English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → Turkish / Chiefs

Chiefs translate Turkish

112 parallel translation
Sí, los Chiefs me han hecho una oferta.
Bana teklif yaptılar.
Los Chiefs juegan en casa contra Hyannisport a las ocho.
Chiefs ile Hyannisport, saat sekizde Savaş Anıtı Stadında.
En la defensa de los Chiefs, con el número cinco : Billy Charlebois.
Savunmada, Chiefs'te, beş numaralı, Billy Charlebois.
Como centro y también entrenador de los Chiefs, el número siete : Reggie Dunlop.
Bu gece Chiefs orta sahasında, yedi numara, oyuncu-hoca Reggie Dunlop.
No queremos ponérselo más difícil a los Chiefs.
Chiefs'i olduğundan kötü göstermek istemem.
Está con nosotros el defensa lesionado de los Chiefs, Dave Carlson.
Chiefs'in sakat savunma adamı Dave Carlson basın odasında bizimle.
Conjunto número 32, llamado "Omar Sharif", lucido por el defensa de los Chiefs, Billy Charlebois, natural de, a ver si leo bien la tarjeta, Moose Jaw, Saskatchewan.
"Ömer Şerif" adlı 32 numaralı kostüm Chiefs savunmasından Billy Charlebois sunuyor, nereden geliyormuş, kartı okuyabilirsem, Moose Jaw, Saskatchewan.
Recuerden que el regalo perfecto para el hombre de su vida es un abono para los partidos de los Chiefs.
Hayatınızdaki erkek için en mükemmel aksesuar, Chiefs'in maçlarına sezonluk bilettir.
Conjunto número ocho, vemos al defensa de los Chiefs,
Sekiz numaralı kostümü, Chiefs'in savunma adamı
" Ver a los tres Chiefs buscando la meta, sus brillantes colores...
" Üç Chiefs oyuncusunu sayı için atağa kalkmış görmek, parlak renkli formalarının...
"El portero Denis Lemieux sigue su brillante temporada con los Chiefs..."
"Yeni kaleci Denis Lemieux, Chiefs'le ilk muhteşem sezonunu sürdürüyor..."
Si cierran la fábrica, lo tendréis negro.
Fabrika kapandığı gün, Chiefs de batacak.
Los Chiefs es un equipo de primera.
Chiefs müthiş bir kurum.
Los Chiefs se van al carajo.
Chiefs iflas ediyor.
Como entrenador, ya sabes, los Chiefs son...
Hocalık dersen, yani, Chiefs...
Siento lo de los Chiefs.
Chiefs için üzgünüm.
" El fin de los Chiefs :
" Chiefs Kapandı :
- ¿ Los Chiefs?
- Chiefs?
A ver si me aclaro. ¿ Unos pensionistas han comprado a los Chiefs?
Şunu bir netleyelim. Bir emekliler birliği Chiefs'i satın aldı, öyle mi?
"Pensionistas de Florida compran a los Chiefs".
"Florida Emekli Birliği, Chiefs'e talip."
"Fuentes fidedignas han informado al Times Herald de que una comunidad de retirados está negociando con el club de Charlestown el traspaso de los Chiefs".
"Güvenilir gizli kaynakların Times Herald'a bildirdiğine göre St Petersburg, Florida'daki bir Emekli Birliği Chiefs'i satın almak için Charlestown Hokey Şirketi'yle pazarlıkta."
- ¿ Qué memo compraría a los Chiefs?
- Hangi enayi Chiefs'i alır?
- Por el infeliz que os compre.
- Chiefs'i alan avanağa.
Sin guantes, el stick bajo, sin avisar. Desafiándonos.
Eldiveni, sopayı attı, uyarmadı Chiefs'e meydan okudu.
- Joe, ¿ quién es dueña de los Chiefs?
- Joe, Chiefs'in sahip kim? - Sahibi.
- ¿ Quién es la dueña?
- "Chiefs'e kim sahip" diye.
No me importa quién sea.
Bana ne Chiefs'in sahibinden.
Alguien es dueño de los Chiefs.
Birileri Chiefs'in sahibi.
- Somos de los Chiefs.
- Biz Chiefs takımındanız.
Los Peterborough Patriots contra los Charlestown Chiefs, patrocinados por Antióxido Sheehan.
Peterborough Patriots'a karşı Charlestown Chiefs, Sheehan Rustproof şirketi sunar.
Los Chiefs han salido a la pista para el calentamiento.
Chiefs ısınmak için buza çıktı.
¿ Qué mosca ha picado a los Chiefs?
Charlestown Chiefs'e ne oldu böyle?
FUERA LOS CHIEFS
CHIEFS EVİNİZE DÖNÜN
Parece que dominan los Chiefs.
Charlestown Chiefs diski aldı ve buzda kayıyor gibi görünüyor.
Un llavero de los Chiefs.
Bu bir Chiefs anahtarlığı.
Para el partido. Cortesía de los Chiefs.
Bu gece maçı görün, Chiefs'ten armağan.
Venid a vernos. Cortesía de los Chiefs.
Maça gelin, Chiefs'ten armağan.
- No creas. Los Chiefs estarán triunfando en Florida cuando esta ciudad se muera de asco.
Bu kent kokuşmuş bir anı olurken Florida'da Chiefs'in tuzu kuru olacak.
¿ Alguna noticia sobre el traspaso?
Chiefs'in satışında yeni bir şey?
A las ocho en el estadio War Memorial, los Syracuse y los nuevos Charlestown Chiefs.
Savaş Anıtı stadında saat sekizde, Syracuse ve yepyeni Charlestown Chiefs.
¡ Adelante, Chiefs, adelante!
Haydi, Chiefs, haydi!
Eres un Chief.
Sen bir Chiefs'sin.
Soy Reg Dunlop, de los Chiefs.
Ben Reg Dunlop. Chiefs?
Yo soy la dueña de los Chiefs.
Chiefs'in sahibi benim.
Llevo cinco meses intentando demostrarte, sin saber siquiera quién eras, que estabas equivocada y que podíamos conseguir un comprador para los Chiefs.
Beş aydır, kim olduğunuzu bile bilmeden, size yanlış düşündüğünüzü ve birilerinin Chiefs'le ilgilenebileceğini kanıtlamaya çalışıyordum.
Tanto si ganáis, perdéis o empatáis, éste será vuestro último partido.
Bir sorum var. Galip, mağlup, beraber de bitse bu siz ayrılmadan Chiefs'in son maçı.
Los Chiefs han pasado a la historia.
Chiefs bitti beyler.
Vais a ver los nuevos Charlestown Chiefs.
Yeni Charlestown Chiefs'i seveceksiniz.
Los matagigantes de la liga federal : ¡ los Chiefs!
Paçavradan servete, Federal Ligin Sinderella takımı, Chiefs!
Los Chiefs ya están en el banquillo.
Chiefs sıralarına kaydılar bile.
Tal vez los Syracuse tengan miedo de enfrentarse a los Chiefs.
Nedeni Syracuse'nın Chiefs'ten korkması olabilir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]