English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Chickie

Chickie translate Turkish

65 parallel translation
Como, el Conde Henrick Van Goren, quien jugaba al backgammon por millones. Y su esposa, la Condesa Van Goren, que es en realidad Chickie Sherman de Passaic, Nueva Jersey.
Milyonlar için tavla oynayan Count Henrick Van Goren ve aslen New Jersey, Passaic'den gelen karısı, Kontes Van Goren gibi insanlar.
Por aquí, pollita. ¿ Pollita?
Chickie chickie?
Ven aquí, pollita.
Buraya, chickie.
- Por aquí, pollita.
- Al, chickie. - Bir dakika.
Habla Chickie Hearns, la voz de los Lakers viendo a ese viejo y feo trasero.
İşte karşınızda, bizi izleyenler arasından Chickie Babe.
Sal. ¿ Sí? Lleva a Chickie abajo a la fábrica.
- Sal, Chicki'yi aşağı götür
No necesito esta mierda, Chickie.
Bu s.. ktiğim bokuna ihtiyacım yok.
Chickie, tira un puñado de alta costura.
Chicki, oradan bir avuç yüksek moda kap.
Va a ser un día de esos, Chickie.
- Bu o günlerden biri olacak.
Chickie, te vemos a ti y a Reg en el carro.
Chicki, sen ve Reg ile aşağıda arabada buluşacağız.
- Chickie, coge a ése.
- Chicki, şunu al.
Chickie, vámonos.
Chicki, gidelim.
Chickie, tu canoli está en la mesa al frente.
Chicki, senin canoli masanın üzerinde ön tarafta. Anneyi sonra göreceğim.
Veré a mamá más tarde. Dile a Chickie que lo veré en lo de Tommy.
Chicki'yi Tommy'nin yerinde göreceğim.
Chickie, si comes demasiados vas a convertirte en un zepelín.
Chicki, çok fazla yiyorsun, bir balona dönüşeceksin.
Chickie... No tenía un concepto de seguridad.
Onun bir güvenlik kavramı yoktu.
- ¿ Se cargó él a Chickie?
- Chicki'yi o becerdi?
Desde que Chickie murió, ya no tiene sentido.
Chicki öldüğünden beri, artık hiç bir şeyin anlamı yok.
Chickie se asfixió con canolis.
Chicki canoli tıkınırken boğuldu.
Todo cuervo apuesta para comprobar si eres un cobarde. Mi primo en New Jersey juega a "chickie" con dos coches, uno hacia el otro, a 100 por hora.
Her grupta, o gruba ait olup olmadığını anlamak için küçük oyunlar oynanır New Jersey'deki kuzenimin çetesinde iki otomobilin birbirine 130 kilometreyle yaklaştığı bir oyun oynanıyordu.
Para mí. el amor vive en el jardín de Chickie.
Benim için aşk Chickie'nin bahçesinde.
Podrías haber puesto algunas rosas y flores de color azul en el jardín de Chickie
Chickie'nin bahçesine pembe ve mavi çiçekler koyabilirdin.
Las rosas de Chickie eran amarillas.
Chickie'nin gülleri sarıydı.
Yo lo llamo el Jardín de Chickie..
Ona Chickie'nin Bahçesi adını verdim.
Cuando vivíamos mudando de un lado a otro Howell me dió a Chickie para que me acompañara cuando él se iba de viaje.
Çok seyahat ettiğimiz sıralarda... Howell o yoldayken bana eşlik etsin diye Chickie'yi almıştı.
Chickie nos hizo populares.
Chickie sayesinde herkes bizi tanıyordu.
Perdon, Ie dije a Chickie que pasaria por ella despues de su clase de baile.
Onu dans kursundan alacağıma söz vermiştim.
Creo que Ie llamo a Chickie y Ie digo que necesito el numero porque no te he visto en ocho horas... desde que te vi con Ia otra chica.
Numarayı söylemezsen sevgilin aradığında diğer kızın yanında olduğunu söyleyeceğim. - Güzel.
Tengo que llamarle a Chickie.
Lanet olsun, kızı aramalıyım.
¿ Por qué has tardado tanto, Chickie? Me muero de hambre.
Neden bu kadar geçiktin, Chickie?
Vamos, Chickie.
- Siktir et onları!
A la mierda tus clientes.
Haydi, Chickie.
- Chickie, dame un tenedor.
Chickie, bana çatalı ver.
- Chickie, calma, tío. - ¿ Qué dices?
- Chickie, sakinleş, adamım.
- Chickie, no pasa nada. - ¿ No les has dicho lo que pasó?
Onlara ne olduğunu anlatmadın mı?
¿ No te vas a tomar en serio esa mierda, no? ¿ Y por qué iba a mentir Chickie?
Bunu ciddiye alamazsınız.
Se llamaba Chickie o Chuckie... algo así.
Adı Chickie miydi Chuckie miydi neydi...
Estos son los Ducklings... Chickie, Pluffy y Feathers.
Bunlar ödek yavruları, Chickie, Pluffy ve Feathers.
Oigan, Chickie está pensando en irse al SWAT.
Hey, Çıtır SWAT'a katılmayı düşünüyormuş.
Chickie es nuestra estrella.
Çıtır bizim yıldızımız.
Esa parece Chickie.
Chickie'ye benziyor. Nehirde mi?
Así que, ¿ qué pasa con Chickie y ese tal Ferguson?
Chickie ile Ferguson'ın olayı nedir?
¡ Estarán cabreados con Chickie por entregar a Dewey?
Chickie'ye Dewey'i ele verdi diye kızdılar mı?
Con Chickie es con la única que necesita arreglarse.
Esas Chickie'den özür dilemesi lazım.
Bueno, él ha estado suplicándole... que viniera y ella no lo hará.
Ortaya çıkması için yalvarıyor ama Chickie oralı olmuyor.
Eres un pedazo de mierda, ¿ sabes, Chickie?
Sen kötü bir polissin tamam mı Chickie?
Eres una mierda de poli, ¿ está claro, Chickie?
Dandik bir polissin, anladın mı Chickie?
Chickie, tú conduces.
Chickie, sen sür.
Chickie, ¿ sabes quién es este?
Dinle.
- ¿ Quién?
Chickie, onun kim olduğunu biliyor musun?
¿ Qué pasa contigo?
Chickie niye yalan söylesin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]