English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Catherina

Catherina translate Turkish

111 parallel translation
Carl Philipp Emanuel y Johann Gottfried Bernhard.
Catherina Dorothea, Wilhelm Friedmann, Carl Philipp Emanuel ve Johann Gottfried Bernhard.
Regine Susanna, Johanna Carolina y Johann Christian, y la hija soltera de Sebastian, Catharina Dorothea, y nuestro primogénito Gottfried Heinrich, cuyo genio también se inclinaba a la música, pero que no fue desarrollado.
Regina Susanna, Johanna Carolina ve Johann Christian. Ayrıca Sebastian'ın henüz evlenmemiş olan kızı Catherina Dorothea, ve en büyük oğlumuz Gottfried Heinrich de. Dehası gelişmeden kalmasına rağmen doğal yeteneğe sahip bir müzik dehasıydı.
Georgia, Asumpta, Sandra, Caterina.
Lazare, Georgia, Sandra, Catherina.
¡ Katerina!
Catherina!
"¡ Cuánto extrañamos a nuestra Katerina, nuestra bambina!"
"sevgili Catherina'mızı nasıl da özlüyoruz" diyorlardır.
- Katerina.
Catherina!
Catherina, ven.
Catherine gel!
Catherine, tenemos un 419 en las afueras de Industrial Road.
- Catherina Biz 4-19 Sanayi bölgesindeyiz
Caterina-sama.
Leydi Catherina...
Él está en la carrera con el Catherina hijo, Benito.
Catherina'nın oğlu Benito ile beraber saklanıyor.
Yo soy los ojos y los oídos de Catherina Sforza. Por favor, no hagas ningún movimiento marcadamente hasta mi partida es seguro.
Bu hainler yuvasında Caterina Sforza'nın gözleri kulaklarıyım ve bu kulunuz size buradan çıkışım garanti olmadıkça acele etmemeniz için yalvarıyor.
Forli, Catherina Sforza.
Forli. Catherina Sforza.
Él es un aliado de Catherina Sforza.
- Caterina Sforza ile işbirliğinde.
Sabemos que esta mañana estuviste con la hermana Angelina en el jardín y con la hermana Melissabeta en el granero.
Bu sabah rahibe Catherina ile meyve bahçelerinde ve sonra rahibe Melissabeta ile tahıl ambarında karşılaştığımızı biliyoruz.
¿ Qué pasa, Catherina?
Ne oldu Catherina?
Sí. Esto es de la autopsia efectuada por el Dr Brown a Catherine Eddowes.
Evet, evet, Bu Catherina Eddows'un otopsisini yapan Dr. Brown'un raporu...
La Reina Catherina no tiene otro camino
Catherine istediği her şeyi kabul ettiremeyecek.
Katherine, se tiene a alguien en el sofá.
Catherina, koltuğunda birisi var.
Y a menos que esté muy equivocada, creo que el ejército Sforza, vos y vuestra prima Catalina están adscritos a su causa.
Eğer feci şekilde yanılmıyorsam sizin ve kuzeniniz Catherina'nın Sforza ordularının babamın davasında onun yanında yer alacağı vaat edilmişti.
Mi prima Catalina ya lo ha hecho.
Kuzenim Catherina, çoktan sözünden döndü.
Permítame que le presente a mi prima, Catherina Sforza.
Sizi kuzenimle tanıştırayım, Catherina Sforza.
Perteneció a Catherina La Grande.
Muhteşem Catherine'e ait.
No para mí, pensé en Catherina, los niños...
Kendim için değil, Catherine ve çocuklar için.
Giovanni y Catherina.
Giovanni ve Catherina.
Y mi prima, Catherina Sforza, Majestad.
Ve kuzenim, Catherina Sforza, Majesteleri.
Como también Catherina y Giovanni Sforza.
Keza Catherina ile Giovanni Sforza'nın da.
Su Papa español tiene más ansias de guerra de lo que se imagina, Lady Catherina.
Catherina Hanım, İspanyol Papa'nız savaşa sandığınızdan daha fazla susamış.
¿ Cree que la sangre del Papa Borgia podría curarnos, Catherina Sforza?
Catherina Sforza, Borgia Papa'sının kanı bizi sıhhate kavuşturur mu dersin?
No nos deja jamás, Catherina Sforza.
Hiç inmiyor ki Catherina Sforza.
Y mi prima, Catherina Sforza.
Ve de kuzenim, Catherina Sforza.
Pero su otra prima, Catalina Sforza, cabalga con ellos.
Ama diğer kuzeniniz, Catherina Sforza Fransızlar ile birlik olmuş.
Catherina Sforza cabalga con los franceses.
Catherina Sforza Fransızlar ile birlik oldu.
¡ Tu prima, Catherina Sforza!
Kuzenin, Catherina Sforza!
¿ Tiene intención de hacer lo mismo con mi prima Catherina Sforza?
Aynısını kuzenim Catherina Sforza'ya da yapma niyetinde misiniz?
Catherina Sforza el Papa requeriría de su bella presencia ante la silla de San Pedro.
Catherina Sforza... Papa, sizin güzelliğinizi Aziz Peter'ın tahtına bekliyor.
Catherina Sforza compartió su cama conmigo.
Catherina Sforza yatağını benimle paylaştı.
Bueno, entonces, ¡ libérame de mis vestiduras de cardenal dame el ejército papal y traeré a Catherina Sforza encadenada!
O zaman beni kardinal cübbelerinden azat edin. Papalık ordusunu emrime verin. Ben de size Catherina Sforza'yı zincire vurup getireyim!
Derribaría las paredes de Forli con esto y arrastraría a Catherina Sforza encadenado ante ti.
Forli'nin surlarını alaşağı edip Catherina Sforza'yı zincire vurup huzurunuza getirebilirim.
Haremos venir a Catherina Sforza a Roma y arrodillarse a mis pies.
Catherina Sforza'yı Roma'ya getirtip ayaklarımızın önünde diz çöktüreceğiz.
¡ Libérame de mis vestiduras de cardenal dame el ejército papal y traeré a Catherina Sforza encadenada!
Beni kardinal cübbelerinden azat edin. Papalık ordusunu emrime verin. Ben de size Catherina Sforza'yı zincire vurup getireyim!
Catherina Sforza.
Catherina Sforza.
Es Catherina Sforza.
Catherina Sforza'sın.
Soy Catherina Sforza.
Catherina Sforza'yım.
Catherina Sforza, ha estado amenazando con una guerra.
Catherina Sforza savaş çanları çalıyor.
Este es el hijo de Catherina Sforza, Benito.
Bu Catherina Sforza'nın oğlu, Benito.
Colgadas en todas las paredes de tabernas garabateadas y mal escritas las supuestas palabras de Catherina Sforza : "Diez hijos más".
Tüm tavernaların duvarlarında yazılıp çizilmiş Catherina Sforza'nın sözleri var. "On oğul daha."
De no haber asediado la cama de Catherina Sforza no se habría derramado sangre.
Catherina Sforza'nın yatağına girmeseydin bu kadar kan dökülmeyecekti.
Soy Benito Sforza el hijo de Catherina Sforza y estoy acá para decirle- -
Ben, Benito Sforza'yım. Catherina Sforza'nın oğlu. Buraya size...
Si habría oído del ataque Catherina Sforza estaría estaría ahora acá encadenada.
Saldırılacağı kulağıma gelmiş olsaydı Catherina Sforza şu anda zincire vurulmuş olurdu.
Que sea Katerina quien haga un streap-tease.
Ben panteri yapmasını öneriyorum. Catherina da bizlere striptiz yapar.
Déjeme asegurarme que están a salvo, hermana Catherina.
Güvende olmalarını sağlamama yardım et, Rahibe Catherine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]