English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Cashmere

Cashmere translate Turkish

44 parallel translation
Genuino cashmere.
Gerçek kaşmir.
And I'm the king of Cashmere.
Ve ben de Cashmere'in kralıyım
Cuando esten saqueando mañana, Yo soy talla 40 regular, me encanta el cashmere.
Söylememem gerektiğini bilmiyordum. - Yarın talana çıktığında, ben 50 beden giyiyorum ve kaşmiri çok severim.
- Acompañantes Cashmere.
- Cashmere Eskort Hizmetleri.
- Servicio de Acompañantes Cashmere.
- Cashmere Eskort Hizmetleri.
¡ Oh, Cashmere!
Oh, Cashmere!
¡ Cashmere!
Cashmere!
tengo tu dinero, Cashmere.
Paran bende, Cashmere.
¿ Qué hay, Cashmere?
Ne haber, Cashmere?
Pregunta a Cash y Avery.
Senin herife ve Cashmere'e sorsana.
¿ Le recuerdas?
Cashmere'in arkadaşı, tanırsın.
Cashmere te va a matar en cuanto pises el patio.
Cashmere bugün avluya çıkar çıkmaz seni haklayacak.
Entrega urgente, Cashmere con Swanson
Acil paket, Cashmere ve Swanson.
- ¿ Vendiendo qué? Cashmere.
- Ne satıyorsun?
Todo lo que quieras hecho de un precioso cashmere, mira. - Siente los sweaters.
- Kaşmir, ne olursa, muhteşem kaşmir, bakın
Es no verdad, tienes el abrigo de cashmere negro
- Siyah kaşmir palton var.
Y mi abrigo de cashmere y un sombrero
Bu gece elbise mi giyeceksin?
¿ Algo de cashmere?
Kaşmir yününden yapılmış.
Un suéter de cashmere rojo.
Kırmızı, kaşmir yünüden yapılmış bir kazağa.
Me gusta el traje, Cashmere?
- Takımı beğendim. Kaşmir mi?
Incluyendo a Israel, Líbano, Taiwán, Cashmere, Irlanda y Rusia.
İsrail'de, Lübnan'da, Kaşmir'de, İrlanda'da ve Rusya da.
¿ Qué tal un bonito Cardigan de cashmere?
Güzel bir kaşmir hırkaya ne dersin?
Este es puro cashmere importado de Londres. - Vale.
Bu koyun yününden yapılma, Londra'dan ithal.
Cashmere, quizá, pero lana, nunca.
Burun göre göre belki ama, göz asla.
Es de cashmere.
Bu... Bu kaşmir.
Hola, cariño ¿ te gustaría una manta de cashmere?
Hey, tatlı şey, nasıl bir kaşmir battaniye istiyorsun?
Tanya, ¿ estás usando tu nuevo suéter cashmere?
Tanya, yeni kaşmir hırkanı giyiyor musun?
¿ Por que usaría Garret cashmere barato?
Garrett neden ucuz kaşmir kullansın ki?
Tus limusinas y asientos en el suelo, tu rolex gigante, tus vaqueros de diseñador, el jersey de cashmere que es tan suave como el día es largo.
Limuzinin, ön koltultuğun, devasa rolexin, designer jeanlerin bu bütün gün boyunca yumuşacık olan kaşmir kazağın.
Arrepentida y vulnerable, con sus mejillas de marfil y sus labios sensuales, botines de Lavin, los vaqueros más ajustados que jamás ha tenido, chaqueta corta de Dolce con un jersey de cashmere ajustado.
Pişman ve incinebilir, pembe yanakları ve büzülmüş dudaklarıyla, güzel ayakkabıları ve en dar kot pantolonuyla, vucüduna harika oturmuş bluzünün üstünde çok şık bir ceketle.
Pero lo haré si me manchas de sangre el sueter. Es cashmere.
Ama elbiseme kan bulaştırırsan ağlarım çünkü kaşmirden.
Corté mis polainas de Cashmere.
Fendi kaşmir taytlarımdan birini kestim.
Bueno, me gustaría quedarme unos segundos, pero... Debería volver a casa y asegurarme de que la falsa Dorota no haya puesto mi Lemaire de cashmere en la lavadora otra vez.
Biraz daha kalmak isterdim ama eve dönmek zorundayım, ki sahte Dorota'mızın benim Lemaire kaşmirlerimi yine çamaşır makinasına atmadığından emin olayım.
Si me hubieras visto cuidar de mis coches deportivos, si me hubieras visto cepillar mi abrigo de cashmere, entonces me habrías visto preocuparme por cosas bonitas, y este bebé va a ser la cosa más bonita...
Eğer beni spor arabamla ilgilenirken görmüş olsaydın, Eğer beni kaşmir hırkamı fırçalarken görmüş olsaydın, o zaman benim güzel şeylerle nasıl ilgilendiğimi görürdün ve bu bebek benim en güzel şeyim olacak...
Muy bien, tengo cashmere, lunares, chiles, y trenecitos.
Pekala, şimdi şal desenli var, puantiyeli var, acı biber desenli var, ve tren desenli var.
Cashmere y Gloss.
Cashmere ve Gloss, kardeşler.
Pero quiero agradecer a mis compañeros Brad y Jane por su hospitalidad... su apoyo y su vasta colección de sabanas de Cashmere.
Ama geçici ev arkadaşlarım Brad ve Jane'ye misafirperverlikleri, destekleri ve ve engin kaşmir şal koleksiyonları için teşekkür ederim.
Font color = "# ffff80" Quiero una silla de montar, avena... Font color = "# ffff80"... y quiero una bonita manta para él. Cashmere.
Bir semer, biraz yulaf ve onun için güzel bir örtü istiyorum.
Fred tenía un caballo llamado Cashmere.
Fred'in Cashmere adında bir atı vardı.
Estabas grabando y ahí venía él, montaría hasta el patio en el lomo de Cashmere.
Siz kayıt alırken adam atıyla birlikte gelir Cashmere'in tepesinde verandanın altında dururdu.
Hay, como, un pequeño santuario para Fred y donde Cashmere solía estar, y, me encanta ir ahí.
Fred'le Cashmere'in olduğu yerde türbe gibi bir yer var. Oraya gitmeyi seviyorum.
Mi contadora. Cashmere.
Bu da muhasebecim Cashmere.
Ah... agua salpicó mi cashmere.
Bunu nasıl söyleyebilirsin? !

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]