Translate.vc / Spanish → Turkish / China
China translate Turkish
9,165 parallel translation
Esto significa que un trabajador americano está en competencia Con el súper explotado trabajador en china.
Bu Amerikalı bir işçinin aşırı sömürülen Çinli bir işçiyle rekabet içinde olduğu anlamına geliyor.
Pensaba pedir comida china.
Çin yemeği sipariş edeyim diyordum.
Estaba pensando que tal vez, tú sabes, china pero si quieres costillas, yo soy feliz con eso.
Belki Çin yemeği yeriz diye düşünüyordum ama eğer kaburga istiyorsan bana uyar.
Y quizá mis chicos no canten siempre afinados o mantengan el ritmo, pero siempre tuvieron una canción en sus corazónes, y eso tiene más valor que todo el té de China.
ve belki benim çocuklarım detone oluyor ve ritim tutamıyor olabilirler onların kalplerinde şarkı var. Ve bu Çin'deki tüm çaylardan daha değerli.
Se me incautó un paquete de China en 2012 y no pensé nada al respecto.
Ocak 2012'de Çin'den gelen bir paketim gümrükte yakalandı ve üzerinde durmadım.
¿ Sabías que las chuletas que sirven aquí, son envasadas en China?
Buraya Çin'den kargolanan biftekleri biliyorsun değil mi?
¿ Dónde demonios está nuestra carne, para comer vacas de China?
Bizim etimiz nerede de, kalkıp Çin'den gelen hayvanı yiyoruz?
Veamos. ¿ En qué país esta la Gran Muralla de China?
Bir bakalım. Çin Seddi hangi ülkede bulunuyor?
Eh, México. Nop. China.
- Bilemedin, Çin'de.
Me gustaría ir a China.
Çin'e gitmek isterdim.
Bueno, a mí me gustaría ir a China también.
Ben de Çin'e gitmek isterdim.
Puedo ver a China.
Çin'i görebiliyorum.
A veces llegas a China, o a Pakistán también.
Bazen Çin olur, Pakistan olur.
Deacon, no puedes tan solo entrar ahí como toro e una tienda China, patear culos, y disparar armas.
Deacon, oraya öylece Çin dükkânını basan boğa gibi girip, milleti dövüp havaya ateş açamazsın.
Hangzhou, China.
Hangzhou, Çin
Pasajeros del tren procedente de China, cooperen identificándose, por favor.
Çin'den gelen trende bulunan yolcular kimliklerinizle peron çıkışlarındaki aramalara yardımcı olunuz.
Gobierno provisional de Corea. China, 1945.
Kore Geçici Hükümeti, Çin 1945
En el Siglo VII en China la Dinastía Tang está en declive.
7. yüzyıl Çin'inde, Tang Hanedanı düşüşteydi.
Hace seis meses que es presidente y, no quiero equivocarme ha subido el desempleo, el déficit comercial con China ha aumentado el número de leyes vetadas se ha disparado.
6 aydır başkansın ve altını çizmek istiyorum. İşsizlik aldı başını gitti. Çin'le dış ticaretimizdeki açığımız arttı.
No si falta la sopa de huevo china.
Yumurtalı tavuk çorbası içince Noel.
Luego comemos comida china, porque estoy drogado.
Sonra Çin yemeği yiyelim, kafam iyi.
Y después vamos al karaoke junto al lugar de comida china.
Sonra lokantanın yanındaki karaoke bara gidelim.
Vernon siempre decia que la palabra china para crisis combina los caracteres peligro y oportunidad
Vernon hep, "kriz" kelimesinin Çincesinin "tehlike ve fırsat" kelimelerini bir araya getirdiğini söylerdi.
Noche tranquila, botella de vino, comida china para llevar, Clásica película de Billy Wilder.
Sessiz bir gece, bir kadeh şampanya, Çin yemeği, klasik bir Billy Wilder filmi.
Podrias estar rodeado por la Policia de China.
Çin polisi çoktan etrafını çevirmiş olabilir
Que Policia de China?
Çin polisi de nerden çıktı?
Tan ansioso por probarse a si mismo que se apresuro a ir a China,
kendini kanıtlamaya çok hevesliydi, kendini bana kanıtlamaya çalışırken
Nunca penso que moriria en China.
Burada ölebileceğini hiç hesaba katmadı.
No menosprecies China.
Çin'i hafife alma.
China. Esa es la zona roja de ustedes mercenarios.
Çin, siz paralı askerlerin kırmızı bölgesidir.
Este es territorio de la Republica Popular de China.
Burası Çin Halk Cumhuriyeti'ne ait bir bölge.
Han invadido territorio de la Republica Popular de China.
Çin Halk Cumhuriyeti'ne ait bir bölgeyi işgal ettiniz.
Estan en territorio de la Republica Popular de China.
Burası Çin Halk Cumhuriyeti'ne ait bir bölge.
Seis horas despues, los enemigos posiblemente habran cruzado la frontera y escapado de China.
6 saat sonra, düşman muhtemelen sınırı geçecek ve Çin'den kaçacak.
No hay lindas vistas, y no hay tesoros aqui, Pero en los ojos de nuestros soldados, es el lugar mas hermoso, porque es la frontera de la Republica Popular de China,
Bu topraklarda göze hoş gelen hiçbir şey yok, hazine de yok, ancak askerlerimizin gözünde, burası en güzel yer, çünkü bu toprak parçası Çin Halk Cumhuriyeti toprağı,
Aquellos que desafian a China no tendran lugar donde esconderse!
Çin'in sabrını sınayanlar kaçacak delik bulamayacaklar. Selam dur!
Si todo eso se utilizara por esa empresa internacional de bio-farmaceutica, Podrian crear enfermedades con genetica de China que solo afectara a nuestra gente. O incrementar la tasa de malformaciones en recien nacidos by over ten thousand times.
Eğer bu bilgiler ve örnekler bu sözde ilaç şirketinde nihayete erdirilerse, bu Çinli insanların genlerinde bir rahatsızlık meydana getirecek ve hatta özürlü doğum oranını onbin kat artıracaktır.
Escucha, ni siquiera pienses en volver cuando entres a China.
Dinle beni, Çin'den siktir olup gittiğinde bir daha geri dönmeye kalkma.
Aquellos que desafian a China no tendran donde esconderse.
Çin'in sabrını sınayanlar kaçacak delik bulamaz.
"Boy Scouts de China"
"_ bay _ x"
Lo llaman ensalada de pollo china.
Adı Çin usulü tavuk salatası.
ADMINISTRACIÓN ESPACIAL CHINA
- ÇİN ULUSAL UZAY DAİRESİ, PEKİN
Gracias a mi tío Tommy, en China, tenemos otra oportunidad.
Çin'deki amcam Tommy'ye sayesinde bir başka şansımız daha oldu.
CENTRAL DE LA ADMINISTRACIÓN ESPACIAL CHINA - BEIJING
CNSA GENEL MERKEZİ PEKİN
Se dijo que los soldados romanos fueron a China hace 2.000 años y construyeron la ciudad de Regum
söylentiye göre Roma askerleri 2000 yıl önce el yazmasını çin'e götürdü ve antik şehir Regum inşa edildi.
48 antes de Cristo, la Ruta de la Seda en la frontera occidental de China Treinta y seis países están enfrascados en una lucha para la supervivencia de los mas aptos.
Milattan önce 48, Çin ipek yolunun batı sınırında 36 ulus iç karışıklık nedeniyle savaşmaktaydılar taki kriz gelene kadar.
Solo quiero verla, nunca he visto una espada china.
Sadece bakmak istedim Daha önce Çin kılıcı görmemiştim
¿ Cual es la palabra china para la venganza?
Çincede intikam nasıl söyleniyor?
el puede hacerse cargo de la totalidad de la Ruta de la Seda incluso China
İpek yolunu kontrol altına alabilir hatta bütün Çin'i
Quizás pida comida China.
Çin yemeği sipariş edebilirim.
Bueno, supongo que vamos a pedir comida china,'Tommy boy'.
- Sanırım yemeği Çin lokantasından söyleyeceğiz, Tommy evladım.