Translate.vc / Spanish → Turkish / Chopper
Chopper translate Turkish
448 parallel translation
Helicóptero 1 a central.
Chopper 1'den merkeze.
¿ Dónde está, helicóptero 1?
Yelkenli nerde, Chopper 1?
OK. Helicóptero 1.
Tamam, Chopper 1.
Helicóptero 1 a Central.
Chopper 1'den merkeze.
Aquí Central. ¿ Qué sucede, Helicóptero 1?
Burası merkez. Devam et, Chopper 1.
- Chopper está preso.
- Chopper hapishanede.
Me turno con un piloto de chopper.
- Hayır diyen oldu. Pilotlardan biri.
¡ Desarmen la bi-chopper!
Bisikleti ayırın!
- ¿ Y si "Tajador" está allí?
- Chopper oradaysa olmaz.
El que imponía "Prohibido pasar" era el chatarrero, Milo Pressman y su perro Tajador el perro más temible y menos visto de Castle Rock.
O "Girmek Yasaktır" emrini dayatanlar, hurdacı Milo Pressman... ve köpeği Chopper'dı. Castle Rock'un en korkutucu köpeği. Onu pek gören yoktu.
Por lo tanto, un niño que entraba ilegalmente al depósito se arriesgaba a oír el terrible grito : "¡ Tajador, ataca pelotas!"
Yani izinsiz olarak hurdacının teline tırmanan bir çocuk... şu korkunç komutu duyabilirdi : "Chopper, taşaklara saldır!"
Pero, en ese momento, ni el terrible Tajador ni Milo estaban a la vista.
Ama şu anda ne korkunç Chopper ne de Milo... ortalıkta görünmüyordu.
El depósito abre a las 3 : 00 y Tajador estará aquí.
Hurdacı saat üçte açıIıyor. Chopper da burada olacak.
- ¡ Tajador, ataca! ¡ Ataca, muchacho!
Chopper, saldır ona!
"¡ Tajador, ataca pelotas!"
"Chopper, taşaklara saldır."
Tajador fue mi primera lección sobre la gran diferencia entre mito y realidad.
Chopper, efsane ile hakikat arasındaki derin uçurum hakkında aldığım ilk dersti.
Neville Bartos está escondido desde que Chopper le disparó por segunda vez.
Neville Bartos "Kasap" lakaplı seri katilden... - hayatını iki kere zor kurtardı. - İyi iş çıkarmış.
Neville no debió entrar al mundo del crimen si no estaba dispuesto a comprometerse. Al hombre promedio no le importa Chopper Read.
Öldürdüğüm ve yaraladığım insanlara bakarsanız... bunları yapmam için binlerce neden gösterebilirim.
Nos saluda. Agarren a Chopper.
Çok güzel söylemişim.
¡ Chopper enloqueció!
Kasap delinin teki. Jimmy'i öldürmek istedi.
Y cuando tus nietos te pregunten qué hacías de joven podrás decirles que no pudiste matar a Mark Chopper Read.
Kasap'ı nasıl öldüremediğini büyük bir gururla anlatırsın.
¡ Chopper!
Merhaba Kasap.
Estás muerto, Chopper, caminas con un pie en la tumba.
Sen artık ölü bir adamsın Kasap. Seni doğduğuna pişman edeceğim. - Bundan emin ol.
Chopper.
- Hangi Mark?
¡ Chopper! Hola, hola.
- Kasap, nasılsın dostum?
Espera, Chopper, ¿ tienes un arma?
Bekle bekle. Kasap bak silahın var mı?
Antes era Chopper Read, ahora ni me arrestan aquí.
Ben Kasap Read'im. Artık kendimi durduramıyorum.
Eso es todo lo que Chopper tiene que decir.
Kasap'ın söyleyeceği tek şey bu.
El es el más tremido criminal de Australia. Un criminal que aterrorizó, torturó y asesinó a docenas de traficantes y asaltantes en las calles de Melbourne. El es Mark Brandon "Chopper" Read.
Şimdi de huzurlarınıza toplum içinde suç komutanı, terörist... işkenceci katil ve kimilerine göre de uyuşturucu mafyasına göğüs geren... kahraman olarak tanınan bir kişiyle yaptığımız söyleşiyi yayınlayacağız.
Rene Brack reportando desde Pentridge. Escucharemos más de Mark Brandon "Chopper" Read. Así es.
Bu röportajı size izlettikten hemen sonra şunu belirtmek isterim ki... bu program kesinlikle suçluları...
No se le pagó a Chopper Read. Este programa no paga a criminales.
... ve reyting uğruna onları alet etmiyor.
Base Guarda costa de Rescate Chopper 1437.
Üs'ten Sahil güvenlik kurtama helikopteri 1487 ye..
Base a Rescate Chopper 1437.
Üs'ten Kurtarma helikopteri 1487 ye.
- Chopper.
- Helikopter.
El es nuestro helicóptero tu ojo en el cielo Dave.
Bu da KACL'in Chopper Dave'i. Gökyüzündeki trafik gözünüz!
Y ellos escuchan el reporte del tráfico de Dave.
... Chopper Dave'in "Akşam Kalabalığı" programını dinliyormuş.
No es una moto, es un "helicóptero".
Bu bir motosiklet değil, bir Chopper bebeğim.
- Es un "helicóptero".
Bu bir Chopper bebeğim.
- ¿ De quién es? - De Zed.
- Kimin Chopperı öyleyse?
- Hola, Chopper. Geronimo.
- İyi akşamlar Bullwinkle.
Él hace estúpido a todo el mundo los muchachos de prensa, a Chopper Dave...
Herkese böyle şeyler yapıyor. Haber merkezindekilere sonra Helikopterli Dave var.
Que no es exactamente un milagro de transformación cuando se trata de Chopper Dave.
Helikopterli Dave'den beri pek değişen bir şey olmamış demek ki.
Una motocicleta es una chopper.
Motosikletin bir Chopper. Ve adın da Chip.
Estoy seguro de que nos dirá cuál Cuando el programa de la Dra. Nora comience, después de este reporte del tráfico de Chopper Dave.
Trafik durumundan sonra programında hangisinin doğru olduğunu söyler.
¿ Ese es Tajador?
Chopper bu muymuş?
¿ Escuchaste eso, Chopper?
Mahvoldun.
¡ Pinche Chopper!
Git biraz sargı getir.
Gusto en verte, Chopper.
Hoş geldin.
No, Chopper, por aquí.
Hayır, hayır, hayır.
Ella está bien, Chopper.
Oldukça güzel bir parça değil mi?
¿ Helicóptero Dave?
Chopper Dave?