Translate.vc / Spanish → Turkish / Churchill
Churchill translate Turkish
1,221 parallel translation
Se impulsa la Churchill con una aceleración constante... suficiente para crear la Tierra de tipo gravedad, por primera vez en un vuelo prolongado.
Churchill'i sabit bir ivmeyle iter ve uzun uçuşlarda dünyadaki gibi bir yerçekimi yaratırlar.
El Churchill es en camino a su encuentro.
Churchill ilk randevusuna doğru rota aldı.
En espera, de Churchill.
Beklemede kal, Churchill.
Churchill, que se parece a alguna arteria gigante, orgánica.
Churchill, organik dev bir damara benziyor.
Churchill... parece que hemos encontrado a los ocupantes de la nave.
Churchill sanırım gemi sakinlerini bulduk.
Churchill, esto es Carlsen. ¿ Qué está pasando ahí fuera?
Churchill, ben Carlsen. Dışarıda neler oluyor?
Comandante, este es Churchill.
Kumandan burası Churchill.
Esto es Churchill. ¿ Me oyes?
Burası Churchill. Duyuyor musunuz?
Churchill, si usted lee... hay dos hombres y una mujer desnuda.
Churchill, görebiliyorsanız iki çıplak erkek ve bir kadın var.
Esto es Churchill.
Burası Churchill.
Churchill, que dijo que encontró a una joven.
Churchill, Genç bir kız bulduğumuzu söyledim.
Churchill, entrar Este control de la misión es, Gran Bretaña.
Churchill, cevap ver. Burası Görev Kontrol, İngiltere.
En efecto, puede ser una estrella del mal de las profundidades del espacio la sonda Churchill.
Derin uzay sondası Churchill'in başına gerçekten de kötülük getirmiş olabilir.
Y la niña salió de la nave de Churchill?
Ve bu kız Churchill ile geldi?
Además, la cápsula de escape de Churchill no se encuentra.
Ayrıca Churchill'in kaçış modülü de kayıp.
Usted dice que estas criaturas fueron traídos de vuelta desde la Churchill?
Bu yaratıkları Churchill'mi getirdi demiştin?
Sí, pero ¿ de dónde el Churchill a adquirir?
Peki Churchill'e nereden gelmişler?
El disco de seguimiento de Goldstone acaba de recoger algo... ellos piensan que es la vaina de Churchill de escape volver a entrar en la atmósfera de la Tierra.
Goldstone izleme aynası bir şey yakalamış Churchill'in kaçış modülünün Dünya atmosferine girdiğini düşünüyorlar.
Tenemos que saber lo que pasó en la Churchill.
Churchill'de neler olduğunu bilmiyoruz.
Hubo un incendio a bordo de la Churchill.
Churchill'de yangın çıkmıştı.
Después de que descubrieron los cuerpos, que los trasladó a la Churchill.
Sonra vücutları bulduk ve onları Churchill'e naklettik.
Tienes que decirme lo que realmente sucedió en la Churchill.
Churchill'de gerçekten neler olduğunu bana anlatmak zorundasın.
Yo no quería que el Churchill para poder llegar a la Tierra.
Churchill'in Dünya'ya ulaşmasını istemedim.
Soy el coronel Caine Servicio Aéreo Especial... y estoy seguro que has oído del coronel Carlsen de la Churchill.
Ben Colonel Caine, Özel Hava Kuvvetleri eminim Churchill mürettebatından Albay Carlsen'ı da duymuşsunuzdur.
Soy el coronel Caine Servicio Aéreo Especial... y este hombre es el coronel Tom Carlsen, Estados Unidos de la Fuerza Aérea... y el ex comandante de la Churchill.
Ben, Özel Hava Kuvvetleri'nden Albay Caine bu da Birleşik Devletler Hava Kuvvetlerinden Albay Tom Carlsen ve Churchill'in eski kumandanı.
Churchill, Roosevelt y Stalin.
Churchill, Roosevelt ve Stalin.
Churchill con su puro, el viejo Stalin con su bigote... sabías a que atenerte.
Churchill elinde purosuyla, Yaşlı Stalin bıyıklarıyla insan nerede durduğunu biliyordu.
El viejo Churchill por la radio.
Radyoda konuşan yaşlı Churchill.
¿ Recuerdas al viejo Churchill?
Yaşlı Churchill'i hatırlıyor musun?
Sí, pero Churchill ya no es el Primer Ministro, querido.
Evet ama şu anki başbakan Churchill değil hayatım.
IFelicitaciones a Churchill Co. /
Churchill Co. için tebrikler!
Detràs de ellos, en la procesión, el Primer Ministro del Reino Unido Sir Winston Churchill.
Arkalarından Birleşik Krallık Başbakanı geliyor. Sir Winston Churchill.
Guía al Sr. Churchill en la artimaña de la guerra.
Savaş entrikalarında doğru yolu Bay Churchill'e göster.
Ahora veamos... a otro miembro de nuestro equipo, lan Churchill.
Hadi şimdi 12. deliğin oraya gidip ESPN üyelerinden Ian Churchill'le buluşalım.
A Churchill le gustaba el marisco.
Churchill deniz ürünü severdi.
- Mi hijita tiene un gato. Winston Churchill, pero le decimos Church, que es más corto.
Küçük kızımın kedisi var, Winston Churchill.
- Como el fanfarrón de Churchill.
Yani Winston Churchill gibi büyük bir sahtekar mı?
Churchill, creo.
Churchill'di sanıyorum.
Como dijo Churchill : "¿ Por qué estar de pie si puedes estar sentado?"
Winston Churchill der ki, "Neden oturabilecekken ayakta durasın?"
¿ Churchill?
Churchill?
¿ Conoció a Churchill?
Bay Churchill'le tanıştınız mı?
- Conoce a Churchill.
- Churchill'i tanıyor.
Me fascinó el país como tal. Volé al norte desde Churchill hasta Coral Harbour... hasta Southampton para fines de septiembre.
Eylül sonlarında Churchill'den Southampton Adası'ndaki Coral Limanı'na kadar kuzeye doğru uçtum.
Sr. Churchill, ¿ ni siquiera quiere el Líbano para el Imperio Británico?
Bay Churchill, gerçekten Lübnan'ı İngiliz İmparatorluğu için istiyor musunuz?
- Sr. Churchill.
- Bay Churchill!
Sr. Churchill ¿ Qué espera de la conferencia?
Bay Churchill konferanstan neler bekliyorsunuz?
Sr. Churchill, con este nuevo enfoque en el Medio Oriente : ¿ Qué pasa con nuestra política en la India Británica?
Bay Churchill Ortadoğu'daki bu yeni başarı bizi Britanya Hindistanı'nda nasıl bir politikaya yönlendirir?
Churchill quiere venderse como la personificación del Imperio Británico.
Churchill bunu Britanya İmparatorluğu'nun yeni bir başarısı gibi satmaya çalıştı.
Otro así, por favor, Sr. Churchill.
Harika. Çocuklar, alıyor musunuz? Böyle bir poz daha lütfen Bay Churchill.
Uno más, Sr. Churchill.
Bir poz daha Bay Churchill.
Winston Churchill, quien apenas salió con vida de Normandía... murió exiliado en Canadá en mayo de 1953.
Normandiya'dan kaçıp hayatını kurtaran Winston Churchill,.. ... Kanada'da sürgündeyken, 1953 yılının Mayıs ayında öldü.