Translate.vc / Spanish → Turkish / Cecil
Cecil translate Turkish
591 parallel translation
Un tal Cecil Bellamy.
Cecil Bellamy'ye.
Aquí viene Cecil con los bobos.
Cecil çaylaklarla geliyor.
- ¿ Cicil? - Se pronuncia "Cecil".
- "Ceh-cil" diye okunuyor.
¡ Lord Cecil fue apuñalado sólo una vez!
Lord Cecil sadece bir kez bıçaklanmış.
D. W. Griffith, Cecil B. DeMille y Max Von Mayerling.
D W Griffith, Cecil B DeMille ve Max Von Mayerling.
AQUELLOS QUE VEAN LA PELÍCULA, DIRIGIDA POR CECIL B. DE MILLE,
CECIL B. DE MILLE'İN YÖNETTİĞİ - BU FİLMİ İZLEYENLER -
- ¿ Qué sabes de Cecil?
- Cecil'den haber var mı?
Sir Bradshaw, el ministro de colonias.
Efendim Cecil Bradshaw koloniler bürosundan.
Cecil B. de Mille.
Cecil Beaton.
Cecil Jacobs me hizo olvidarlo.
Cecil Jacobs'un yüzünden unuttum.
Cecil Jacobs lo dijo.
Cecil Jacobs dedi.
Apostaría a que solo es ese Cecil Jacobs que trata de asustarme.
İddiaya girerim ihtiyar Cecil Jacobs beni korkutmaya çalışıyor.
¡ Cecil Jacobs es un gran tonto!
Cecil Jacobs koca ıslak bir tavuk.
- Cecil Ffolly-Hardwicke. - ¿ Cómo está?
Cecil Ffolly Hardwicke.
- Y Cecil York.
- Cecil York.
Cecil tiene una casa preciosa cerca de aquí.
Cecil'in buraya yakın çok güzel bir evi var.
Gracias a Cecil, por fin conocemos a tu mujer.
Cecil sayesinde, sonunda karınla tanışabildik.
Este idiota ha filmado una película dirigida por "Cecil B, Christian".
Bu aptal bir film çekti yönetmeni de Cecil B. Christian.
¡ Cecil Falling Leaf, suba al estrado!
Cecil Falling Leaf, kürsüye gelin!
He debido matar a más hombres que Cecil B. De Mille.
Kovboy filmi yönetmenlerinden daha fazla adam öldürmüşümdür.
Cecil Roebuck.
Cecil Roebuck.
Y Cecil Schoen justo allí.
Cecil Schoen de orada.
Les hablamos desde el Teatro Chino de Hollywood, donde esta noche miles de personas se congregarán aquí para saludar a Cecil B. DeMille en el estreno mundial de Corsarios de Florida, protagonizada por Fredric March, Anthony Quinn, Douglass Dumbrille,
Hollywood'taki Grauman'ın Çin Tiyatrosu'ndan sesleniyoruz. Bu gece binlerce kişi Cecil B DeMille'i anmak için ve The Buccaneer'ın galası için toplandı.
¿ Recuerdas a ese tipo Cecil Powell del que solía hablarte?
Sürekli bahsettiğim caz aşığı Cecil Powell'ı hatırladın mı?
¿ Recuerdas a Cecil Powell?
Cecil Powell'ı hatırladın mı?
- Cecil, - ¿ Qué Cecil?
- Cecil. - Hangi Cecil?
- Cecil B, DeMille,
- Cecil B. DeMille.
El señor Cecil Powell,
Bay Cecil Powell.
Cecil, mírate.
Cecil, şu haline bak.
Arréglate un poco, Cecil.
Kendine gel.
Cecil, esto es un trasero precioso.
Cecil, Bu hoş bir kıç.
- ¿ Te gusta Cecil?
Cecil'den hoşlanır mısın?
Cecil, ¿ qué te pasa?
Cecil, senin derdin ne?
- Cecil solicitó mi permiso pero él no puede expresarse apropiadamente sin mí.
- Aslında Cecil benden izin istedi, ama işe gelince ben olmadan halledemiyor.
¡ Querido Cecil, que alegría!
Sevgili Cecil, bu ne mutluluk!
¿ Podríamos Cecil y yo estar ausentes por si quisiéramos ir a dar un paseo?
Cecil ve ben yürüyüşe çıkarsak yokluğumuz çok fark edilir mi?
¿ Qué, Cecil?
Ne, Cecil?
Claro, por supuesto que puedes, Cecil.
Şey, tabi öpebilirsin Cecil.
Cecil... querido.
Cecil... sevgilim.
Son amigos de Cecil.
Çünkü kendileri Cecil'in arkadaşları.
- ¿ Cecil?
- Cecil mi?
- ¡ ¿ Cecil?
- Cecil? !
¿ Qué es eso acerca de los nuevos inquilinos de Sir Harry?
Cecil, Sir Harry'nin yeni kiracıları konusu nedir?
Después de tantos problemas que me tomé hablando a favor de las Srtas. Alan.
Cecil, Bayan Alanlar için girdiğim onca sıkıntıdan sonra.
Te culpo por esto.
Cecil, seni suçluyorum.
Durante el tiempo que estuvo con Cecil, ella lo ponía bastante frenético.
Cecil'le tanıştığı zaman, onu epey delirtmişti.
¿ Sabes si Cecil tiene algún problema?
Cecil'in bir sorunu mu var?
Aún más lejos está la tregua, y aún más Deschanel, y ahí abajo Cécil Sorel, ya.
# Çok zaman önceydi mübadele, Çok zaman geçti Deschanel # # Çok zaman geçti Cécile Sorel #
- Vamos a casa de Cecil.
- Cecil'in evine gideceğiz.
Tú y yo. ¿ Qué pasa con Cecil?
Sen ve ben.
- ¡ Maldito!
Cecil'e ne dersin?