English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Chaim

Chaim translate Turkish

146 parallel translation
Damas, caballeros y miembros del panel... de Muncie, Indiana, nuestro ganador, el rabino Chaim Baumel.
Bayanlar baylar işte... Indiana Muncieden galibimiz, Haham Chaim Baumel.
Muchas felicidades, Chaim Baumel.
Sizi kutlarım, Chaim Baumel.
Disculpe. No es Chaim.
Affedersiniz Chaim değil.
- L'chaim!
- L'chaim!
¿ Piensas tú también en Chaim Balabusne?
Chaim Balabusne'yi mi düşünüyorsun?
¿ A qué viene ahora Chaim Balabusne?
Chaim Balabusne'yi neden düşeneyim?
L'Chaim.
L'Chaim.
L'Chaim.
L'Chaim. ~ hayata ~
Qué coño. ¡ L'Chaim!
Cehennemin dibine. L'Chaim!
¡ Chaim, cógelo!
Chaim, yakala!
- L'Chaim.
- Sağlığınıza!
- Me llamo Chaim.
- Benim adım Chaim. - Ben de Selma.
- Chaim, esto es algo que no planeamos.
- Chaim, böyle bir şeyi inan planlamamıştık. - Biliyorum.
Chaim y Selma lograron llegar a una granja pequeña... donde les dieron refugio hasta su liberación.
Chaim ve Selma, özgürlüklerine kavuşana kadar onlarakol kanat gerecek ufak bir çiftliğe ulaşmayı başardılar.
Felizmente casados por mas de 40 años y padres de dos hijos, Chaim y Selma Engel ahora viven en Connecticut.
Mutlulukla geçen 40 yılın ve iki çocuğun ardından Chaim ve Selma Engel şu an Connecticut'ta yaşıyorlar.
¡ L'Chaim!
Şerefe.
Chaim Nowak.
Chaim Nowak.
Vivía en las costas del norte. Así fue cómo lo oí.
Mary Margaret O'Connell ve Joel Chaim Fleischman'ın anne babası olarak...
"Etz chaim he", "Dude", como mi ex acostumbraba decir.
Ah... Eski karımın söylediği gibi Ahbap,
¡ Vamos a divertirnos!
L'chaim! Eğlenceye devam edelim.
L'Chaim.
Şerefe.
¡ Salud!
L'chaim!
Le dije a Chaim que no me mudaría a Israel.
Chaim'e İsrail'e taşınmayacağımı söyledim.
- Por Dios, Chaim, aquí no.
- Tanrı aşkına, burada değil.
- ¿ Chaim?
Chaim?
¿ Chaim Witz?
Chaim Witz?
Nos encantaría, Chaim...
- Çok isteriz Chaim.
A nuestra adorable hija Michelle, I'chaim.
Sevgili kızımıza, Michelle, L'chaim.
- L "L" Chaim " a todos!
- Sağlığınıza! L'Chaim.
- L'chaim.
- L'chaim!
Por la vida.
Hayata! L'chaim!
Debemos telegrafiar a Jerusalem inmediatamente e insistir en que venga alguien conocido mundialmente
"Derhal Kudüs'e bir telgraf çekip..." "... Chaim Wiezman ya da Morshe Shertok isimli birinin geleceğini... "
A diferencia de la gran mayoría de los líderes judíos de los ghettos el Presidente del Consejo de Ancianos en Lodz Mordechai Chaim Rumkowski explotaba su posición de poder.
Yahudi Getto liderlerinin büyük çoğunluğundan farklı olarak Lodz Yaşlılar Konseyi başkanı olan Mordechai Chaim Rumkowski konumunun verdiği gücü istismar etti.
- ¡ Espere! - Chaim.
Chaim.
Me llamo Chaim.
Adım Chaim.
Chaim... Chaim, Voy abajo a coger más cinta para la caja registradora.
Pos makinası için rulo almaya aşağıya iniyorum.
En el pueblo de Benei Beraq en Israel... hay una calle llamada Chaim Pearl... que fue nombrada por mi bisabuelo... que fue uno de los fundadores del pueblo.
İsrail'de Benei Beraq kasabasında Chaim Pearl adında bir sokak var. Kasabanın kurucularından biri olan büyük-büyük babamın adı verilmiş.
Ay, Sr. L " Chaim, Sr. Mazeltov, ese es mi sueño.
Bay L'Chaim, Bay Mazeltov, bu benim hayalimdi.
L " Chaim, lo haré por ti.
L'Chaim, bunu senin için yapacağım.
¡ Ud. Trabajó con mi papá, Kvetch L " Chaim!
Benim babamla çalışmıştınız, Kvetch L'Chaim.
¿ Tú eres su hijo?
Sen Bay L'Chaim'in oğlu musun?
Dreidel L " Chaim, ese soy yo.
Evet, benim. Dreidel L'Chaim.
Me da gusto volver a verte, Dreidel L " Chaim.
Seni tekrar görmek güzel, Dreidel L'Chaim.
¿ Cómo pudo dejar que hicieran eso con la música de mi esposo?
Bay L'Chaim, onların benim kocamın müziği ile böyle bir şey yapmalarına nasıl izin verirsin?
L'chaim.
- L'chaim.
L'Chaim! "
Lehayim! "
Por la vida.
L'chaim.
- ¡ Feliz cumpleaños!
- L'chaim!
Pues yo digo I'chaim.
Ben l'chaim diyorum.
- Chaim Weizmann, o Moshe Shertok -
"... ve ona direnmelerini söylemeliyiz. "
Le dije que podía.
Chaim!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]