ Carlota!
- Carlotta!
Carlota de Foix.
Carlota de Foix.