Translate.vc / Spanish → Turkish / Cartwright
Cartwright translate Turkish
455 parallel translation
Buenos días, señor Cartwright.
Merhaba Bay Cartwright.
Es una vergüenza que seamos los únicos... que apreciemos el genio perdido de Allan Cartwright.
Allan Cartwright'ın kayıp şaheserinin... tadını çıkaran tek kişiler olmamız çok üzücü.
Allan Cartwright fue el único hombre a quien amé.
Allan Cartwright sevdiğim tek erkekti.
- Tranquila, Srta. Cartwright.
- Bayan Cartwright.
Zachary Cartwright IIl, por ejemplo.
Zachary Cartwright III, örneğin.
Cartwright es un ejemplo perfecto.
Cartwright kusursuz bir örnek.
Por favor haga pasar a Mr. Cartwright. Gracias.
Lütfen Bay Cartwright'ı içeri gönderin.
Mr. Cartwright, tome asiento.
Bay Cartwright, oturun.
- Cartwright, es el mismo dolor? - Si!
- Cartwright, yine aynı ağrı mı?
Cartwright!
Cartwright!
Oh, las tiene usted, Cartwright.
Tamam, sendeymiş Cartwright.
Generala Cartwright, qué agradable sorpresa.
General Cartwright. Bu ne hoş bir sürpriz!
Soy la generala Cartwright, Directora Regional de Salve Un Alma.
Ben de General Cartwright, Bir Ruh Kurtar'ın bölge yöneticisiyim.
Generala Cartwright... puedo garantizarle personalmente... por lo menos una docena de pecadores genuinos.
General Cartwright size şahsen en az bir düzine halis günahkâr garanti edecek durumdayım.
En nombre de la generala Cartwright, de Sarah Brown y el resto de nosotros...
General Cartwright, Çavuş Sarah Brown ve diğerleri adına...
Caballeros, nuestra reunión de esta noche será dirigida... por la directora regional de la Misión Salve Un Alma... la generala Cartwright.
Beyler, bu geceki toplantımızı Bir Ruh Kurtar Misyonu bölge yöneticisi General Cartwright yönetecek.
- Tome el periscopio, señor Cartwright.
- İletişime geçin, Bay Cartwright.
No sé de qué está hablando, señor Cartwright. ¿ Lo sabe usted, señor?
Neden bahsettiğini bilmiyorum, Bay Cartwright. Ya siz, Efendim?
- El señor Cartwright.
- Bay Cartwright, efendim.
Señor Cartwright, tome el mando.
Bay Cartwright, komutayı alın.
- ¿ Está de acuerdo, señor Cartwright?
- Bu doğru mu, Bay Cartwright?
Señor Cartwright, con los debidos respetos a su rango, me gustaría decirle que es usted un asno.
Bay Cartwright, rütbenize olan saygımla beraber. Siz bir dangalaksınız, diyebilir miyim?
Veo en este informe que llamó asno al señor Cartwright.
Bu raporda bunu görüyorum da. Dangalak demişsiniz.
¡ Señor Cartwright!
Bay Cartwright!
- Eso es todo, Cartwright.
- Hepsi bu kadar, Cartwright.
- Señor Cartwright...
- Bay Cartwright...
Enviamos nuestro pésame a los familiares del capitán PJ Richardson, de los oficiales James Bledsoe, Gerald Cartwright,
Kaptan Richardson'ın yakınlarına en içten üzüntülerimizi sunarız... Subaylar ; James Bledsoe, Gerald Cartwright.
Señor Cartwright, el mismo plan de acción.
Bay Cartwright, plana sadık kalalım.
Parece que vamos a tener pasajeros después de todo, Sr Cartwright.
Her şeye rağmen, yine de yolcu alacağız gibi görünüyor, Bay Cartwright.
" Cartwright
Cartwright
Usted irá a recibir al Dr. Cartwright.
Dr. Cartwright'i siz alacaksınız.
Soy la Dra. Cartwright, ¿ y usted?
Ben Dr. Cartwright, ya siz?
Dra. Cartwright,
Dr. Cartwright,
Encantado, Dra. Cartwright.
Memnun oldum, Dr. Cartwright.
- Buenas tardes, Dra. Cartwright.
- İyi günler, Dr. Cartwright.
- Dra. Cartwright.
- Dr. Cartwright.
Lleva el pelo muy corto, Dra. Cartwright.
Saçlarınızı çok kısa kestirmişsiniz, Dr. Cartwright.
La Dra. Cartwright viene de otro mundo.
Dr. Cartwright epey farklı bir dünyadan geliyor.
La Dra. Cartwright ha venido a cuidar a los enfermos.
Dr. Cartwright hep hastalarla alakadar oldu.
¿ De verdad quieres vivir en el mundo de la Dra. Cartwright?
Dr. Cartwright'ın olduğu bir dünya da gerçekten yaşamak istiyor musun?
Son soldados, Dra. Cartwright.
Herkes birer askerdir, Dr. Cartwright.
¡ Dra. Cartwright!
Dr. Cartwright!
- ¡ Dra. Cartwright!
- Dr. Cartwright!
Dra. Cartwright, ¿ qué cree que está haciendo dando órdenes a mi gente?
Dr. Cartwright, emrimdeki insanlara nasıl oluyorda emir veriyorsunuz?
¿ Sabe que es usted responsable de esto, Dra. Cartwright?
Bu durumdan sorumlu olduğunu biliyor musun Dr. Cartwright?
Dra. Cartwright, sigo siendo la directora de esta misión y como tal...
Dr. Cartwright, hala bu misyonun idarecesiyim ve...
Dra. Cartwright, ahora sé lo que es el mal.
Dr. Cartwright, Atık ne yanlış onu biliyorum
Dra. Cartwright, ¿ no es un milagro que esté vivo y respirando?
Dr. Cartwright, onun yaşaması ve nefes alması mucize değil mi?
La Dra. Cartwright ha jurado defender la vida humana.
Dr. Cartwright insan hayatını korumak için yemin etti.
Dra. Cartwright, me alegro mucho de que esté bien.
Dr. Cartwright, sizi iyi gördüğüme çok sevindim.
- ¿ Señor Cartwright?
- Bay Cartwright?